Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)
1934-01-28 / 23. (3354.) szám
2 paktumot, amibe a második birodalom legkitűnőbb diplomáciája r-em meaiti belefogni? E kérdésre több tételszerü megállapítással válaszolhatunk. Az első tétéi: Hitler annyira kezében tartja, a német népet, hogy külpolitikailag azt teheti, amit akar s amit hasznosnak lát. míg elődei, akiket nem követett vakon a birodalom, nem mertek a közhangulat ellen cselekedni, s fájdalmas pontokat bolygatni. Egyszóval Hitlernek megvolt a pátense a lengyel-német szerződés megkötésére. Második tétel: a szerződés ,,napnál világosabb” bizonyíték a Hitler-kormány békeszándékának. úgyhogy ezek után a lengyelek aligha ellenzik többé a mérsékelt német fegyverkezésre irányuló törekvéseket, Franciaország sem gördíthet akadályokat a német terv elé, s a birodalom közelebb jut politikája vezérelvének meg valósításához. a fegyverkezési egyenrangúság eléréséhez, amely számára a felszabadulást, a gazdasági prosperitás meg- indulását, az erőt, a biztonságot és a készülődés lehetőségét jelenti. A fegyverkezés lehetősége megéri a korridorról való tízéves lemondás keserű piluláját. Hitler nem mohó, nem akar máról-holnapra eredményeket eléírni — mint számos beszédében bejelentette — (,,egy uj. szép házat, lassan, óvatosan kell felépíteni") s t-udja, hogy az idő a javára dolgozik s ezért hajlandó ma koncessziókat tenni. Az időnyerési célt világítja meg a harmadik tétel: a német-lengyel szerződés tíz évre biztosítja a birodalom békéjét s elejét veszi a .preventív háborúnak. Tiz év pedig nagy idő, — nagy idő főleg a fegyverkező és az erősödő német népnek, mert tiz év múlva kilenc- venmüldó germán él a középeurópai térben és negyvenötmillió olasz, szemben a huszonötmillió lengyellel (Lengyelországban tízmillió ukrán, litván, német és zsidó él) és a negyvenmillió franciával. Időt nyerni, mondja a birodalom s csodálatosképpen Hitler ebben is követi legnagyobb ellenfelének, a szovjetnek a politikáját, amely Litvinov akciójával tulajdonképpen ugyanezt, hirdeti: A negyedik tétel végre, ami a szerződés megkötését. német részről érthetővé teszi: a paktumból származó gazdasági előnyök perspektívája. Bizonyos, hogy a birodalom ipara, most. Lengyelországon át keres szelepet, s az uj szerződés segítségével szabadul izoláltságából. Lengyel segítséggel a német árucikk előtör keleten Oroszországig, Romániáig is. Eí- fai'hetö, amit néhány osztrák lap jelent, hogy a szerződés megkötését Leginkább az Ukrániára. vágyó német ipar és a német munkások szervezete .pártolta, mert a politikai presztízsnél szükségesebbnek tartotta az ipar felszabadítását és a szerződésből kínálkozó kétségtelen gazdasági előnyök megragadását. Ida: Uewzefy Tctenc, Az éjjeli táj olyan, mint a szénrajz: hegyen- völgyön hó, az égbolt is fehéren világit, fekete csak a gesztenyefák váza és a láthatáron elnyúló hosszú felhősáv. A lejtőn elszórtan vörhenyes. csillagok pislognak: a kertváros lámpái. Fenn pedig, a dombtetőn, óriási ablak ragyog bele a téli éjszakába; az meg olyan, mint a négy szögűre vágott holdvilág. Az ablak mögött jazzmuzsika vinnyog és kalapál. Kitelik attól a vén korhelytől, hogy megint nyitva hagyta a rádiót, maga pedig elment a városba. Olykor a lámpákat is reggelig égeti. Az öreg azonban ma kivételesen otthon van. Egyedüli iil a nagy műterem feliér reflektorfényében. lovasszobrok, szárnyas géniuszok és gipszszárkofágok nagyszerű környezetében és elgondolkozva, a nagy tenyerébe támasztja a fejét, amely olyan félelmetesen szelíd, mint egy- vegetáriánus oroszláné. Már túl vau a vacsoráján, most pipára gyújt és két pezsgős üveget készít maga elé, azzal a szilárd elhatározással, hogy meg is fogja inni. Úgyis csak az a miénk, amit lenyelünk. Vele szemben, a firenzei karosszékben, életnagyságu mű terembaba ül. A baba piros baszk sapkát visel a fején, a felsőtestét brokáttakaró ékesíti, csipőtől lefelé azonban csupaszok az idétlen tagjai, ami bizony a cifra nyomorúság benyomását leszi. A rádió tölcséréből jazzmuzsika hallatszik. Olyan fáradhatatlanul dolgozik, mintha egy gőzfürész muzsikálna. Az öreg nem ügyel reá, nagyot iszik aranypoharából, — csakugyan arany pohár van a kezében! — majd beszélni kezd. A babához intézi a szót, nem tudni miért. Magdalénának nevezi. ^KAUrti’l * IA3U*AK.*rilkjJéUá A magyarok számára egyetemi tanszéket s a kisebbségi jogok erős kiterjesztését kívánja Ripka cseh újságíró Javaslatai: Kulturális autonómia, nemzetiségi miniszter, a kisebbségi jogokat biztositó 20 százalékos számarány 15 százalékra való leszállítása, német-magyar rádió és magyar egyetemi tanszékkek Prága, január 27. A kisebbségi kérdéseket tanulmányozó társaságban tegnap Ripka Hűbéri, a Lidové Noviny politikai szerkesztője előadást tartott „A csehszlovák demokrácia föladatai a nemzetiségi kérdésben" címen. Ripka előadásában azt hangsúlyozta, hogy téves az a felfogás, amely szerint Csehszlovákia nemzetiségi íviszonyaá kisebb kiadásban azonosak volnának azokkal a problémákkal, amelyek a régi Ausztria-Magyarországon voltak, A lényeges különbség szerinte abban van, hogy Ausztria-Magyarországon egész népek érezték magukat kisebbségi sorsban, rnig Csehszlovákiában csak egyes nemzettöredékek jutottak kisebbségi sorsba, A nemzetiségi probléma igazságos megoldásához csak a demokrácia vezethet. A legjobb eszköze a megoldásnak a nemzetiségi autonómia. A mi felfogásunk az, — mondotta az előadó, — hogy a nemzetiségi autonómia programiját a mi állami politikánk programjává tegyük Az autonómia nemzeti tradíciónk és megfelel a demokrácia ama szellemének, amely köztársaságunk alapja. Ehhez a problémához annál inkább közelebb .kell Lépnünk, mert valamennyi német párt kívánja a nemzetiségi autonómiát. Ezt az autonómiát csak szukcesszív módon lehetne megvalósítani, és pedig mindig a lépésről-lé.pésre a megvalósítás folyamán szerzett tapasztalatok figyelembevételével. Emellett gondosan ügyelni kell arra, hogy az állam és az állam egysége veszélybe ne kerüljön. Elvileg a Walter Si- moDis-féle autonómia-programot kellene a diszkusszió alapjává megtenni. A mai viszonyok között azonban ez a program abszolúte végrehajthatatlan. Míg a német népben közvetlenül vagy közvetve horogkeresztesek vannak, agáiig savbeosztásról s hasonlókról sző sem lehet. Mindezek a kérdések a bizalmon alapulnak. Ez a bizalom részünkről még nincs meg. A mi németjeink — mondja Ripka — bizonyára tudatára sem ébredtek annak, hogy a horogkeresztes mozgalom mennyi kárt okozott a mi német kisebbségünknek. A mai nehéz nemzetközi helyzet mellett igyekeznünk beli mennél több német erőt megnyerni az állampolitika számára. Támogatnunk kell azokat a németeket, akik nehéz és súlyos időkben .kimutatták az állam iránti odaadásukat, gondoskodnunk kell arcról, hogy államunk úgy politikai, mint erkölcsi tekintetben minden eshetőségre föl legyen készülve. Ezért politikai szempontból igen okos dolog ivolna, ha a kormány a következő feladatokat megvalósítaná: 1. Kulturális iskola-autonómia. A kisebbségi képviselők kulturtanácsot alkossanak, mely az iskolaügyi minisztérnum tanácsadó- szerve lenne. Az iskolaügyi minisztériumban kisebbségi osztály létesítendő, élén egy n é meta jku o s ztál vf ő nőkkel. 2. Minden kormányban, tekintet nélkül arra, hogy abban vannak-c német politikai pártok, vagy nincsenek, kell lennie egy néniét nemzetiségi miniszternek (Landsmann- minister), aki azonban ne legyen a parlament tagja. 3. A nyelvgyakorlat szabályozása. Mellőzni kell minden fölösleges presztizsniozzanaíot- A nyelvkérdés végre adminisztratív-technikai kérdéssé, a célszerűség kérdésévé teendő. 4. A húszszázalékos kvóta, amely megki- vántatik ahhoz, hogy a kisebbséget a maga nyelvi jogaira vonatkozólag kvalifikálja, 15 százalékra szállítandó le. 5. Előnyös lenne, ha több német hivatalnok lenne a központi hivatalokban. 6. A német és magyar rádió engedélyezése. 7. Magyar tanszékek létesítése a pozsonyi egyetemen. — E kérdések számára a pillanat nagyon kedvező, — folytatja Ripka, — mert a szudéta- németek egész más politikai álláspontot foglalnak el az állanámmal szemben, .mint a háború után. Akkoriban a németek egységes frontot alkottak velünk szemben. Ma már nincs igy. Ma vannak olyan német pártok, amelyék pozitív viszonyban vannak az állammal és összefogtak velünk a demokrácia talaján. Ezeket a demokratikus elemeket támogatnunk kell. A Poledni List állást foglal Ripka fejtegetéseivel szemben .és a nemzetiségi autonómia tervét a Legkerékeöben elutasítja. Figyelemreméltó, — írja a lap, — hogy a cseh nemzeti szocialista lap szerkesztője autonómiát kíván a németek számára, de nem kíván autonómiát a szlovákok részére, mert Szlovenszkó autonómiáját hazaárulásnak nyilvánítják. A nisziiiszkói segélyakció és a véderőtörvény novellája a minisztertanács előtt Prága, január 27. A tegnapi minisztertanács tudomásul vette Benes külügyminiszternek a külpolitikai helyzetről jelentését. Ruszin szkó súlyos gazdasági helyzetére való tekintettel a belügyminiszter mégbizatóst kar pott arra, hogy sürgősen kezdeményezze a három vonalban haladó segélyakciót. Az élelmezési akció során az országos hivatal 250 vágón kukoricát oszt ki az Ínséges lakosság között, a hitelakció során 10 millió koronát engedélyez és végül lépéseket tesznek az irányban, hogy az ínséges lakosság szükségmunkához jusson. | A nemzetvédelmi minisztérium a minisztertanács elé terjesztette a véderőtörvény tervezett novelláját, amely a tényleges katonatisztek hadkötelezettségéinek a 65. életévig való kiterjesztését javasolja és fölhatalmazást ad a nemzetvédelmi minisztériumnak, hogy szükség esetén nem köteles behívni sor alá mind a három sorozási évfolyamot, illetve rendkívüli időben szolgálat tételre jogában legyen az öt legfiatalabb korosztályt behívni. Végül a minisztertanács az állami tisztviselők I előléptetéséiben hozott határozatot. — Tudod te, miféle ünnep van ma, Magdaléna? Dehogy is tudod, semmit se tudsz és éppen ez a te előnyöd minden más nő felett. A grófnők és modellek, akik ezelőtt hozzánk jártak, túlsókat tudtak. Én különben nem szeretem az ünnepeket, mert ilyenkor végdg- gázol rajtam az idő. A percek ércpatái úgy trappolnak az idegeimen, mint a megvadult csikók. Mit lehet ez ellen tenni? Az időérzet ellen kétféle védekezés van; a munka, vagy a korhelykedés. A munka persze kevésbé unalmas, .mint a mulatság. Az öreg teletöltette az aranypoharát és rá- köszöntött Magdalénára. — Nagyon jó gondolat volt, hogy nem hívtunk mára vendéget. Be kell vallanom, Mag- dus nálad jobb pajtásom sohasem volt. Mindig itthon ülsz, nem vagy fecsegő, nincsenek szeszélyeid, a toilett-igényeid pedig igazán szerények. Azt is szeretem, hogy nem törődöl a háztartással; nem bírom a krajcárkodó és konyhaszágu nőket. Legfeljebb azt lehetne kifogásolni, hogy nem vagy elég érdekes. Én azelőtt csak érdekes nők körül forgolódtam, vagy talán ők forgolódtak körülöttem. Ennek a lipusnak három válfaja van. Az egyik a női szélhámos, aki meglepj és elragadja az embert a mosolygó arcátlanságával és egymásután tiz férfival is el tudja hitetni, hogy ő az első szerelme. A másik a doromboló macska, aki a hízelgésével éles alj a az oroszlántól a fogait meg a karmait. A harmadik az előkelő nő, ki nagystílű blazirtságböl és szikrázó maliciából van összerakva. Róla inkább ne beszéljünk, nem szeretek előtted pirulni. Egyenleg: zérus. Férfi szemével nézve persze csak kétféle nő van: hü és hütelen. Sajnos, mi férfiak unjuk a hűséget és ágy nem is lehet rajtunk segíteni. Örülök azonban, Magda, hogy nem vagy érdekes no! A jazzbandában egy puhán remegő bariton vette át a melódiát és febfelcsuklott a szerelmes szeszcsempész érzelmessége. Az öregur legyintett a rádió felé, hogy fogd be a szádat!! — azután tovább beszélt, a bariton pedig tovább énekeit. — Minden esetre örülhetsz, Magda, hogy nincsenek gyermekeid. Ha leányod volna, az már a bölcsőben is arról ábrándozott volna, hogy filmsztár lesz. és autót vezet. Ha pedig kisfiad volna, mit gondolsz, miről ábrándoznék az? Nem arról, hogy kiszabadítja a királykisasszonyt a barlangból, nem is arról, hogy meghódít magának egy szigetet a Csendes Óceánban, hanem igenis arról, hogy egyszer majd nagy uíjságkonszernt alapit és bebizonyítja neked, hogy mindaz, ami eddig szent volt, csak babona és ostobaság. A mester közelebb hajolt a kócbabáihoz. — Nem tudóim, észrevetted-e már, Magdaléna, hogy itt a világ vége? A világ végét nem üstökös és tengerár jelenti, hanem az emberi szivek csődje. A szivek kiürültek; ami hit és szeretet volt bennük, az felszívódott és elpárolgott. Egy orosz iró mondta, a nevét elfelejtettem: a kereszténység megsemmisülésével óriás földalatti üregek keletkeztek az emberiségben és ami ma történik és napról- napra rémületbe ejti a világot, nem egyéb, mint a barlangok beomlása. Nagy marhaság, ha valaki azt állítja, hogy mindennek nem a szivek csődje, hanem valamiféle gazdasági rendszer az oka. Kedvesem, a világ vége akkor kezdődött, amikor;, az emberiség már nevetett mindenen, ami nem hozott pénzt! A bariton mér nem énekelt, de a szakszofon oly fantasztikusan vonított, mint. valami ősállat a szánra szók családjából, amely a meghalt világ sírján ül. — Ne csinálj olyan szomorú arcot, Magdaléna, te úgysem segíthetsz az emberiség baján. Kérdezem: mi a baja? Te persze azt mondod: nincs igazság! De ez csacsiság, mert éppen az a baj, hogy nagyon is sok az igazság. Minden porban kúszó féregnek megvan ! a maga külön igazsága. A farkas igazsága, hogy széttépje a bárányt, a bárányé, hogy éhenhaljon a farkas, az ember igazsága pedig: hogy elpusztítsa a farkast, a bárányt és a saját felebarátját. Hogy akarsz itt igazságot tenni, Magdus? És hogyan akarod boldoggá tenni az embereket, mikor egyik csak úgy boldogulhat, ha széttépi a másikat. A muzsika vadul kelepelni kezdett, mintha táncoló csontvázak riszálnák magukat a dause macabre figuráiban. Az öregur sértetten rákiáltott, hogy kuss! és elkomolyodva folytatta: — Az ember azt hinné, a megoldás, egyszerű. A megoldás a jóság és szeretet. Galilea fölött egyszer meghasadt az ég és megtörtént a csoda, hogy a fenevadből emiber lett. Igen ám, de azóta dezinficiáltuk az életünket és kiirtottunk belőle mindent, ami isteni volt és most ugyan hiába várod a csodát. Vagy el tudnál képzelni egy Messiást, akit fotóriporterek kísérnek a Golgotáira? És meg lehet-e váltani egy emberiséget, amely ezerkilencszáz esztendővel a hegyibeszéd után pestisbacillu- sokat tenyészt hadicélokra? A muzsika elhallgatott, ami az öregurra olyan hatással volt, mintha hirtelen megállt volna alatta az ördöghinta. Kicsit szédült is a nagy mozd.ulatlauságban. Fölemelte a poharát és azt mondta: — Az én programom: napsütés és sok pénz és minden asszonynak legyen jó ’ termete, azonkívül törvény hozandó a kötelező szárnyviselésről. A férfiak viseljenek sasszárnyat, a nők hatt yú szárnyat... A karjára ejtette a fejét és a következő pillanatban már mélyen aludt. Magdaléna figyelmesen és ostobán nézte. A rádióból harangzúgás hallatszott. Éjifél! Nagy és kis harangok szivet remegtető harmóniában kondul- tak össze és a hang olvau mélyről jött, mintha egy elsüllyedt meseváros tornyaiban szólnának a harangok. %