Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)
1934-01-03 / 2. (3333.) szám
'PRSGAI-MA'rf'ARHl RW® 1934 Január 3, szerda. Meghalt a legnagyobb zsidó származású német iró Becs, januáT 2. Jákob Wassermann, a' zsidó származású nagy német iró hatvan éves korában az ausztriai Ausseeben meghalt. Waaserm-ann 1873 március 10-én született a bajorországi Fürthben. Apja vidéki kiskereskedő volt. Gyermekkorát komorrá tette az a körülmény, hogy anyja korán halt meg és apja állandóan anyagi zavarokkal küzdött. Wassermann egyideig nagybátyja gyárában dolgozott, majd tanonc volt egy exportüzletben, mig végre 6ok éves keserű nyomor után 1894-ben Münchenben remesszivü mecénásra akadt Ernst v. Wollzogen báró személyében, aki titkárjának alkalmazta. Wolzogen felismerte Waesermann irodalmi tehetségét és mindent elkövetett Wassermann elismertetéséért. A báró Tévén került a fiatal iró a müncheni Simpli- zissimushoz és a bajor fővárosbanb élő fiatal tehetségek közé. 1898-ban, mikor Becsben letelepedett, már elismert iró volt és csatlakozott Sohnitzler és Hofmannstahl köréhez. Regényeit és novelláit csaknem valamennyi európai nyelvre lefordították. A háború után Wassermann a stájerországi Altauseeban telepedett le, de rergeteget utazott és igy 1925 után hosszabb ideig Amerikában tartózkodott. 1930-ban sikerének tetőpontján Berlinben telepedett le, ahonnét a múlt évben visszavándorolt Ausztriába. Wassermann a legtermékenyebb zsidó származású német, iró, aki soha nem tagadta meg faját, de igyekezet beolvadni a németségbe. Híres könyve, amely a németséggel való viszonyát tisztázza. 1921-ben jelent meg: ,.Mein Weg als Deutscher und Jude“ címen. Első nagy sikerét a fiatal iró 1897-ben „A zirndorfi zsidók£: című regényével érte el. Utolsó regényei: ..Faber oder die verlorenen Jahre“, „Lau- din und die seinen“, „Dér Fali Maurizius" és „Etzel Andergast“. * Wassermann irodalmi indulása sajátos korba, esett. 1890 és 1900 között keletkezett Németországban az a csömör, amely a nagy győzelmet és a vele járó anyagi fellendülést követte és az erkölcsi leromlás hatalmas arányokat* öltött. Berlinben Harden, Leó Berg, Párisban Zola és Mas Nordau kezdtek ekkor küzdeni a kispolgár fülledt levegőjű világképe ellen. Ekkor jött ki Wassermann két regénye, ,-,Die Judom, von Zirndorf“ és „Die Geschichte dér jurngen Renate Fuohs“. Az elsővel az antiszemitizmus ellen emel óvást, amely Németországban akkor „tudományos" diszciplína lett, a másikkal a „szabad erkölcs" érdekében száll síkra. Ez az oka, hogy Wassermann egy csapásra híres ember lett és hogy könyvei nem voltak egyszerűen irodalmi alkotások, hárem az úgynevezett kultúrharc központjába kerültek. Gerhardt Hauptmann örömmel üdvözölte Wassermann debüjét és lelkesen melléje állt. Ez az évtized nagyon hasonlított a mai korhoz és sok mai jelszó akkor is már divatos volt: az egész német nép katonai szellemben való kiképzése és nevelése, a humanizmus letörése, illetve a szociális értékelés háttérbe szorítása., tehát az a tárgyilagosság, amely egyedül a brutális anyagi valósággal számol. Kétségtelen, hogy a világháború már innen datálódik és ha Wassermann értékét akarjuk megalapítani, nemcsak irodalmi alkotásait szabad szemügyre vennünk, hanem a kor ideológiáját. amely ellen az első pillanattól küzdött. Küzdött, mint a humanizmus zászlóvivője és a szociális elgondolások irodalmi és nemes előharcosa. Elsőtől az utolsó regéryéig ezt a hangot üti meg: a „Fali Manriziue" és az „Etzel Andergast" hatalmas torzója megkoronáz za egy nagy élet rendíthetetlen törekvését, amely nem tágított akkor, amikor hatalmas volt a német birodalom, és nem esett túlzásba és győzelmi mámorba akkor, amikor vesztett háború után a német köztársaság kedvezett a szociálisan szabadelvű és humanista eszméknek. „A zsidó ember az emberi életnek egy különleges formája", irta fiatal korban Was- sermarn és azt akaTta ezzel mondani, hogy a kisebbség mindig nehéz helyzetben van, de éppen ezért a kisebbség feladata, a humanizmust és az etikát diadalra vinni, vagy legalább is az utolsó lehelletig kitartani mellette. Harminc kötetnyi életműve nem egyéb, mirt a jobb és az igazságosabb élet elősegítése: költői segítség az élet tisztulásának a szolgálatában. Wassermann, akivel egyszer meghitt körben az irodalmi alkotásról beszélgettem, roppant érdékes momentumot árult el műhely titkai kö- süi. Azt mondta- hogy soha sem várja be az úgynevezett inspirációt és nem dolgozik ötletek alapján, hanem irodalmi koncepciója rendszerint egy látomás, amelyre nem tud jobb meghatározást, mint ezt: „képvizió". Ez több hirtelen meglátott kép villanásának kalejdosz- kópjából, amelyben benne foglaltatik az egész regény minden főalakjával. Ezt tudva, nem nehéz megállapítani, hogy valójában igy lehetett, és hogy mi Wassermann alkotásának' szembetűnő kritériuma és egyben sajátos erőssége: senki sem formálta meg oly precizitással a. regényalakokat, mint Wassermann olyan esetekben, amikor problémát akart az olvasó szeme elé vetíteni ,azaz senki sem tudta nálánál jobban organikus dimenzióban az absztraktűmet bemutatni. Az elsőtől az utolsó sorig problémákat világit meg, sőt egyes regényekben elmegy az absztrakció határáig, de éppen, amikor legelvontabb a téma, Wassermann husivér valóságba oldja fel és evvel éri el azt a páratlan hatást, amely hü maradit hozzá végig. Szinte csökönyösen tárgyilagos és szerves ez az irodalom, amely pillanatra sem hagyja el a realizmus talaját és mindig a legegyszerűbb irodalmi eszközökéi dolgozik. Utolsó nagy trilógiája befejezetlen maradt, de a trilógia két utolsó nagy regénye mégis mintegy feloldó akkordja élete irodalmi szlr- fóniájának: megadatott neki, hogy lekerekítse és megkupolázza azt, amivel negyven évvel ezelőtt megindult: a humanizmust, az őszinteséget és a szeret etet százszázalékosan jutatta kifejezésre összmüvében. n. p. Kétezeregyszáz válópör Budapesten az elmúlt évben A szigorúbb törvény s bírót gyakorlat nem csökkentette a perek szamát — Ki a hibás, hölgyeim és araim? Budapest, január 2. Öt évvel ezelőtt kéz a kézben jártak, feléjük borult a Hűvösvölgy lombsátora s a levelek közt bekandikált a kiváncsi hold, ma ott ülnek külön pádon az Alkotmány-utcai törvényszék hivatali előszobájában- Egymásra sem néznek, szemükben gyűlölet, körülöttük a szekundánsok, a tanuk s a két ügyvéd hatalmas aktatáskával a kézben. Válnak ... Az angol sajtó, még a legelőkelőbb is. szenzáció-pecsenyének tálalják fel a válópörökeí, mint a magyar sajtó a gyilkosságokkal teszi- Az elmúlt napokban futotta hasábokon Lady Cjnthiának? London egykor legünne- peltebb rovüsztárjának botránypörét, akit férje, Palmora lordja, nem alaptalanul gyanúsított és figyeltetett meg, hogy egy kalapgyárost tüntet ki a kegyeivel. A mylady- nek ki kell költöznie ,a főúri palotából, de ez a kis intermezzo bizonyára elősegíti újabb színésznői karrierjét. Pest társadalmi életében nem ilyen grand event a válópör. Egyikéről, másikáról itt is beszélnek, de aztán az érdekeltek szűk körén kívül hamarosan elülnek az esemény hullámai. A boulevard-lapokon kívül a nagy információssajtó csak a napi hirek között szőrit helyet egy-egy válópernek, de nem annyira a dolog botrányjellege miatt, mint inkább elvi je’— Őségü döntések kedvéért. Az újév körüli válóperes, vagy válóperrel végződő ügyekből hármat lehet kiragadni, az esetek érdekessége miatt. NE SÍM FÉLD AZ ASSZONYT! A feleség azon az alapon indított válópőrt, hogy férje öt háztartási alkalmazott előtt sértő kifejezés'-’el illette. Azt mondta többek közt, hogy az asszonyt csak unszolásra vette el, de nem tud vele élni. A férj szerint az asszony távollétében tett megjegyzésnek nem lehet súlya. A Kúria ezt az álláspontot nem fogadta el. A férj eljárásában a hitvestársat minden körülmények között megillető tiszteletnek ég megbecsülésnek megsértését látta. A feleség távolléte nem menti a férj eljárását, sőt súlyosabbá teszi az a körülmény, hogy a sértő kitételek a háztartási alkalmazott, tehát olyan személy előtt hangzottak el, aki a ház asszonyával szemben szintén tiszteletadásra kötelezett. Ezért a Kúria a házasságot a férj hibájából felbontottaAZ OMINÓZUS KERESZTLEVÉL. Egy urat házasélete folyamán kellemetlen meglepetés ért. Rájött arra, hogy felesége az anyakönyvezett előtt rutu] becsapta. A menyasszony .Assé idősecske volt s attól tartva, hogy a vőlegény illúziója megcsorbul, őt esztendőt letagadott éveinek számából. An rjnyakönyvezetőnél húgának keresztlevelét mutatta be s a turpisságra akkor senki nem jött rá. Később a férj megtudta a dolgot, a házaséletben elhidegülés következett be s most a férj azon az alapon, hogy felesége az anyaikönyvvezető előtt rászedte őt, válópert indított. A bíróság elutasította a keresetet, mert tmegállapiíotta, hogy a férj az ominózus keresztlevél ügy kipattanása után is együtt élt feleségével. SZERELEMBŐL TETTE, MÉGIS VÁLÁS A VÉGE. Ez a történet még nem jutott el a válásig, csupán a válópör kezdeti kontúrjai bontakoznak ki, de annyira jellegzetes és tragikomikus, hogy tollhegyre kívánkozik. Koval- szki Mihály kőműves segéd feleségül vette Nagy Ilonka boltilányt. Boldogan éllek, mig meg nem jelent a családi körben Leitner András munkanélküli kereskedősegéd, a férj jóba rá t ja. A mig a kőmüvessegéd dolgozott, Leitner elcsavarta az asszonyka fejét e megszöktette. A rászedett férj hosszú nyomozás után megtalálta a szökevényeket. Kérlelte az asszonyt, térjen vissza hozzá, de Ilonka hajthatatlan volt. Kovalszki arra bosszút forralt, följelentette magát, hogy az angyalföldi betöréseket ő követte el Leitner társaságában s Ilonka volt a orrgazda. így kerültek hárman a vádlottak padjára, ahol a megcsalt férj meglepetésszerűen elmondta, hogy egy szó sem igaz az egész dologból, csak bosszúból jelentette fel a hűtleneket. A kritikus időben nem is követhette el a betöréseket, mert Szegeden dolgozott. Az ügyész a vádat elejtette, de hatóság félrevezetése címén indítottak ellene eljárást. Az ügyész figyelmeztette az ártatlanul megvádoltakat, hogy hatóság előtti rágalmazás címén perbe foghatják Kovalszkit. Ilonka azonban nem élt a bosszú fegyverével s elfogod ottan csak annyit rebegett: — Hiszen szerelemből tetteKovalszki pedig könnyes szemmel lépett az asszonyhoz: — Éljetek boldogan. Nem állok utatokban- Megindíthatod a válópertA VÁLÓPERE® HÖLGY. Mert a válóperek 80 százalékában a válóperes hölgy az, aki nagy elánnal ostromolja a bíróság szobáját. Még akkor is, ha ő a vétkes fél, ha ő az az „elhanyagolt" házastárs, aki mig férje robotos munkában vergődik, és sem ideje, sem energiája a trubadúr szerepét játszani, kis cukrászda mélyén várja a „megértő" ideált, aki bonbonnal főzi s hízelgő szavak árjával ostromolja. Oh, nem védjük, mentegetjük a férfi könnyelműségét és osapodárságát, csak megállapitjuk, hogy a csalódott asszony gyorsabban és nagyobb számiban határozza el magát a válásra, mint a hűtlen férfiA hölgyé az offenziva a válóperes biró szobájában is. ÁLLANDÓ STATISZTIKA. Az 1932. évben 2075 házassági per érkezett a budapesti törvényszékhez, 1933-ban pedig 2109. Ez azt jelenti, hogy a válási statisztika nagyjából állandó. Az idén kis emelkedés mutatkozik, ennek /észben anyagi, részben társadalmi okai vaunak- A megélhetésért folytatott nagy küzdelem idegesebbé, elkeseredettebbé teszi a házasfeleket s a kölcsönös alkalmazkodási képesség erősen csökken. A férj megfeledkezik arról, hogy feleségét az eltartáson kívül gyöngédség és szórakoztatás is megilleti, az asszony pedig nem érti meg és nem méltányolja férje küzdelmeit, bajait, s elégedetlen a sorsával. Ahelyett, hogy a lejtő széléu egymásba fogód znának, a házon ki- vül keresik a szórakozást- A férj a kártya' t adtainál, a lóversenyen, a barátnőnél, az a«- szony a bridzs szobában, a ki# cukrászdában • végül a kedves lakásán. A házasság erkölcsi tartalmának, a gyermek kultuszának megtámasztására van Szükség, mert a gyermek, az egykori boldogság, szerelem szimbóluma, a már bontani kezdő kötelékeket még összefoghatja. A sokgyermekes családok csak ritkán határozzák el magukat válásra, bár nem mondhatjuk, hogy a kényszerűségből együtt maradt, a gyermekek jövőjét féltő házaspárok boldogok is. Az esetek nagyobb részében a férj a hibás. SZIGORÚBB TÖRVÉNY. Az újabb bírói gyakorlat értelmében még ha az egyik házasifél súlyosan vétett is»a házastársi kötelességek ellen, a házasság fel nem bontható, ha a másik házasfél ugyanolyan vagy még súlyosabb kötéleseégtartó magatartást tanúsít. Az utóbbi évek törvényes rendelkezéseiben és bírói joggyakorlatban jelentkező megnehezítés azonban nem eredményezte a perek Számárnak csökkenését. Valószínű, hogy a gazdasági válság enyhülésével. még inkább az erkölcs elveinek érvényesülésével a válóperek számának lényeges csökkenése fog bekövetkezni. 0‘Duffy a bírál előtt Dublin, január 2. Az ir katonai bíróság előtt ma kezdődött meg O’Duffy tábornok, az ir fasiszták vezére pőrének tárgyalása. A legfőbb ir bíróság álláspontja szerint az ir katonai bíróság nem illetékes O’Duiífy ügyének letárgyalására s hogy a legfelső bíróság és a katonai bíróság között ne támadjon konfjikl tus, a főállaroügyész javasolta, hogy a pört elnapolják. A bíróság elfogadta javaslatát. O’Duffy kék ingben jelent meg a bíróság előtt is, de felöltőt húzott rá A fasiszta vezér kijelentette, hogy politikai munkáját tovább is folytatni fogja. Amikor elhagyta a bíróság épületét, a tömeg lelkes ovációban részesítette. Állandóan csökken az angol munkanélküliek száma London, január 2. A munkanélküliek száma Nagybritánniában december 18.-án 2,224.079 volt, azaz 55.938-cal kevesebb, mint november 20.-án és 499.208-cal kevesebb, mint 1932 december 18.-án. Hagyorpíszég gazdasági és pénzügyi he yieie a népszövetség tárgysorozatán Budapest, január 2. (Budapesti szerkesztőségünk. telefon jelentése.) A január 14-én Genfben kezdődő 78. ülésszakon a nemzetek szövetsége pénzügyi bizottságában Magyar- ország gazdasági és pénzügyi helyzetének megvitatására is sor kerül. Ezért Imrédy pénzügyminiszter is Genfbe utazik, hogy a magyar kormány álláspontját közvetlenül kifejthesse. Ismeretes, hogy a magyar kormány állandó népszövetségi fődelegátusa gróf Bethlen István volt miniszterelnök lesz. Ezzel kapcsolatban jelentik, hogy Bethlen Magyarországot a január 14-én kezdődő ülésszakon még nem fogja képviselni, s megbízatását csak a leszerelési konferencián kezdi meg. Hogy a leszerelési konferenciának mi lesz a sorsa, az éppen a január 14-én kezdődő ülésszakon dől el. 1 — Kassa közelében az országúton megtámadtak és megsebesítettek egy szabadságos katonád Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rejtélyes ügyben folytatott a kassai rendőrség részben ' eredményes nyomozást. Zajgó János 24 éves gya- ■ legez re rl beli katona, aki karácsonyi szabadságát i Balog községben töltötte, tegnap este Csontosfalván lakó bátyjának meglátogatására indult. , Kassa közelében az utón három lövés dördült el. Az egyik lövés Zajgó lábát érte, s lábszárát úgy 1 szétrombolta, hogy tovább nem is volt képes útját folytatni. A nyomban bevezetett vizsgálat eredménye az, hogy a osendőreég letartóztatta mint gyanúsítottakat Csurin Pál, Estók Ferenc, Majoros János és Tobár Mihály baiogi legényeket s ezeket a kassai ügyészségre szállította. A lövöldözés okát. hitelt érdemlően eddig neon sikerült i megállapítani. % 4