Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)

1934-01-21 / 17. (3348.) szám

1984 Január 21, vasárnap. TPIWtyVlTVVVGteRHmTjAP 13 SzmHÁzKön^vKumíiRA. ¥ KELLER IMRE: Tisztán egy életen át (ÍRogéuy két kötetben. Kaeea, Kereskedelmi cg ipari nyomda. 1933.) Évekkel ezelőtt az erdélyi irodalmi életnek so­kat hangoztatott ég sokat vitatott jelszava volt: „Vallani és vállalni!*' Szintvallani a kisebbségi soréban az uj elhelyezkedésünket illetően és vállal­ni ennek minden konzekvenciáját. Ami derékba- tört irodalmi fejlődésünk nem ért el eddig a jel­szóig sem, mert Íróink nem jutottak el odáig, hogy tisztázzák magúikban a viszonyukat az uj élettel. Talán az első könyv minálunk, mely „vall és vállal** Kellor Imrének „Tisztán egy életen át“ cimü regénye. Vallomás ez a könyv, mert bevilá­gít egy kisebbségi társadalmi csoport életébe, mely­be ő maga is belesodródott a hivatalos karrierjé­nek derékbatörése árán és őszinte, leplezetlen vallomásával vállalja annak minden következmé­nyét: haragot, megszólást, talán súlyosabb kelle­metlenségeket is. Mert vallomása őszinte és az őszinteség fáj. Vállalása merész, az egyéni sorsá­ban is megtorpant ember mindenre elszántságával határos. Sokan nem fogják tökéletesen megérteni a könyvet, mert — és ez talán az egyetlen nagyobb hibája a regénynek, — csak egy szlovenszkói vá­ros egy társadalmi, vagy helyesebben társadalmon kivül álló csoportjára korlátozza a látókörét s akiit ezt az élet.foltot nem látták, nem éltek benne, vagy a közvetlen közelében, azoknak éppen azért látszik majd valószinőtlennek a cselekvény, mert — tel­jesen élethü. * Ez a szűkre szabott érdeklődési kör és annak kü­lönlegessége az oka annak, hogy a regény nem nő bele a mi kisebbségi életünkbe sem területi, sem időbeli általánosságban. Úgy értem ezt, hogy vezérlő motívumai a szlovenszkói kisebbségi kul- turterület más pontjain esetleg teljesen idegenek, vagy csak analógiájuk adódhatott elő s a cselek­vény, mint önmagába zárt egység, nem okozhat revelációt a kisebbségi élet történeti továbbfejlő­désére. Ez hiba, de nem csoda, hogy az iró teljesen lenyügöztette magát a témája által, hiszen neki, mint az eseménysorozat aktiv és sok tekintetben szenvedő részesének is, maga a tárgy mint élmény okozhatott — freudi értelemben — oly lelki kom­plexeket., hogy azok alól akart mindenekelőtt őszinte, és részleteiben is hü vallomásával felsza­badulni. A cselekvény főtémája égy bártáncosnő és egy, a háborúban testileg-lelkileg megtört poóta-ujság- író ideális, szinte szublimálván tiszta, tragikus sze* relme. Ez maga paradox beállításnak látszik, de nem szabad valami „kaméliáshölgyi“ limonádéro­mantikára gondolnunk. A bárhölgy „vitgo intac- ta“ marad végig, — innen a ciim, — hiszen csak a fenekestül felfordult világ sodorta erre a „ké­ny érkereseti** pályára, mert mint okleveles tanár­nő és dr. phil. nem kapott helyet az uj társada­lomban, — a poéta meg valóban itt járt közöt­tünk, itt múlt ed a körünkben, mert gyönge teste fölégott a teremtés lázában. E köré a főtéma köré szövődik a háború utáni erkölcsi züllés és felkavart emberi gonoszság ezer cselszövénye, melyet a bár levegőben élő társadal­mi réteg összetevői: többek között a hazátlanná vált „emigráns1* ujságiróhad, a laza erkölceü uj gazdagok, a pénzért mindenre képes iparlovagok, a vidéki, naiv földesurak szőnek, tudatosan: go­noszságból, vagy tudattalanul: felületes hiszékeny­ségből. Ez a kör és az általa, az azelőtt csöndes kisvárosban teremtett atmoszféra élethü és életsze­rű vonásokban áll ©lénk s aki közelében élt ennek a kavargó, furcsa világnak, minden alakban ráis­mer a különös és tragikus sors szerkesztette élét­re vü egy-egy élesen kivágott alakjára. A regény Így ..kudesregény** annak, aki ismerte ezt a világot, de idegfeezitő olvasmány lehet annak is, aki a szereplőket nem ismerte szemből szembe, mert ezek előtt, az egyének típusokká szélesednek s az egyes alakokban megtestesült gonoszság, lel- kiismeretlenség és felületesség, mind egy fotográ­fus lencse élességével van fölvéve és lemásolva, másokra is hatással lehet, művészi beállítottsága folytán. Kár, hegy ezt a minden izében érdekes, különös cselekvényt, melyet a sarkaiból kiforgatott élet szinte készen tálalt az iró elé, egyes helyeken, — különösen ott, ahol a meghatottsága túlságosan erőt vesz rajta, — nem tudja Kellel- Imre objektí­von nézni ée művésziesen kezelni a formájában. A nyelvezete együtt dagad több helyen az érzelmei­vel és — dagályo&sá lesz. —yf— Ez év folyamán nagyszabású zenei ünnepségeket rendeznek Csehszlovákiában Tízezer énekes fesztiválja - Nyolcvan zenekar versenye A „Dalibor** a prágai Hradzsin udvarán Haba Ferenc: Gyakorlati távlattan (Beregszász, Kálvin nyomda.) Minden müveit embernek kellene tudnia rajzolni, mert a rajz sokszor könnyebb és ami fő, szem­léletesebb módja a szemlélet közlésének, mint az írás. A rajzoláshoz nem kell sokkal nagyobb kéz­ügyesség, mint oz írás megtanulásához s hogy mégis aránylag igen kevesen tudják magukat írás helyett vonalakban kifejezni, aanak az az oka. hogy az embert gyermekkorában nem tanították meg látni s a látottakat tudatosan papírra vetni. Hogy szakszerűbb kifejezéssel éljek: a gyermeke­ket nem tanítják a távlattanra, perspektívára, pe­dig ez a lehető legegyszerűbb, legkönnyebben ért­hető valami, mert természetes. A nevelésűink ezen nagy hiányosságát akarta pó­tolni Haba Ferenc beregszászi rg. rajztanár és fes­tőművész, mikor röviden, szabatosan, könnyen érthetően összefoglalta a perspektíva szabályait, úgy, hogy a gyerek is megérti őket s a felnőtt is okulhat belőlük. Munkája nem eredeti, a szerző maga is megemlíti fonnásmüvét • „Gruber: Perspekitive naoh dér Natúr" c. müveit, mégis úttö­rő a magyar szakirodalomban, melyben ez a kis könyv az első, laikusok számára is igen hasznos munka. Nem nagyképüsködik a szerző és nem is riasztja el a tanulni vágyót fölöslegig számítások­kal, levezetésekkel, a perspektíva tanának bonyo­lult birodalmából, csak azokat az alapvető ténye­ket válogatja össze, melyek a gyakorlat számára szükségesek, amelyek arra valók, hogy a figyelő emberben tudatossá váljék az, hogy a természet­ben eléje állót mért látja úgy, ahogy látja s hogy a látottakat hogy kell egy pár vonással papírra vetnie, hogy más is megismerje a rajzon a velő mását. Ügyes, hasznos kis füzettel gazdagította Haba Ferenc a magyar szakirodalmat. Melegen ajánl­hatjuk minden szülő, minden pedagógus és minden diák figyelmébe a kis könyvet, melyben a köny- nyen érthető szöveg és a sok magyarázó rarz miu- demki előtt egyszerre föltárja a vonalas rajz tech­nikájának titkait. —sz— Prága, január 20. Csehszlovákia 1984-ben hatalmas előretörést akar produkálni az ide­genforgalom terén. Az idegenforgalmi köz­pont olyan nagyszabású ünnepségek rendezé­sét határozta el Prágáiban, amelyek vetekedni fognak a külföldi hasonló ünnepségekkel. Nem kisebb dologról van szó, mint egy feszti­vál megrendezéséről, amelyben igen nagyra méretezett ének- és zenekarok fognak fellép­ni. A fesztivál műsora tényleg igen érdekes és értékes. Csehszlovákia igy akarja bemu­tatni a külföldnek egyrészt Prágát, másrészt az itteni zenei életet. Az idegenforgalmi köz­pont jegyzéket küldött az összes fontosabb külföldi tényezőknek és ebből a jegyzékből derül ki, hogy ez idei prágai ünnepet a salz­burgi ünnepi előadások mintájára rendezik. A festivalt a mintavásárral és a mezőgazda- sági kiállítással kapcsolják egybe. Április 6.-tól 15.-ig tart a nemzetközi autó- biáillitás, amely úgyszólván az ünnepség kez­dete. Április 21.-étől május 1.-ig tart az éne­kesek fesztiválja, amelyen 10.000 énekest számláló énekkarok lépnek fel. Április 29.-én tartják meg a nemzetközi repülőversenyt. Májusiban nyilik meg Prágában a kisamtant államainak fürdőkiáilitása. Ezt követi a Waidstein-kiállitás és a Jugoszlávia, Lengyel- ország, Románia, Franciaország, Hollandia és Belgium részvételével megrendezett csehszlo­vák országos tüzeltőkkiállitás. 16.-án nyílik meg a rendes mezőgazdasági kiállítás és szláv városok találkozója Prágában. Különböző vi­déki verseny-rendezések után újra Prágába tolódik át a fesztivál súlypontja, ahol „Tavasz Prágában" címmel nagy kulturális, sport- és népünnepélyeket fognak rendezni. A műsor szerint olyan ünnepségek lesznek ezek, amelyeket Prága eddig nem látott, A Baumgarten-ban „A lipaui csata" címmel nagy panoráma lesz látható. Ruchleben derfbyt rendeznek és ezeket a látványosságokat kö­veti nyolcvan zenekar hangversenye. Junius 3.-án nyolcvan helyen lesz hallható Prágában ébresztő és a Vencel-téren, valamint a Foch- uccán zenekarok fognak játszani. A régi vá­rosháza előtt is nagy zenei ünnepség lesz. A Moldván fény-szökőkutakat rendeznek és a filharmonikus zenekar Sanetana világhírű mü­vét, a „Vitává"-! fogja játszani. A salzburgi ünnepi játékok mintájára a Hradzsin udvarán szabadelőadást rendeznek, amelyen a „Dali­bor" kerül színre és a Waklstein-palota udva­rán Mendelssohn „Szentivánéji áLom“-jának zeneijét fogják előadni. Junius 10.-én Prága uccáin láthatók lesznek a legszebb morva és szlovák nemzeti viseletek és 17.-én a legfor­galmasabb uccákon virágkorzót rendeznek. A fesztivált a júliusi munkásolimpiád fejezd be, amelyen 40.000 ember vesz részt. Ezen­felül junius 24.-én Brünnben a két szokol- zsupa összejövetelét tartják meg. Nagy törté­nelmi ünnepségeket rendeznek rnéig Pöstyén- ben, Luhacsovicon és Szliács-fürdőu. (■•'•) Csillag Ilus az Érsekújvár! Iparos Dalegylet hangversenyén. Érsekújvár i tudóéit ónk jelenti: Vasárnap este rendezi az Ér&ekujvári Iparos Dal- egylet hagyományos farsangi koncertjét-,, amelyen a magyar énekművészet nagyjai szoktak vendég­szerepelni. Bodám Margit, C se fényi József és mások után ezúttal a Szlovenszköban mükcdő Csillag Ilust, a nyugatszlovenszkói szintánsiilat népszerű koloatur-priimadonnáját hívták meg. A fiatal mű­vésznő első önálló hangversenyét Érsekújváréit rendkívül nagy érdeklődés előzi meg. Rajta kivid a Katolikus Kör leányklubjának tánccsoportja fog művészi táncokat bemutatni e az IparosdaiáTda s a leány klub vegyeskara dalokat ad elő. A nagysi­kerűnek ígérkező hangversenyt tánceetély követi. (*) Vasárnap délután 6 órakor kezdődik a Toldy- Kör pozsonyi erdélyi estje. Ma, vasárnap d. u. 6 órakor ismét nagyszabású és kulturális, vadam int társadalmi szempontból kiemelkedő jelentőségű kuttturestét rendez a pozsonyi Toldy-Kör a Primáe- pailota tüikörtenmébeu. Az erdélyi ©st címét viselő ünnep az erdélyi magyar kultúra seregszemléje lesz és ez alkalommal dalban, versben,' zenében és prózáiban előadásra kerülnek a Romániákra élő magyarok legszebb művészi megnyilatkozásai. A nagy körültekinités-sel és gondossággal összeállí­tott programmot dr. Jankovies Marcell, a Toldy- Kör elnöke nyitja meg. Az est egyűik kiemelkedő száma lesz Bolemanné Zorkóczy Atola előadása az erdélyi magyar irodalomról, de válogatott színvo­nalat képvisel a többi szám is, amelyek a sajátos erdélyi magyar kultúrát mutatják be. Nógrády Ferenc az erdélyi lírikusok alkotásaiból szaval, Szialay Mátyás Tamási Áron egyik regényének szép részletét olvassa fel. Magyar Ilonka Kodály Zoltán „Marosszélki táncok" és Bartók Béla „Este a szé­kelyeknél" című világhírű kompozícióját játssza zongorán Fügersy R. Gyula Osterinuth Izabella zougorafeisérte mellett Poldiní Ede „Farsangi lako- dalmá“-nak egy áriáját és Kodály Zoltán egy szé­kely balladáját énekli. Belópén ingyenes. Az est után társas össze jövetel lesz a Kör helyiségében. (*) Ádám álma a bécsi Burg-szinházűan. — Bécsiből jelentik: Január 23.-án lesz Madách remekművének, Az ember tragédiájának bécsi bemutatója a Bung-szinházíban. A nagyarányú próbák és előkészületek Mohácsi Jenő fordító közreműködésével már hetek óta folynak. A darabot Röbbeling, a Burg-szinMz igazgatója rendezi, aki színházának legkiválóbb gárdá­ját állította sorompóba. A premier ünnepinek Ígérkezik. A bécsi közönség először Dóczy La­jos fordításában ismerte meg Madách müvét. 1893-ban, ajmikor Metternich hercegnő kezde­ményezésére megrendezték a nagy nemzet­közi siznházi és zenei kiállítást, mutatták be először Edison találmányát, a fonográfot és itt' közvetítettek először telefonkangversenye- ket. Ekkor került először színre Bécsiben Az ember tragédiája is, de nem magyar együttes tolmácsolásában, hanem a hamburgi városi színház társulatával. Az est védnöke Ester­házy Miklós gróf volt. Három hamburgi mű­vész játszotta a tragédia három főszerepét.. A darab díszletei már akkor is látványosság­számba mentek és a darab két hétig szerepelt a műsoron. 1900-bán a Stadttheater színpadán is színre került a tragédia. Több mint har­minc évnek kellett eltelnie, amíg Bécsben új­ra bemutatják Madách drámai költeményét. A főszerepekben ezúttal Paul Hartmann, Ma­ria Eis és Ottó Tressler lesz látható, tehát há­rom világnév. A probléma az, hogy a nagy müvet úgy vigyék az elkényeztetett és nagv- igényü mai közönség elé. hogy Ádám álma valóban álomszerűén hasson, illúziót rontó szünetek nélkül. A színpadnak tehát állandó kerete lesz és ezen belül fog peregni szinte szakadatlanul az előadás. így például az egyiptomi kép vízióját vetítéssel oldják meg. I A tragédia első előadása egyszersniint théatre páré is lesz, amelyen a magyar kormány és a magyar társadalmi és művészeti élet kitűnő­séged is megjelennek. A budapesti Nemzeti Színház művészgárdája februáriban fogja kor- porative megtekinteni a bécsi előadást. (*) A szovjetorosz grafika kiállítása Kassán. Á cim után ítélve Isten tudja, milyen forradalmi vagy agitativ anyagot várna az ember ettől a kiállítás­tól, a valóságban pedig alig „forradalmibb** ez az anyag a mi polgári kiállításaink anyagánál. Meg­lepetéssel konstatáljuk, hogy az orosz grafika másfél évtized alatt a nyugateurópai képzőmül vé­szét nívójára fejlődött. Vonatkozik ez elsősorba- az orosz fametezőkre, akik. egyenesen pazar anyag­gal szerepelnek a kassai kiállításon és ami szintén hihetetlennek hangzik: rtituswkba.n és kifejező esz­közeikben sokkal közelebb állnak a régi klasszi­kus iskolához, mint bármely más. értelmetlensé­gekbe fúló és szántszándékkal az értelmetlensége­ket kereső uj. forradalmi irányokhoz. Van a kas­sai kiállításon néhány portré, még a Lenin és Sztálin portréi is, melyekre senki sem mondaná rá, hogy nem egy régi, klasszikus mester keze alól kerültek ki, annyira finom, szinte már bántóan, precíz eszközökkel fejezik ki azt., amit ki akarnak fejezni. Különösen a különböző könyviltusztrációk- ban nagyok az uj orosz fametszők, akik közölt ina az úgynevezett moszkvai iskola vezetői, Kra vesén- ko és Favo-rsz'kij emelkednek ki. Az első különö­sen Solochov „Csöndes Don** cimü regényéhez ké­szült hat illusztrációjával cs Lenin-mauzoleumiá- val, a második pedig Tolsztoj állat meséit illusztrá­ló fametszeteivel tűnik ki. Sok volna az összes emlitésreiméltó képet felsorolni, csupán azt jegyez­zük fel, hogy a kiállítók közül Bádogoszkij, Ecscj- eztov Georgij, Genesárov, Ohizsinezk'ij, Ka.plun Adrián, Konasevies, Rupremájov, Mocsalov Szergej, Mühlhaiupt, Nivinszkij, Pavlov Iván, Szokolov Hja, Szolovejcsik, Siüngovszkij, Zavjalov Vaszilij (oroszok) és Dovgal Alexander, Kasian Vaezil, Szachnovszka Heléna (ukránok) emelkednek ki képeikkel a kiállítás anyagából. Még csak annyit, hogy az orosz grafikusok a mai orosz viszonyok­nak megfelelően főként a szocialista állaútépítés és a munkaterületéről veszik témáikat, de sosem bán­tó és agitativ módon. És jellemző, hogy az ukrá­nok sokkal forradalmibbak a szó konkrét értelmé­ben is, mint az oroszok, akiknek a telkéből' úgy látszik, még az uj viszonyok sem tudták teljesen kiölni a közmondásos orosz nyugalmat és mélysé­get. A kiállítás, amely a Keletszlovenszkói Múzeum termeiben kapott otthont, január 28 ig marad nyíl­va. (—béri.) (*) Szocialista költők szerzői estje Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai ma­gyar munkásakadémia rendezésében három szlo­venszkói szocialista-költő, névszc-rint Prerau Margit, Sándor Ernő é« Kazimír Károly szerzői estét tartottak, csütörtökön a munkásotthon nagytermében. Az érdekes szerzői estet, ének- és zeneszámok egészítették ki. (*) Magyar bemutató Berlinben. Berlinből jelentik; Szerdán' este volt a Ko-mische Oper- ben a Zsákbamacska bemutatója. Eiseman-n Mihály, az operett szerzője személyesen vezé­nyelte az utolsó felvonást és igen nagy sikert aratott. A színészeket és élükön Grete Mos- heimet lelkesen ünnepelte a közönség. A be­mutatón, a magyar követség és a magyar ko­lónia számos tagja jelent meg. (*) A Toldy-Kör nagysikerű rádió-órája. Nívós magyar órát rendezett a Toldy-Kör a pozsonyi rá­dióban szerdán este 6 órakor. A változatra műsor élvezetet okozott bizonyára minden rádióhallgató­nak, hiszen mindegyik Száma érték volt a maga nemében. Szombatby Viktor felolvasta „Kisteleki cikket ir* cimü humoros elbeszélését, melyben ki­tünően, bizonyos zamattal.rajzolta meg a magyar palóc alakját és észjárását derűs színekben Tárná* Lajos rövid, de minden jellegzetességet megvilá- igiiitó előadása következett ezután az erdélyi magyar líráiról, úgyhogy közelebb hozta hozzánk ezáltal az utána következő Janson Jenő tanár által elszavalt költők verseit Ls. Janson egyszerűen tiszta csen­géssel tette plasztikussá előttünk Ápriily, Beírta lics, Reraényik, Szemlér és Olcsz Lajos szép verseit. A műsort Lehnerné-Stcckinger Lufi zongorajátéka fejezte be. Bach olasz versenyét játszotta nem sok eziwtudás'sal; majd Brahms nehéz h-rno 11 rapszódiá­ját lendületes temperamentummal. Reméljük, hogy februártól kezdve, amikor naponkint lesz magyar óra a pozsonyi rádióban, többször lesz alkalmunk a Toldy-Kör sikerült előadásait hallgatnunk (S-in.) A nyugatszlovcnszkói magyar színház mii'ora KOMÁROMBAN: Vasárnap d. u.: Kadéíszerelem. este: Zsákbamacska. Hétfő: öreg tekintetes. Az Iván-társulat műsora LOSONCON: Vasárnap d. u.: Kadétszerclem. Mérsékelt heiy- árakkal. Vasárnap este: A kék lámpás. Operettuj''onság. Hétfő este: Tinto-a, a cár katonája. A ezezon prózai slágere! Kedd: Timosa, a cár katonája. Szerda: Timosa, a cár katonája. Csütörtök: Kadétszerelem. Olcsó helyárakkal. Péntek: A kaniéíiás hölgy. Olcsó helyárakkal. Szombat délután féthelyárakkal: öreg tekintetes. Gárdonyi Géza crckibe,c 'ii nF’ve. Szombat este: FMt élvért y- '■ ;• ov : sláger újdonság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom