Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-12 / 57. szám
2 tánt-tanácskozás véget ért: elhatározzák, hogy kitartanak az eddigi alapelveknél és megvárják, amig a hajok önmaguktól elmúlnak. 1933 decembere megmutatja, hova vezet ez a csökönyös politika, megmutatja, hogy a bajok önmaguktól nem múlnak el, ellenkezőleg uj formákat és uj agresszív tendenciákat termelnek ki. amelyeket késő utólagosan kárhoztatni. A nagy decemberi utazásoktól azt várjuk, hogy nem lesznek meddőek. Nem lesznek olyanok, amelyek megelégszenek a régi alapelvek leszögezésével, hanem lesz bennük kiindulási pont az uj felé. Ha igy lesz, akkor nem fölöslegesek és az államférfiak nem haragudhatnak azért, hogy december hónapját, a béke idejét, a leg- didergőbb hideg napjait fölösleges utazgatásokkal kellett eltölteniök. 1933 december 12, kedd. A kassai külügyminiszteri találkozó (Tüdósitós eleje az 1-sö oldalon.) Titulescu . harcias beszédét ugyancsak a szövetséges államok és államfők éltetésével fejezte be, ' . ezután az egybegyült tömeg élénk ovációja közben a mellette éllő Benest átölelte és megcsókolta. A két államférfin ezután visszatért vendégeihez, rövid ideig tartózkodtak a teán, majd visz- szavonultak lakosztályaikba. Este hét órakor együtt mentek ki az állomásra, ahonnan félnyolckor indult el a két államférfiu vonata. Kassa, december 11. Benes és Titulescu hétfő délelőtti megbeszélésükön az általános politikai kérdéseken kivül a kisantant állandó gazdasági tanácsának problémáiról is tárgyalt. Ezenkívül szóba került Benes párisi útja is és a két miniszter kidolgozta a kisantant közös politikai programját a párisi összejövetelre. Benes egy újságírónak adott interjújában, kijelentette, hogy szlo- venszkói utjával meg van elégedve. Titulescu szerinte azért jött Kassára, hogy beszámoljon balkáni utazásának eseményeiről, mint ahogy a jugoszláv külügyminisztert is értesítette a balkáni útról. A döntést a balkáni és a keleti kérdésekben Benes szerint a vaiószinüleg januárban Zágrábban összeülő kisantantkonferencia hozza meg. Az esti órákban a Schalkház előtt megtartott antirevizionista tüntetésen tízezer ember vett részt. Abban a beszédben, amit Benes mondottra Schalkház erkélyéről, s amelyet előbb ismertettünk, Benes kijelentette, hogy Szlovénszkónak nagy jelentősége van a kisantant szempontjából. Azután Titulescut ünnepelte, akivel — mint mondotta — 16 év óta dolgozik együtt. Titulescu válaszában sajnálkozását fejezte ki, hogy nem tud szlovákul. Majd a kisantant politikai realitását ünnepelte és a békeszándékát hirdette, valamint újból állást foglalt a revizió ellen. A beszédeket, rádió továbbította. U!abb nagyszabású bankbetörés Csallóközben Sséihatvanötexer koronát raboltak el a kasisafurók a dunasieruahe yl Mépbanköól A hivatalos kommüniké Kassa, december 11. Benes és Titulescu találkozásáról a következő hivatalos kommünikét adták ki: „A kisantant külügyminiszterei, Titulescu és 3enes december 10-én találkoztak és három hosszabb tanácskozást folytattak egymással. A tanácskozások során sorra vették Titulescu külügyminiszter utolsó szóíiai, ankarai és athéni utjának eredményeit s kicserélték vé’eményü- ket ugyanabban a szellemben, mint Titulescu közelmúlt belgrádi látogatása alkalmával. Alaposan megtárgyalták ugyancsak a mai nemzetközi helyzetet és eseményeket, amelyek az utóbbi találkozó óta állottak elő. Ebben a szellemben, valamint a kisantant állandó tanácsának legutóbbi határozata értelmében foglalkoztak az általános helyzettel, a leszerelési, valamint az összes ezzel összefüggő kérdésekkel, valamint ezeknek összes következményeivel. Ezenkívül a kisantant tanácsának előző határozatára egyetértőén mindkét külügyminiszter újból konstatálta felfogásuk egyöntetűségét a népszövetségi egyezmény jelenlegi formájának kimondott ériníhetetlensége mellett, melyet védeni kell az esetleges változásokkal, valamint azokkal a törekvésekkel szemben, amelyek azt akarják elérni, hogy a népszövetségi egyezménnyel ellentétben álló praxist vagy módokat vezesenek be. Egyetértésben Jeftics jugoszláv külügyminiszterrel a kisantant állandó tanácsának legközelebbi üléséi 1934 január elején tartják Zágrábban. Mind a két miniszter befejezte munkáját és 11 este elutaztak Kassáról;** Dunaszerdahely, dec. n. Tegnapra virradó éjjel nagyszabású bankbotÖré'-i- h 'untak végre szakavatott gonosztevők, akiknek nem kevesebb, mint 165.000 korona készpénzzsákmánnyal sikerük odébbálniok. A Dunaszerdahelyen lévő Csallóközi Központi Népbankban most folynak a zárlati és revíziós munkálatok és a tisztviselők a betörést megelőző napon éjjel 12 óráig dolgoztak. Ugyanis igen fontos igazgatósági ülést készítettek elő másnapra és ezen az ülésen akartak kimondani a Népbank fúzióját a Szlovák Általános Hitelbankkal. A tisztviselők éjfél után távoztak el a bank irodáiból és szokás szerint mindent gondosan bezárták. Annál nagyobb volt a meglepetés reggel, mikor a bankszolga kinyitotta a pénztárterem ajtaját ás megdöbbenéssel látta, hogy a hatalmas páncélszekrényen óriási lyuk tátong, szanaszéjjel pedig betörőszerszámok, kesztyűk, fúrók és vésők hevernek nagy rendetlenségben. A bankszolga azonnal értesítette a pénztárost és az igazgatót, akik azután megállapították, hogy a betörők a páncélszekrényben levő egész pénzkészletet, 165.000 koronát, magukkal vitték. Kétségtelen, hogy munkájukban megzavarták őket és igy betörőszerszámaikat már nem volt idejük összeszedni. A csendőrség azonnal széleskörű nyomozást indított és azt remélik, hogy hátrahagyott bűnjelek alapján hamarosan sikerül kézrekeriteni a vakmerő bétörőtár- saságot. Mint emlékezetes, az ugyancsak csallóközi Somorján csak nemrégiben történt hasonló betörés az egyik ottani bankban, amely alkalommal 170.000 koronát zsákmányoltak a betörők. Minden jel amellettt szól, hogy a két nagyarányú bankbetörést ugyanaz a banda követte el. A Csallóköz közönsége érthető izgalommal kiséri figyelemmel a nyomozás munkáját és azt várja, hogy a hatóságok segitségével megmenekül a veszedelmes betörőtársaság további működésétől. Á kormány az ara a helyzetnek Spanyolországban, de az anarchisták forradalmi rohama főváll fari Bemlr merényletek is uceaf hsr>flhe&'s'! S',an,'e’- országban. — Szűz hatottja es nttmJz se&esiilúe van eddig a s.anyol forradalomnak Benes utazásinak első visstftangja' a magyar parlamentben Budapest, december 11. A képviseTőház mai ülésén a napirendi vita során felszólalt. Zsilinszky Endre nemzeti radikális párti képviselő, aki Be- ne£ érsekujvári beszédével polemizált. Ha. a kormány nem kíván foglalkozni a Benes külügyminiszter Érsekújváron elhangzott beszédével, mondotta Zsilinszky, akkor ő, mint ellenzéki képviselő teszi meg ezt. Mindenekelőtt megállapítja, hogy a magyarság körében általános meglepetést keltett, hogy Benes ezúttal elismerte a magyar kultúra jelentőségét és kimagasló értékeit. Gömbös kedden válaszol Benes érsekujvári beszédére Budapest, december 11. Gömbös miniszterelnök részt vesz Kozma Jenő képviselő keddi beszámolóján a budai Vigadóban és nagy beszédet mond. Gömbös ebből az alkalomból hozzá szól a szőnyegen forgó külpolitikai problémákhoz és válaszol Benes érsekujvári beszédére. KBzéneiirihal népsi8wel?§iiiiii lifla Benes a Ouna-proBIéma véül mesoldásftj A kttlfittmintezfer érdekes neilatVnzefct adott Kassán a magvar kérgestö. egy Ma e esn kai eak Budapest, december 11. A „Magyarország1 munkatársa Kassán beszélgetést folytatott ar. Benes külügyminiszterrel. Benes kijelentette a beszélgetés során, hogy nem hinné, hogy az elmúlt tizenöt év alatt akadt államférfiu, aki egy aspirációival szembenálló országról u?y nyilatkozott volna, mint ahogy ö nyilatkozott Magyar- országról. A külügyminiszter kijelentette, hogy a legteljesebb megértéssel van Magyarorszag nemzeti fájdalma iránt és megérti azt a lelkiállapotot is, melyeket a mai nehéz viszonyok, különösen a háborús generáció lelkében kiváltottak. Benes a legnagyobb tisztelettel emlékezik meg a magyar múltról, mert elég erősnek érzi magát ah,.oz, . 1 - elismer s adózzék a magyar nép történelmi eredményei iránt és elismerje a magyar jelen kulturális jelentőségét. Elég erősnek érzi magát Benes ahhoz, hogy minden igazságot elismerjen. Vannak azonban pontok, amelyeken tulnnenni nem lehet. Vannak alapelvek, amelyekhez minden élni akaró nemzetnek, tehát kisántánt nemzeteinek is ragaszkodnia kell. Bízik azonban abban, hogy előbb-utóbb megérlelődik a dunai népek közös együttműködésének gondolata, amely egy középeurópai népszövetséghez jog vezetni, akár tetszik az egyeseknek, akár nem. — Mi valamennyien a békét akarjuk —- mondotta Benes — de a békét meg is akarjuk őrizni. Ezután a külügyminiszter részletesen nyi- a januárban összeülő gazdasági programjáról a januárban üsszeülő gazdasági kisántánt konferenciával kapcsolatban. ^ A legszebb és legalkalmasabb ka- j i* rácsonyi ajándék 1 I Csáky Sándor ^ a jelenkor legnagyobb szakácsmüvé- j A szének könyve: | a XX. nftead : | szakácsmOvfiszete < ♦ A magyar konyka leghíresebb sza- i £ kácskönyve. 900 oldal gyönyörű kö- ■< ^ tésben és számos képpel. Ára % Ki 130'- < ♦ Kapható részletfizetésre is: 4 4^ A könyv átvételénél 40.— Ke és bá- ^ ♦ rom hónapon át 30.— Ké fizetendő. 4 1 Megrendelhető a NAPLÓ kiadóhi- ^ ♦ vatalánál, M. Ostrava 3, BeneSova 5. < Paris, december 11. Jelentettük, hogy a spanyol forradalom ,‘ölött Izomba tón éjjel sikerül a kormánycsapatoknak diadalmaskodni Az anarchisták kísérletét, hogy forradalmat szítsanak egész Spanyolországban, , Északspanyolországra lokalizálták és ott ; döntő" csapást mértek a fórrádávmi organizációkra. A legtöbb községben és városban a kátbo- likusok és radikálisok mikéi Akai alakíto ttak, amelyek a katonasággal együtt megszállták a legfontosabl küzépületeken és templomokat. Alzacarban egy bomba hét embert megölt, Saragossából tizenkét halottat és harmincöt súlyos sebesültet jelentenek. Körülbelül 50 embert letartóztattak. A kormány rendkívül szigorú cenzúrát vezetett be, az „El Sociak’ista“ cimü lap tegruajp egy teljesen fehér oldallal jelent meg. % A kormány ródd tanácskozást tartott, a mi után a miniszterelnök kijelentette, hegy reméli, nem lesz szükséges meghosszabbítani az átmeneti ostromállapotot. A szinidikal isták tegnap este röpcédulákat osztogattak Madrid uccáiin, amelyben általános sztrájkra szólítják fel a munkásságot. Ma este Spanyolországból érkező hírek szerint a kormánynak még nem sikerült a teljés rendet kelyreállitani. Ma Madridban ismbét öt bomba robbant és a vidékről is hasonló hirek érkeznek. Gijonban a tegnapi folyamán tizenegy bomba robbant, egy ember meghalt, nagyon sokan megsebesültek. San Sp-bast iámból. fölkelés híre ?rkezett ma a öpanyol fővárosba, A felkelők és a rendőrség között lövöldözésre került sor, a rendőrség egyelőre ura a helyzetnek. Barcelonában is forradalmi demonstrációk vo'tak. A város több pontján bombák robbantak. Barcelonában is összeütközésre került sor a rendőrök és a tüntetők között. A villamos, és autóbuszaikavmazothak sztrájkolnak, úgy hogy a városban teljesen szünetel a forgalom. Granadában a felhe'öh hat templomot és kolostort felgyújtottak A felgyújtott épületek javarésze porrá : égett, összerotíifolták továbbá a vizveze- 1 tökeiket, úgyhogy vízhiány fenyeget. Sa- ; r-ágossábam hat emberéletet követelt, hogy j aiz anarchisták rohammal be akarták ven- < ni a -polgári • kormányzóságot.-; Itt is fel' gyújtottak egy kolostort. A lövöldözés itt ■ a város legnagyobb részében tovább fo- • lyík. j;. A Badajoz tartományban fekvő Villáimévá de la Serena helyőrségének egy ; része fellázadt. Bajadozból csapatokat küldtek a mozgalom elfojtására. 'í A villauúevai polgárőrség felszólította -a-. , lázadókat, hogy adják meg magukat, de. a lázadók puskatözzel fogadták a polgárőrséget. Két csendőrt megöltek. A Valencia közelében levő Alfajaiban több bomba feldobbant és 14 szindikalistát megölt. A rendőrségnek 400 bombát sikerült elkoboznia. - ■ •• : , : La Gorcgneban egy bomba elnusztitötta a városi villamosú1 ü veket. A város egész munkássága sztrájkba lépett. Terűéiben a vasárnap esti órákban a forradalmi mozgalom néhány ojahb községre kiterjedt. Számos községgel minden összeköttetés megszakadt és a kormányzóság nem tudja, hogy mi történik a tartomány egy részében. Huesca tartományban tiz falu a felkelők kezén van. Sara orcában egé-sz vasárnap csatározások folytak a felkelők és a rendőrség között és a tűzharcban nyolc ember életét vesztette. Kétszáz embert letartóztattak. Silas frInban egy dmamit+al megrakott autó felrobbant és tizenhat ember maghalt. A sspanyol forradalomnak eddig legalább 100 halottja és 400-nál több se- besültje van. A kormány hivatalos közlés szerbit ura a helyzetnek ‘s el túlija fojtani a felkelést. A kivételes törvényt a legszigorubbon alkalmazzák és sok forradalmárt kaláka ítéltek. Uiabb v^sághkek Spanyol snzásból Paris, december 11. Spanyolországból érkező jelentések pesszimizmussal ítélik meg az ország helyzetét. Hir szerint Északspanyolországban a kormány nem ura többé a helyzetnek. A vasnti fodga- lom nem bonyolódik le többé szabályoran. Bilbao ipari negyedében súlyos összeütközésekre került a sor és Bilbao ős San Se- basnian között egyáltalán nem közlekednek a vonatok. Bilbao élelmiszerrel való ellátása veszélyben forog. Több helyen az anarchisták és a szindikalist k általános sztrájkot hirdettek. Lacorunafan tegnap egész este nem égett a villany. %