Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-04 / 29. (3360.) szám

1934 február 4, vasárnap. T>RX<M-AWtoRMIRLÍffi 11 ''HÍREK. __ VÍ ZUMOT Magyarországba. Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozso­nyi kiadóhivatala. Lőrinckapu-ucca 17., II. (Central passage) Ilyen útlevelek meghosz- szabbitását is vállaljuk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága. Panská ul. 12., III. em. Április elsején megkezdi működését a pozsonyi birésági árverési csarnok Ma kilenc éve annak, hogy lapunk főszerkesztőjének, Petro- galli Oszkárnak a Végzet kiszámíthatatlan akaratából megállóit a szive s nagy politiku­sunk elvesztésével gyászba borult a csehszlo­vákiai magyar kisebbség egész egy eteme. Ny olc éve porlad már ez a nemes magyar szív a besztercebányai temetőkertben a kisebbségi kegyelet által emelt fehér márványemlék alatt, de a szelleme, a politikai végrende­lete ma is élő hatóerő nemcsak köztünk, egykori közeli munkatársai között, akik tanít­ványainak vallhatjuk magunkat, de még in­kább él ez a program kisebbségi politikánk hivatott vezérei között, akik hovatovább meg tudták valósítani és gyönyörűen továbbépí­tették Petrogalü eszméjét: a kisebbségi erők­nek egy közös nevezőre való hozását. Kilenc év alatt nehéz feladatok elé került kisebbségi életünk, de minden nehézség előtt az volt elhatározásainkban mindig a döntő elv, hogy a Peíirogalli szellemében való megoldást kell keresnünk. Kilenc év óta nélkülöznünk kell Pefcroigialli nagy politikai tudását, higgadt böl­csességét, nyugodt kezének ellentéteket ki­egyenlítő, erőket összefogó és egyensúlyozó hatását. Ám a porladó szív fölött a téli hideg ellenére ma is ott zöldéi az örökzöld levele: az élet színe, a tavasz Ígérete. A magyar szel­lem, mely Petrogalü minden szive dobbaná­sából szerteáradt, nem senvvedt el, hanem el­lenkezőleg uj hittel zsendiil, a kisebbségi ma­gyarság lelkes, józan, céltudatos és kilenc évi mégprébátatlásokon megedződött mozgalmá­ban. petrogalü Oszkár halhatatlan emléke éli ------o----­— Visszautasították a pozsonyi katolikus hitközségi választás ellen beadott felebbezést­Pozsonyi szerkesztőségiünk jelenti: Mint érte­sülünk, a pozsonyi katolikus hitközségi vá­lasztások ellen beadott felebbezést a hitköz­ség kuratóriuma pénteken este tartott ülésén visszautast tóttá. — Halálozás. Dr. Thomsa Ferenc, a nagy­szombati reálgimnázium tanára, aki az állam- fordulat óta működik itt, tegnap reggel lakásán hirtelen meghalt. Az orvos szivszélhüdést álla­pított meg. A kiváló pedagógus hirtehn halála által"■■ •• '-zvétet keltett a városban. — A román jegybank uj kormányzója. — Bukarestből jelentik: Anghelescu, a román Nemzeti Bank kormányzója lemondott. A ki­rály utódjául Dumitrescu Gergelyt, a Banka Rornana eddigi vezérigazgatóját nevezte ki. — Egy lelkész ünneplése. Oroszkáról Írják: A Lekórről áthelyezett Kuklay Béla római ka­tolikus káplánt megható ünnepség keretében búcsúztatták az oroszkai filiále hívei. Az is­kolában rendezett ünnepélyen Hagara Béla igazgató-tanitó meleg szavakkal tolmácsolta a hivek ragaszkodását és szeretetekét. Prága, február 2. A törvények és rendelitek gyűjteményének ma kiadott füzetében 11. szám alatt jelent meg a kormánynak a pozsonyi bírósági árverési csarnok megszerve­zéséről szóló rendelete. Az árveré-i csarnok áp­rilis elsején kezdi meg működését. Miután az árverések eme módja Szlovenszkón és Ruszinszkón még törvényes alapon nem volt meg­honosítva s a történelmi országokban is csak rövid tapasztalatokat sikerült ezzel a rendszerrel szerez­ni, ezért az árverési csarnok megszervezésére vo­natkozó kormányrendeletet alább ismertetjük. Az árverési csarnok rendeltetése Az első paragrafus szerint a Pozsony városban és Ligetialun birőságilag lefoglalt ingó dolgok árverésének megtartása cél­jából létesül az árverési csarnok. Igazgatását, a pozsonyi járásbíróság látja el. A birőságilag lefoglalt ingóságokon kivtil az árverési csarnokban árverelhetök a pozsonyi és li­getifalusi ingó dolgok, ha csődtömeg részei, felté­ve, hogy a csődöt valamely belföldi bíróság nyitot­ta meg és ha az ingóságokat árverésen kell eladni. — továbbá oly egyéb birőságilag lefoglalt ingó dol­gok, amelyek a pozsonyi járásbírósághoz küldet­nek meg árverési utón vagy szabadkézből való ér­tékesítés végett. Az árverési csarnokban való eladásból ki van­nak zárva a tűzveszélyes és robbanékony dolgok, oly lakásból származó berendezések is ingóságok, amelyekben ragályos betegségben szenvedő em­ber tartózkodott s az előirt fertőtlenitést nem vé­gezték. el, a tisztátlan s rovarokkal beszennyezett dolgok s oly berendezések, amelyek emhelyezésé- re nem elegendő az árverési csarnok helyisége, mint a nagyobb mezőgazdasági gépek s egyéb gé­pek, a romlékony dolgok e rendszerint állatok. Az árverés és eladás módjai A végrehajtási bíróság határozza meg minden esetben, hogy az árverés hol tartandó, árverési csarnokiban-e vagy azon kívül. Ez a határozat hiva­talból, vagy indítványra adandó ki. Lakásberen­dezések s egyéb őiy dolgokúáh melyeknek az ár­verési csarnokból való élszállitása nagyobb költ­séggel jár, az árverési csarnokban való értékesí­tés csak abban az esetben rendellhető el, amennyi­ben ezek az ingóságok vagy költségmentesen, vagy aránylag jelentéktelen költséggel szállíthatok az árverési csarnokba. (4. §.) Az árverési csarnok­ban az értékesítés nyilvános árverésen'történik. Az árverés niégtariható a végrehajtási tömegek, vagy pedig bizonyos fajta tárgyak csoportjai sze­rint, vagyis két vagy több végrehajtást szenve­dő ingóságai fajták szerint csoportosíthatók s igy értékesíthetők. Bizonyos fajta dolgok, vagy bizonyos csoportok árverési eladása részére a hét, vagy hónap bizo­nyos állandó napjai jelölhetők meg. (5. §.) A szük­séghez képest az árverés órájának meghatározása helyett bizonyos időtartam is megjelölhető, vagyis hogy az árverést nem muszáj a Int űzött órában megkezdeni, hanem később is megkezdhető a meg­állapított időtartamban. (6. §.) Szabadkézből.., Az oly dolgok, amelyeknél a kikiáltási árat sem ajánlotta fel senki, szabad kézből adhatók el. Szabad kézből való eladás esetén a dolog a becs­ár felénél alacsonyabb árért nem adható el. A végrehajtási bíróság hivatalból, vagy indítvány­ra kimondja a csarnokban való árverést elrendelő határozatában, hogy az ingóság eladandó-e szabad kéziből, vagy sem, ha a kikiáltási árat senki fel nem ajánlaná. Indítványra a végrehajtási bíróság ké­sőbb is határozhat, az indítványt azonban legké­sőbb az árverés 'napja előtt kell megtenni. (7. §.) A pozsonyi járásbírósághoz más bíróságoktól sza­bad kézből való értékesítés végett beküldött ingó­ságok eladásánál az eladási árra vonatkozó intéz kedés nem hatályos. A végrehajtási bíróság a rendelkezésre álló sza­bad lérőhely és a hivatalos munkák terjedel­mének figyelembevételével bizonyos időszakokra előre állapítja meg, hogy a szabad kézből való értékesítésre beküldött dolgok milyen ho-szu ideig őrizhetök. A szabad kézből való eladás határideje szabályként 15 napnál hosszabb ne legyen. Akár árverési ,akár s-zabad kézből való értékesí­tés csak hétköznapokon történhetik. Az ingóságok beszállítása Az árverésre rendelt dolgokat szabályként az árverés napja előtt három, legkésőbb két nappal kell beszállítani a csarnokba. Az ékszereket s egyéb a bíróság által őrzött értékeket szabályként csak az árverés napján szállítják be. A szabad kéz­ből értékesítendő ingóságok szabályként azonnal beszállitandók a csarnokba. (11. §.) A vevők szemléje A venni szándékozók a csarnokban kiállított tárgyakat meghatározott órákban nézhetik meg. Az ingóságoknak a iramokba való szállítási költ­ségeit az állam eiőlegzi s az érdekelt felek fe­dezik az igazságügyi minisztérium által jóváhagyott díj­szabás szerint. A dolgok romlása s állapotuk rosz- szabbodása szabályként az állam terhére esik a szállítás végett történt átvétel pillanatától. Az át­vett dolgokat tűzkár, betörés ellen biztosítják a végrehajtási hitelező terhére. A visszaszállítás költsége A szállítási költségek a bírósági -árverési költsé­gekbe számíttatnák 6 azokat az értékesítés jnv delméből kell fedezni. Ha a végrehajtási eljárást beszüntették, úgy a költségeket a végrehajtási hitelezőtől kell be­hajtani. Több hitelező esetén az egyes hitelezők követelésük összege arányában kötetesek a költ­ségeket viselni. A bíróság a végrehajtási hitelezőt kötelezheti az oda s esetleg a visszaszállifási költségeknek bírói letétbe való helyezésével. A bíróság köteles ezt megtenni, ha ezt kívánja az óvatosság. Az árverési vevő. vagy a szabadkézből vevő a meg­vett dolgot szabályként még az árverés, illetve vé­tel napján, legkésőbb a rákövetkező napon elszál­lítani köteles. Amennyiben a megvett dolgot a következő na­pon sem szállította el, úgy az árverést követő naptól kezdve fekbért köteles fizetni. A végrehajtási bíróság ezen kívül az ilyen dolgot a vevő költségére és veszélyére másutt is eihelyez- tetheti. A fefebér díjszabást az igazságügyi minisz­ter hagyja jóvá. Az eladatlan dolgok a végrehajtást sezn-vedőnek. illetve a dolgok tulajdonosának visszaadandók. A visszaadást hivatalból kell elrendelni s foganatosí­tani. A visszaszállítás költségeit a végrehajtási hite­lező viseli. A visszaadás megtörténtével megszűnik az állam jótállása a dolgokért. — A Kazinczy Társaság vitaestje- Kassai szerkesztőségünk jelenti: A Kazinczy Társaság szerdán este rendezte meg ötödik vitaestjét a a Sohalkház-szálló Széchenyi-terében Dr. Ne- mqnyi Károly ügyvéd „A paragrafusok válsága a diktatúrában'4 cimmel tartott előadást. Elő­adásába — a túlnyomórészt száraz jogi kérdé­sek dacára — igyekezett szint vinni, hogy az mindenki számára érthető és érdekes legyen. És ez teljes mértékben sikerűit is. A nívós elő­adáshoz elsőnek dr. Ungár Jób ügyvéd szólt hozzá, akit dr. Elkán Miksa ügyvéd követett. A magas szivonalu vitaest Gönczy Gábornak, a Kazinczy Társaság ügyvezető elnökéuek záró­szavaival ért véget. A legközelebbi vitaest idő­pontját és tárgyát a lapok utján fogja jelenzni a Társaság. — Keresztényszociaüsta párti helyi tiszt- ujitás. Pozsonyból jelentik: Az országos ke- resztényszociaüsia párt zsitvagyarinati helyi szervezetem napokban sikeres tisztujitást tar­tott, afnelyen résztvett Cséfalvay Géza körzeti titkár is. A helyi szervezet elmükének Nagy Vilmost választották meg, alelnökiének Szabó Istvánt, titkárának Nagy Gyulát, jegyzőjének Mészár Tivadart, pénztárosnak Soós Károlyt, ellenőröknek Javorovszky Istvánt és Mészár Benedeket. m 11 mi-----r ^iTiinrnvnoiriTrTTTTrTrTii"rvTTir"Tnri — Dr. Mészáros György pozsonyi tanár át­helyezésé. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi állami magyar tanítóképzőben történt személyi változásokkal kapcsolatban a napokban azt irtuk, hogy dr. Mészáros György számtan- és fizika-tanárt áthelyezték a ma­gyar reálgimnáziumból a pozsonyi tanító­képzőbe. Dr. Mészáros György tanáT annak közlésére kérte fel lapunk pozsonyi szerkesz­tőjét, hogy megmarad a reálgimnáziumban, csak heti 8 órai tanítást vállalt a magyar ta­nítóképzőben is. — Ötszázhusz idénymunkást bocsátottak el Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­non jelenti: Pozsony város ma ötszáz húsz sze­zonmunkást elbocsátott, mert az útépítési mun­kálatok a nagy hideg folytán nem folytatha­tók. A munkások küldöttsége a polgármester- tő! legalább háromnapi fizetéekiutalást kért. A polgármester azt válaszolta, hogy erre jelen­leg pénz nincs, de mihelyt az időjárás megen­gedi, a munkálatokat fo'ytátják s az uj gáz­gyár építésénél igen sok munkás kap elhelye­zést. — Betörtek egy lévai fegyverkereskedésbe. Lévai tudósítónk jelent1: Az elmúlt éjszaka is­meretlen tettesek betörek a Szepcsi-uccában lé­vő Spisák-féle fegyverkereskedésbe. A betörők a tornaegyesület sporttelepén keresztül jutottak be az üzlet udvari raktárába és magukkal vit­tek öt vadászfegyvert, két revolvert, két kerék­párt és három gramofont. A nyomozó hatóság valószínűleg tartja, hogy a betörők autón szállí­tották el a zsákmányt. xx Agyvértóchilás, szivszorongás. nehéz lég­zés, félelemérzés. idegesség, fejfájás, i-ehar- goMság. álmatlanság, a természetes „Ferenc József“ keserüviz használata által igen sok­szor megszán t elhetők. — Elfüstölgött a füstölni való hús. Lévai tu­dósítónk jelen.fi: Szenesi Lajos jánospusztai te­lepes gazda két sertést ölt le a napokban és azoknak húsát a kéménybe akasztotta füstölés re. Az elmúlt éjszaka a két sertés húsát az utol­só darabig ellopták. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az erős kisugárzás folytán a fagy ereje erős- bödött. A minimum elérte a —20 fokot. — Időprognózis: Nyugaton enyhülés, helyenként kevés hóval, keleten változatlanul hideg, száraz. Jólmenö vasüzlet házzal együtt Szlovenszkón,35 ev előtt alapítva, komoly konkur- rencia nélkül, családi okokból eladó. Köz­vetítők kizárva. Szives megkeresések „KÉSZPÉNZ" alatt a kiadóba kéretnek. — Egy kassai fiatalkorú fiú merényletet követett el két koldusleányka ellen. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma dél­előtt a Komensky-uccából nyiló Nyár-uccában két kislány koldult egyik háztól a másikhoz menve. K. A. fiatalkora fiú a két kislányt 1 becsalta Komensky-uccai lakásába s olt előbb | kávéval megvendégelte őket, majd erőszakos- ; kodni kezdett velük. Az egyik kislánynak si­került elmenekülnie, a másikon azonban a fiatalkorúnak sikerült erőszakot vennie. A kimenekült kislány lármájára a rendőr beha­tolt a lakásba s a fiatalkorú merénylőt letar- j tóztatta. K. A. beismerte tettét, s az mondotta, hogy ellenállhatatlan kényszer alat cseleke­dett. K. A. terhelt családból származik. Anyja öngyilkos lett, egyik testvére az őrültek há­zának lakója s ő maga is volt már ideggyógy­intézetben. xx SZÖLÖVESSZÖ! Sima és gyökeres piros Delaiváre, melyet sem ojtani, sem permetezni nem kell, korán érő, igen bő termő, bora zöl­desfehér, magas szeszíoku és kellemes zauiatu. Kapható Kanyó Antal termelőnél, Sahy, Ipoly­ság. — A kassai rendőrség négy tolvajt fogott el egy napon. Kassai szerkesztőségünk jelenti J tóiéi onon: A kassai rendőr igazgat óság delek- ! tiívjei ma fogták el Séd 1 ácsén József és Kötik I Vladimír murvaországi, biszlricai illetőségű J fiatalembereket. Mind a kettő állás nélküli 1 munkás, Szlovenszkóra jött azzal a szándék­kal, hogy lopással fogja „.mégkeresni" kenyo- j rét. A lopásokat Poprádon kezdték, Iglón s ■ Kassán folytatták. A lopott holmit javarészt Kassán értékesítették. Két nap előtt az egyik kassai kávéházbain jártak s ott két téli kabá­tot emeLek el. Ma reggel a korzón az egyik kabátot felismerte tulajdonosa, jelentést telt a rendőrnek, aki nyomban intézkedett a két mákvirág biztonságbabelyezéséröh -- A kas­sai államrendőrség ugyancsak ma lel art óz­j tatta Tiilkó Lajost és Jurenka György munka- i nélküli napszámosokat is. Tiilkó Lajos bün- 1 is tája lOiy-re nyúlik vissza. Tilikó egész sor betörést követelt el Eperjesen, Kassán, Ki­rályfié Íme cen és Vranoón. Egyik betörés miatt egy cselédlányt Ítéltek el börtönbüntetésire.. A kél napszámos úgy került a rendőrség kezére, hogy Fisoher Lajos kereskedő bejelentene a rendőrségen, hogy Iákásáról két rend ruhát el- ! loptak. A zálogházban szolgálatot teljesítő , rendőr ma figyelmes lett Jurenkára, amint a lopott öltönyöket zálogházba akarta tenni- ! Valamennyit átadták az ügyészségnek. xx Mindenki számára fontos, hogy valódi , .MARSMALZ-ot kérjen. Ügyeljen a ..Marsmann“ ! védjegyre, mellyel minden eredeti csomag el ■ van látva. Aki ezt a tanácsot elfogadja, kellő- ! metlen csalódásoktól óvja meg magát. — Lehetetlenül rossz a Szálka és Ipoly- ; pásztó közötti ut. A következő panaszos leve- i let kaptuk: Tisztelt Szerkesztőség! A Szalka i és lpolypásztó határszéli községek közötti vd- l cinális ut a lehető legrosszabb állapotban van. Főleg a pásztói szöllők alatt esős időben tel­jesen járhatatlan. Az autók és szekerek ott- j rekednek az óriási kátyúban és sokszor csak , a szomszédos uradalom ökreinek segítségé­vel lehet a sárban ragadt jármüveket kiszaba­dítani. Érthetetlen állapot a közutak ilymérvii elhanyagolása. Milliókat költenek luxusutakra, j inig itt, a határszélen teljesen figyelmen kívül | hagyják az adózó polgárok legelemibb igé- | nyert. Miért fizetünk útadót, ha a legcseké- j lyebb közmunkát sem végeztetik el vidé- j künkön? Joggal kívánhatjuk, hogy legalább a legszükségesebb és legszerényebb igényein­ket elégítsék ki- Egy szálkái előfizető. — Dimitroffi Berlinben. Berlinből jelentik: A Reuter iroda jelentése szerint Dimitroffot és a másik két bolgárt a német titkosrendőr­ség emberei Berlinbe szállították. Mindhár­mukat a plötzenseei fogházban fogják inter­nálni. A hozzátartozókkal közölték, hogy a i foglyokat meglátogathatják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom