Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-05 / 52. szám
4 0Z 1933 december 5, kedd. A SAAR-MEDENCE ÉVE A világ leggazdagabb szénterülete lázasan készül a népszavazásra 1935: a német-francia viszony lordu*ópont$a — Helyzetkép a Saar- vidékröi — Miért akarják beheheíezni a franciák a tiszta német területet Nyugateurópa puskaporos hordó'a Saarbrücken, december 4. Goethe 1770-ben meglátogatta Sulzbach mellett azt a lánggal lobogó hegyet, amelyet mindazóta tűz emeszt. Ettől a látványtól vette a Fauszt második részének plasztikus ké- pét; £i s holt üszőkkel szirtörvény feküdt Előttem, lángnyelvecskék mindenütt, S örvénytorkából más, ezernyi láng Vadul lobogva, tüz-boltiv gyanánt, Láng-dómmá elborulva a magasban Föllobbant s eltűnt minden pillanatban. Ez a hegy a Saar-medence szivében fekszik és a kőszéntelep öngyulladása következtében ég másfél évszázad óta. Igaz: azóta a lángnyelvek már elbújtak a föld szine alá s az emésztő tűz ma már nem láthatatlan. De a hevv ma is ég. És ég a környéke is: az egész Saar-medence. Alig egy esztendő választ már csak el attól a világpolitikailag rendkívüli jelentőségű kérdéstől, amely a Páris környéki békék óta ennek a földalatti kincsekben gazdag istenáldotta vidéknek nevéhez fűződik és Európa két legnagyobb népét egyre fokozódó izgalomban tartja. STATISZTIKAI ADATOK Ez a cikk a kérdést politikamentesen, első sorban gazdaság földrajzi szempontból kiván- ja ismertetni. Tárgyilagos képet akar nyújtani az olvasónak arról a területről, amely ezer esztendő óta csaknem szakadatlanul német uralom alatt áll, amelynek lakossága majdnem száz százaié- kosán német és amelyen elsőül próbálták ki a népszövetségi kormányzás technikáját. A Saar-vidék alatt voltaképpen a Saar-fo- lyó középső szakasza mentén elterülő, kőszénben és vasércben gazdag medencét értik, amely Franciaország legészakkeletibb csücskét határolja, Légvonalban Karlsruhe és Mainz között terül el a másfél évtized óta sokat emlegetett, összesen 926 négyzetkilométeres terület, amelynek kiterjedése tehát csak valamivel nagyobb egy apró megye területénél. Ezen a területen az 1925-ös népszámlálás szerint 763.000 lakos élt. Középpontja és székhelye Saarbrücken, 125.000 lakossal. A SAARVIDÉK TÖRTÉNETE Nevét a Saar-folyótól nyerte, amely a Vo- gézekből jövet, áthalad Lotharingián, Saarbrücken előtt átlépi a porosz Rajna-tarto- mányt és Trier előtt egyesül a Mosel vizével. A Saar név eredete vitás, átlalában indoger- mán gyökből vezetik le, amelynek jelentése: folyni, futni. Néhány helynév alapján a li- gurokat tekintik a terület őslakóinak, akik Itália északnyugati részét Dél-Franciaorszá- got lakták. Történeti időkben elsőül a kelták szállták meg, akik Kr. e. a hatodik században meghódították a mai Németország észak- nyugati részét. Caesar a római birodalomhoz csatolta. Mig azonban a rómaiak csak gyé ren lakták, a germánok sűrű telepekben szállták meg. Frankok és alemannok már a Kr. u. első században szállingóztak a Saar-vidékre, úgyhogy a terület kereken 1500 éve tartozik a germán nyelvterülethez. A római birodalom bukása után a területet a Merowingok frank birodalmához csatolták. A verduni béke 843-ban a Saar-vidéket a Lothar birodalmához: Lotharingiához kapcsolta, Mikor azután Lotharingiát felosztották Francia- és Németország között, a merseni béke 870-ben a német lorharingiai hercegséghez csatolta. Együgyű Károly francia király a német birodalom széfhullását felhasználva, 919-ben magához ragadta a hercegséget, a német uralom azonban csakhamar visszaállott: a szász Madarász Henrik 925-ben Lotharingiát a Saar-vidékkel egyetemben újra bekebelezte a német birodalomba. Ezért ünnepelte a Saar lakossága nemrég, 1925-ben Németországhoz való tartozása- nak milleniumát. Az azóta lepergett évezred alatt ugyanis a terület csak két ízben mindössze 31 évre került francia jogar alól: a westfa1:ai békében és a lipcsei népek csatáját követő elsy párisi békében. Waterloo után azonban i8is-ben az egész Saarvid'Fet végleg visszacsatolták Németországhoz: Sa-rhnickent és Saarlouist Poroszországhoz, Blieskastelt és St. Ingbertet a bajor Pfalzhoz. VERSATLLESI határozatok A SAAR-VIDÉKRŐL Ezen az évezredes német kapcsolaton csak a versz’!!esi béke változtatott, armkor a Népszövetség felügyelete alá helyezte azzal, hogy a terület végleges hovatartozásán ról az 1915-ben, a versaillesi békét követő tizenötödik évben népszavazásnak kell dön tenie. A franciák eredetileg az egész területet mamikhoz akarták cáfolni, h’va*kozva arra, hogy már a múltban is állott átmenetileg francia jogar alatt. Főleg azzal érveltek azonban, hogy az Észak-Franciaországban elpusztított francia szénbánvák kárnótlása fejében tartanak igényt a szénben gazdag medencére. A francia javaslatot 1910 28-án vitatták meg Clemenoeau, Lloyd George és Wil- son. Az Unió elnöke tiltakozón a terv ellen, amely megcsúfolása lett volna a népek önrendelkezési jogának Lloyd George azt ajánlotta, menjenek a szénbányák a .francia állam, tulajdonába; Clemen mmammmmBmmBBammBBamMmrnmm ceau azzal érvelt, hosv a Saar-vidéken 150.000 francia él. Ez a vakmerő állítás megtévesztette Wilsont. így történt, hogy a bányák valóban átmentek kárpótlás fejében a francia állam tulajdonába, magát a területet azonban mégsem merték végleg elcsatolni, hanem a Népszövetség felügyelete alá helyezték, mig a népszavazás eldönti a hovatartozás kérdését. A maroknyi terület nagyon sűrűn lakott. Átlaeos népsűrűsége 396, tehát meghaladja még Belgium legendás néosürüsé°,ét is. Ezt természetesen a vidék gazdag ásványi kincsei okozták, amelvek bányászok százezreit foglalkoztatják. Az egész terület azért korántsem kizárólagosan ioari jellegű. A sűrűn lakott, virágzó ioarteleoek közvetlen közelében akadnak kicsiny fészkek, amelyek ma is kö zénkori áh-niukat alu^szák. Romantikus várak, megbúvó kolostorok, öreg templomok váltakoznak gondosan me°ry’:'velt kertekkel, dúsan termő szőlőhegyekkel. NVOLDMTI I JÁRn TCNN * SZÉ’N A Saar-medence kincse a föld m^Mheru a szénbányákban és vasérctelepekben buvjk meg. A német oeolóeufok xqii. é~; 1 szerint 1000 méter mélveéoáfj 5^76 müb'árd, iroo méter m"h’'c-'írr*or ’^edig Önzésén 0358 milliárd tonna szénkészlet rejlik a Saar-vídék mélvén. Uiabban a szénkészletet alacsonyabbra becsülték, de igy is meghaladja a nyolcmil- Uárd tonnát. A mai termelés arányai mellett ez a roppant széntömeg ezer évre biztosítja a bánvászat lehetőségét, néhány számadat megvilágítja, mír lyen szédületes arányokban fejlődött a terület bányászata. 1816-ban, a világháború derekán ennek százharmincszorosát: 13 millió tonnát. 1816-ban 1000 bányászt r tattak a saarvidéki bányák, 1916-ban ennek hatvanszorosát: 60.000 embert, munkást. A saarvidéki vasérctermelés centrumai Neu- kirchen, Burbach, Brebach, Völklingen és Biliingen. 1878-ban ezen a területen 100.000 tonna nyersvasat termeltek. A vasérctermeles a következő évben lendült fel és i9io-ben már egymillió kétszázezer tonnára rúgott. A HÁZTULA,DONOS MUNKÁSOK Szociaális szempontból mintaszerűek a saarvidéki bányatalepek. A terület lakosságának háromötöde munkás, Ezek nemcsak keresethez jutottak a gazdag területen, háztulajdonhoz és birtokhoz is. 1905 dec. i-én a nős bányászok 66 százaléka háztulajdonos volt. Sok családnak kertje, kiseb^-nagyobb birtoka és jószága volt. Ilyen arányú egészséges szociális viszonyokat csak a jénai Zeis-müvek világhírű munkaközössége mutat még fel. A bányák e pillanatban a francia állam tulajdonában vannak. A versaillesi béke kimondja, hogy Németország — amennyiben a népszavazás során a területet visszacsatolják az anyaországhoz — visszavásárolhatja a bányákat, de biztositja Franciaországnak azt a jogát is, hogy harmadik kéznek is átengedheti a bányák tulajdonjogát. Kétségtelen, hogy a franciák borsos árat szabnának. Ez a kérdés azonban pillanatnyilag másodrendű. Német szempontból most csak az a fontos: vájjon szavazásra kerül-e a sor, vagy pedig a terminust megelőzőleg békés megegyezés utján veheti újra ténylegesen birtokba elszakított háromnegyedmilliónyi lakosságát. „VADUL LOBOGVA ÉG A TÜZ“ Bárhogyan dől is el a kérdés, Goethe szavai ma nemcsak a másfélszáz esztendeje lobogó hegyre vonatkoznak: háromnegyedmilliónyi lakosságának lángja „vadul lobogva, tüz-boltiv gyanánt, láng-dómmá elborulva a magasban föllobbant“. A láng ma még a föld alatt izzik. De a népszavazás napjaiban föl fog lobbanni és messze lobogó fénnyel világítja meg Napnyugat égboltját... L. I\. A leél öreg polgár Irta: NEUBAUER PÁL Az égben van egy keresztut és a keresztül közepén egy oszlop. Ezt a helyet gyakran keresik fel a meditativ emberek, mert ott aztán végre megtalálják, ami a földön elérhetetlen, azt a teljes nyugalmat, amelyet nem zavar meg semmi és senki, és ha van valakinek egy nagy eszméje, egy örökkévalóságon át fog- lalkozhatik vele és nem használhatja azt a kifogást, hogy kenyérkeresettől, családtól, válságtól, vagy kártyajátéktól nem jut hozzá, hogy az eszméiét kifejtse. Így történik, hogy az oszlop körüli lugasokban és végig a ke- resztuton ott látni az ég legérdekesebb lakóit, és a föld legjelentéktelenebb történései ezen a rendkívüli helyen nagy jelentőségre tesznek szert. Itt tisztázódik mindaz, ami a földön nem tisztázódott, akár gondolati rendszerről van szó, akár csak oly csekélységről, mint amilyen az, amit meglestem. Az oszlop al;án két öreg polgár beszélget egymással. Fejükön cilinder, amelytől nem tudni, melyik korba tartozik, amolyan időtlen kalap. Hónuk alatt tarka esernyő, annak dacára, hogy állandóan süt a nap. Megszokták a földön és szokásuktól nem tudnak eltérni, egyébként nem tudnának beszélgetni, ha nem szorongatnák az esernyőjüket, mert minden pillanatban fegyvernek használhatják. Hadonászva, tárgyalnak, a monomá- niákusnk monotóniájával és rendszerint oly közelről, hogy az orruk hegye összeér. Ez a két öreg polgár az ég kuriózuma, és rajtuk mulatnak a többi lakók. Kicsoda ez a két mulatságos alak? Volt a földön egy gazdag ember, aki görcsösen ragaszkodott az élethez. Ezzel szemben olyannyira fukar volt, hoov alig evett, mert nem volt szive, az életre pénzt kiadni. Orvosa, akit rosszul fizetett, h:'u- f’"--?7 meztette. hogy ennek nem lesz jó vége és hogy erősebben kell táplálkoznia, mert hirtelen szerencsétlenség állhat be, — az öreg polgár nem törődött az orvos figyelmeztetésével. Egy este aztán tényleg váratlanul következett be a katasztrófa. Az öreg ur nagy gyengeséget érzett, majd rosszul lett, szive erősen zakatolt és .. következő pillanatban holtan terült cl: megölte a szive. Csak az égben nyerte vissza öntudatát és persze azonnal rájött a világ legegyszerűbb dolgára: ha a kritikus napon csak egy fél csirkét evett volna... Égbeli orvoskapacitások helybenhagyták a kis körorvos diagnózisát: erősebben kellet volna táplálkoznia, akkor még soká élhetett volna. Ezen persze nem lehetett segíteni, de a gondolat nem hagyott neki nyugtot és ezért minden nap végigszaladta a Tejuttal párhuzamos utat, amely ama oszlopig vezet és mindenkinek elpanaszolta a baját: „Képzelje, ha ettem volna! .. A világ másik sarkában élt egy másik gazdag polgár, aki szintén görcsösen ragaszkodott az élethez. A fukarral ellentétben igen sokat evett, sőt túlsókat és rendszerint igen mohón. Orvosa minduntalan figyelmeztette, egyen kevesebbet, mert a jóból is megárt a sok és dzsirosodott szive nem bir<a a rengeteg ételt. Az öreg polgár akkor sem tott az orvosra, mikor ez ki'-elentct'---- nem to kát. Samos, ezen sem lehetett többet segíteni és az öreg polgár a fukar módjára végigrohant a Tejuttal párhuzamos utón, amely az oszlophoz vezet és mindenkinek elpanaszolta a baját. A két Polgár az oszlopnál összetalálkozott. Nem hiába keresztut ez: nem tudtak tovább menni. Az cwik a másiknak elmondta, mi történt vele a földön, de mert nem tudták ésszel felérni, hogy az e^dknek az volt a veszte, ami a másikat megmenthette volna, egyre csak a maga dolgát hajtogatta mindegyik: — Képzelje, ha csak egy keveset ettem vdna ... — Képzelje, ha csak egy kevéssel kevesebbet ettem volna ... így megy ez hosszú ideje és így fog menni a végtelenségig. Kercsztuton, az oszlop alatt. vállalhatja tovább a felelősséget és nem állhat jót semmiért. Az öregur csak evett és viccesen kijelentette, hogy az Isten azért teremtette a gyomrot, hogy azt megtöltsék és az élet amúgy is igen rövid, nem érdemes annyit gondolkozni cs ijedezni. Egy vasárnap nagyszerű ebédet rendelt és különböző húsok után egy káposztával és gombóccal körített sonkának nem tudott ellentállni. Ez volt a kedvenc étele és q többi hús szinte csak előétel- számba ment. Természetes, hogy beállt a katasztrófa. Amint lenyelte az utolsó falatot, szédülés fogta el, a vér agyába tódult és a következő pillanatban az égben nyerte visz- sza az öntudatát. Persze, neki is azonnal átcikkázott a fején, hogy nem kellett volna meghalnia, ha kevesebbet eszik, és ha a legutolsó vasárnapon hallgat az orvosára és csak egyetlen gombóccal is kevesebbet eszik, még ma is rendelkezhetne a konyhában és nyelhetné az Ízes falaAZ UJ ROMÁK’ PÉNZÜGYMINISZTER KÖLCStiNTÁRGYALÁSOKAT FOLYTAT PARISBAN Bukarest, december 4. Didó Bratiaaru roméin pénzügyminiszter, aki jelenleg PáYisbau tartózkodik, hegy a Madgearu álltai megkezdett köLcsöntárgyalásokat lefolyásra, nyiliaitkozcrtt a sajtó képviselői előtt és ki jeleni ette, hogy Románia külföldi hitelezőivel folytatóit tárgyalásai befejezés előtt állanak. A Páriában tartózkodó román pénzügyminiszter azt is megjegyezte a.z újságírók előli, hogy az uj kormány a román vámpolitikái, ie uj alapokra szándékozik feletetni. SZERELMI BÁNATÁBAN FÖBELÖTTE MAGÁT EGY BALATONI DRÁMA ÉLETBEN MARADT HŐSE Keszthely, december 4. Vasárnap délután keszthelyi lakásán főbe lőtte magáit ' Illa.tky- Schlieh'ter Gyula kerek érném gazdasági akadémia hallgatója.. Ez év júliusában egy balatoni vihar alkalmával Illt-ky társával együtt a vízbe fordult. Hegyi Miklós pilótatiszt azonnal elmerült, a habokban, HóaJky padiig csónakja roncsaiba kapaszkodva egész ójszfcjt hány- kclódott a háborgó hullámok között, Hlatkyt akkor a kórházban hónap’kig ápolták, betegsége al-atih, ugylátszik, menyasszonya elíhide- gült tőle és a fiatalember most, szerelmi bána- fábain főibe lottó magát.