Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-22 / 216. (3326.) szám

'PRÁGAI -/VVAGYAR- HI RliAK 1933 december 22, péntek. V ílioSác szakminisztereket és ,gazdasági* vezérkart követel 1 szenátus is végzett a költségvetéssel Prága, december 21. A költségvetés szená­tusi vitájában ma délelőtt elsőnek Klói ács Vencel szenátor, a nemzeti szocialista párt el­nöke s a szenátus alelnölce szólalt föl, s az egész délelőttöt felölelő beszédében a követke­ző kérdésekkel foglalkozott. A szónok utalt ar­ra, hogy már egy évvel ezelőtt is erős demokrá­ciát követelt, és hogy azt is hangsúlyozta, hogy rendkívül!} viszonyok rendkívüli intézkedéseket követelnek, hogy a nemzetgyűlés kénytelen lesz jogainak égy részét a kormányra ruházni, hogy a gyors egymásutánban felmerülő problémák le­hetőleg gyorsan megoldassanak. Ez a probléma a méghatalmazási törvény kérdésével függ ösz- sze, amelynek egyetlen célja az, hogy a kor­mány gyorsabban arasson győzelmet az éhség hadjáratával szemben. A nemzetgyűlési jogok­nak a kormányra való ruhazása a fölfoatal ma zá­ri törvénnyel mindezek ellenére rendkívüli in­tézkedés marad s emellett be kell tartani a szük- rőgézerüeég által parancsolt határokat. A mi meghatalmazás! törvényünk azonban túlmegy a feltétlenül szükséges határokon, mert a kelleté­nél nagyobb jogokkal ruházza föl a kormányt, azonban uj kötelességeket nem ró rá. A szónok helytelennek tartja, ha a kormány széles alapon nyugvó meghatalmazást kapna annak meghatá­rozása nélkül, milyen célból adatott a megha­talmazás. Nézete szerint a következő sorrendet helléné betartani: A széles alapon nyugvó meg- törvény helyett egy csomó részlet­té.'rvényt kellene alkotni, amelyek mindegyiké­ben a nemzetgyűlés a kormánynak nemcsak az uj jogait, hanem a kötelességeit is pontosan megszabná. A mai meghatalmazás a valóságban a hatalomnak a bürokráciára való átruházását jelenti, ég nagyon kérdéses, 'hogy a bürokrá­ciánk oly magas szinvonalu-e, hogy a kormány­nak feltétlenül megbízható tanácsadója lehessen. Klofác a továbbiakban azzal a kérdéssel fog­lalkozott, miként lehetne és kellene szakszerűb­bé tenni a kormány munkáját. Azt ajánlja, hogy a szak- ég a politikai elemeket olyképpen kell egyesíteni, hogy egy-egy tárca élére szakminisz­ter volna állítandó, mig a politikus miniszter a kormányban tárca nélküli miniszterként mű­ködnék. Klofác a továbbiakban egy közgazda- sági vezérkar megszervezését sürgeti, amely a | legjobb szakemberekből tevődnék össze azok politikai pártállására való tekintet nélkül. Ez a gazdasági vezérkar a kormány állandó tanács­adójaként működnék s az volna a kötelessége, hogy a kormánynak szakvéleményt adni minden fontos kérdés intézésénél, különösen pedig köz­gazdasági jelentőségű rendelet kiadása előtt. „Mussolini, Roosevelt, Szovjetoroszország és Né­metország — mondotta Klofác szó szerint, —- a gazdasági problémáik megoldásánál sajátszerü eszközökhöz nyúlnak. Nekünk is keresnünk kell a viszonyainknak megfelelő utakat/4 Klofác nézete szerint a földművelésügyi és az ipar- és kereskedelemügyi minisztériumokat ösz- sze kell olvasztani egy minisztériummá, hogy ilyenképpen az egyik ne sértse a másik jogkö­rét. Nagyon fontos volna az egész hivatalnoki apparátusnak, az egész bürokráciának mentesí­tése a politikától. Emellett félintézkedések nem segítenek. A mai történeti kor munkaképes parlamentet tételez föl, de megköveteli, hogy a hivatalnoki apparátus ne legyen megfertőzve pártpolitikával, mert a bürokrácia az államot és nem a politikai pártokat szolgálja. Ugyanez vonatkozik a bírákra is. A kormánynak különö­sen kötelessége oda törekedni, hogy a birákról a páríoskodásnak vagy a függőségnek még csak az árnyékát is elhárítsa. A továbbiakban Klofác azt hangsúlyozta, Ihosry a közalkalmazottakat újabb financiális .áldozatokkal"-nem szabad megterhelni, vagyis a fizetések többé már nem csökkenthetők és hogy a pénzügyi politikának egyébként sem szabad oly iránj^ban követelnie áldozatokat, amely irányban az ellenállás a legkisebb. Klofác szenátor ellenzi a szindikátusokat és a monopóliumokat. Nézete szerint a csehszlovák korona túl van értékelve, ezért az importőrök a külföldön olcsón tudnak vásárolni s ezért nem tudnak exportálni a belföldi gyárak. Azt állítja, hogy a deviizabizotteág bürokratikus berendezke­dése miatt sokszor a csehszlovák valuta érdekei ellen dolgozik. Helytelennek tartja, hogy egyes ipari termelési ágak kettős védelemben része­süljek, vámvédelemben s ezenkívül a behozatali engedélyezések eljárásában. A szónok sürgeti Szovjetoroszország de jure elismerését s azzal rendes kereskedelmi szerződés megkötését. Klofác szerint hiba volt, hogy az ismert nyit- rai események miatt azokat a csendőröket bün­tették, akik kellő időben tettek jelentést, hogy mi készüli, ellenben az incidens okozói büntet­lenül maradtaik. Úgy véli, hogy Ruszinszkón van irredentizmus, amit maga az iskolaügyi minisz­térium favorizál, tellát törődni kell Ruszinszkó- val. Minden szeparatizmus atyja a prágai cen­tralizmus, ezért volna fontos a decentralizáció. E téren azonban nem történik semmi. SZLOVENSZKÓ SÜRGŐS PROBLÉMÁI.. Jancsek szlovák néppárti! szenátor nézete szerint a szlovák probléma már égetően sürgős és annak megoldását a kormánypártok is sürge­tik. A miniszterelnökkel 'polemizálva megálla- pitja, hogy Szlovenszkó csak a magasabb ka­matokra évenként 1.5, a magasabb vasúti tari­fákra 0.5 milliárd koronát fizet rá. Az ilyen eljárás Szlovenszkó gyáriparát tönkreteszi. Az adórendszert tulkomplikáltnak tartja. A politikai hullám Európában emelkedő irányzatot mutat. Sajnálja, hogy az államvédelmi tanácsnak egyetlen szlovák tagja sincs. — Szlovenszkó autonómiáját úgy határozza meg, hogy az auto- nomista törekvések célja a fiatal Szlovenszkó- nak az állam keretein belül való érvényesítése. Beszéde befejezésében azt hangsúlyozza, hogy a szlovák néppárt egy talpalatnyi földet sem ad Szlovenszkóból. A plénum délben másfél órás szünetet tartott, mialatt az alkotmányjogi bizottság a képviselői fizetések leszállítását tárgyalta meg. Ennek kap­csán a bizottság oly értelmű határozati javas­latot fogadott el, hogy a szenátus elnöksége a képviselőház elnökségével és a kormány tagjai­val állapodjék meg úgy, hogy a törvényhozói munka a két ház között arányosabban oszoljék meg. A bizottság elfogadta a gazdamoratórium javaslatát is. Ez utóbbit a közgazdasági bizott­ság is megszavazta. — A kereskedelmi bizottság az egységáru üzletekről szóló javaslatot sza­vazta meg. Javaslat a „oazdasAni vezérkar" létesítésére A szenátus délutáni ülésén a cseh ezociál- demokTatapárti szenátorok egy kezdeményező javaslatát osztották ki. A .javaslat a gazdasá­A KEK GYÉMÁNT REGÉNY Irta: IFJ. BÓKAY JÁNOS-..-A 1 — És mégis hogyan lehetséges, hogy a gaz­ember szemed láttára kicserélje az ékszert? — Már mondtam neked, — felelte Andor — hogy az uccáról felhangzó dörrenés egy pilla­natra. elvonta figyelmemet. Csak ezalatt tör­ténhetett. Amikor György egy félórával később belé­pett Sárossy dolgozószobájába, nagy meglepe­tésére a bárón kivül Edithet is ott találta. Edith észrevette meglepetését, mert rögtön igy szólt; — Csodálkozik, főfelügyelő ur, hogy itt ta­lál? Lássa, ma önként jelentkeztem vallomásra. De előbb csak beszéljék ki magukat apámmal, az én dolgom nem sürgős és nem is tartozik szorosan a tárgyhoz. György némán meghajolt és hozzá akart fog­ni a báró részletes tájékoztatásához. Kényel­metlenül érezte magát; félt a báró haragjától. Valami mentegetődzésen gondolkozott. — Kötelességemnek tartom, méltóságos uram, — kezdte zavartan —- hogy beismerjem kudarcomat és arra kérjem... — Hagyjuk ezt — mondta a báró nyugod­tan. — Inkább arra volnék kiváncsi, hogy jut­hatott be házamba a betörő, mikor ön vala­mennyi vendégemet egyenként szemügyre vette? — A fekete magas fiatalember rögtön felkel­tette gyanúmat — felelte György. — Csakhogy a gyanúm természetesen tüstént megint elosz­lott, araikor láttam, hogy ez a vilá.gfias külsejű ember Sebestyén ügyvéd ur társaságában érke­zik és az ügyvéd ur lányával meghitt társal­gást folytat. — Ne mondja! Uus ismeri a betörőt? — kiál­tott fel Edith meglepetten. , Ezt ma délelőtt okvetlenül meg fogom ál* lapítani — felelte György, majd megint a bá­róhoz fordult: — De ez még nem minden. Átku­tattam kabátját s egy vászondarabkát találtam belevarrva Urbán Miklós nevével és lakáscímé­vel. S az egyik kabátzsebben ugyanilyen cím­zésű levélre akadtam. Most aztán elmondta György, amit Andortól tudott: a vendégeknek a büffébe való özönlé- sét, az uccáról felhangzó váratlan dörrenést, ami egy pillanatra elterelte az ékszerről barát­ja figyelmét. — A többiről a kisasszony tudna felvilágosí­tást adni — fejezte be elbeszélését György. — Mikor én a szobába léptem, — mondta Edith — az ékszercsere valószínűleg már meg­történt. A betörő az előszoba féle igyekezett, én felismertem és ... — Hogyan ismerhette fel, amikor saját állí­tása szerint sohasem látta? Edith nem jött zavarba. Egyenesen György szeme közé nézett és igy szólt: — Ezt a kérdést vártam. S azért jöttem ide, hogy nyíltan megfeleljek rá. Ugyanis nem aka­rom, hogy továbbra is azt higyje rólam, hogy titkolódzóm ön előtt. Igenis láttam a betörőt., akkor éjjel is láttam, amikor megleptem. Sárossy báró csodálkozva nézett lányára és György kíváncsisága egyre nőtt. — De hát akkor?... — Hogy miért ném mondtam el ezt mind­járt? Nem szívesen ugyan, de ha okvetlenül kivánja, ezt is elárulhatom. György érezte, hogy a férfiúi lovagiasság úgy kívánná, hogy legyőzze kíváncsiságát, de nem volt rá képes. Elvégre is detektív vagyok, gondolta magában, s igy felelt­— Végtelenül lekötelezne vele. I — Nob hát, — mondta Edith és elpirult — Jnem voltam teljesen felöltözve, már neglizsében voltam és igy kerültem szembe a. betörővel. ] Meg tudja ugy-e érteni, hogy vőlegényem előtt ezt nem szívesen vallottam volua be s ezért mondtam hirtelen, hogy nem láttáim a betörőt. Másnap aztán már nem akartam megváltoztatni első vallomásomat. Remélem, most. már telje­sen megér ti visel kedésemet ? — Teljesen — felelte György. Tehát iga­zam volt, gondolta magában büszkén; de vala­hogy az a benyomásom, hogy a lány még most is kevesebbet mond el, mint amennyi történt. — Amikor aztán tegnap megpillantottam a betörőt — folytatta Edith — úgy megijedtem, hogy néhány pillanatra elvesztettem eszmélete­met s csak miután valahogy összeszedtem ma­gamat, futottam ki a szobából és figyelmeztet­tem önt. Most megszólalt a telefon; a báró mindkét kagylót füléhez emelte s egészen elmerült egy fontos pénzügyi megbeszélésben. György fel­használta az alkalmat s gyorsan Edithez ha­jolt. — Miért nem teljesen őszinte hozzám? — suttogta halkan. — Hogyan érti ezt? — kérdezte Edith láng- baborult arccal. — Legyen segítségemre és fogadja el a se­gítségemet. Mondja el őszintén, mi történt ak­kor éjjel a dolgozószobában és mi késztette hallgatásra. De mindent mondjon el. S honnan tudta ön biztosan, hogy a betörő eljön az el­jegyzési ünnepélyre? De a báró letette a hallgatót ég visszaült kö­zéjük. A válasz elmaradt. A báró kérésére György elmesélte szerencsét­len kalandját. — Lássa, fiatal barátom, — mondta Sárossy — mint igazságos ember kénytelen vagyok el­ismerni, hogy ön mindent megtett, hogy meg­védje az ékszert és elfogja a. betörőt. Hogy ez minden ügyessége ellenére nem sikerült, ez azon múlt, hogy a betörő még önnél is ügye­sebb volt s amellett a szerencse is melléje sze­gődött. Teljesen megbízom önben. Folytassa a nyomozást, hiszen néhány igen értékes uj adat áll rendelkezésére. Például az autószám.., gi tanács megszervezése tárgy álban azt mond­ja, hogy a kormány szakértői körökből nevezzen ki egy olyan tanácsot, amely a kormánnyal együttesen működve tervet készítsen a gaz­dasági élet főlélénkitésére és oly közmunkákra, amelyek a munkanélkü­liséget jelentősen enyhítenék. Pámitkérok és újságírók ne legyenek képvisel&k? A vitában S t ö h r német gazdapárti szená­tor a mezőgazdasággal foglalkozók súlyos helyzetét ismerteti. A rövidlejáratu kölcsö­nöknek hosszulejáratuakra való konvertálását sürgeti. Szerinte a szindikátusok nem váltot­ták be a hozzájuk fűzött reményeket. A gaz­dasági kisántánt kapcsán az agrárok nem el­lenzik a termények 'behozatalát, de sohasem engedik meg oly cikkek behozatalát, amikből a köztársaságban is bőven van. Stöhr szerint a nemzetgyűlés tevékenységéből, vagyis a törvényhozók soraiból ki kellene zárni a volt párttitkárokat, az újságírókat és az iparszerben hivatásos politikusokat. Krno megerősíti SzenMvány tételét Krno cseh agrárpárti hasonló problémák­kal foglalkozik. Szent-Ivány tegnapi tételével egybehangzóan megeállapátja, hogy a szlovenszkói gazda veszteségáron ad túl terményén, ellenben a közvetítő kereskedelem tovább hí­zik. Nézete szerint & pénzügyi politika hely­telen, a Nemzeti Banknak olcsó gazdaköicsö­nd kről is gondoskodnia kellene. A szlovensz­kói népszámlálás ellen intézett magyar táma­dásokat elutasítja s kijelenti, hogy & nép­számlálás abszolút helyes és igazságos volt. A pozsonyi magyar lakosság csökkenésének oka az, hogy sokan kivándoroltak, sokan meg­tagadták a fogadalmat és sok polgár vissza­tért eredeti nemzetiségéhez, a szlovákhoz, vagy némethez, Krno dr. a komáromi járás- bíróságnak Érsekújvárra helyezését sürgeti. Majd Jehücska tevékenysége kapcsán kijelen­ti, hogy a szlovák répet csakis az általánoa és titkos választójog szerint megválasztott képviselők és szenátorok képviselhetik, Jeh- lácska tehát nem. K i n d 1 kommunista a szocialista pártokat támadja. * Mikuli esek kommunista megkövette No- vák szenátort azért, hogy tegnap denunciánsnak nevezte. Kost ka (német munkaközösség) szenátor a munkanélküliség kérdéséről beszél. Megállapít­ja, hogy az állami bevételek egy heted részét a munkanélküli segélyek emésztik föl. Nézete szerint a. csehszlovák valutát egyáltalán nem r — őszintén szólva, éppen ettől reméltem leg­kevesebbet, jóllehet ma már csaknem az egész rendőrség a Bp. 28—833 rendszámú gépkocsi ég annak gazdája után kutat. Ugyanis tartok tőle, hogy a betörő a törött villanykörtéről ok­vetlenül észrevette, hogy valaki felkapaszko­dott kocsijára s mint ahogy azt egyszer már megtette, újra átfesteti az autót és megváltoz­tatja a számot. Végeredményben György sokkal derültebb hangulatban távozott a Sárossy-villából, mint ahogyan gondolta. Rosszabbra volt elkészülve- És Edith... tehát mégis jól sejtette! Vájjon fog-e beszélni? De ez a derült, bizakodó han­gulat nem tartott sokáig. Már a legközelebbi állomáson csalódás érte. A Szentkirályi-uccába ment, Urbán Miklós lakására. Talán kap vala­mi felvilágosítást a bundáról? Az inas azzal fogadta, hogy gazdája két hétre Lillafüredre utazott. Ez magában véve nőm szegte volna kedvét. Hiszen a legértékesebb adatokat és út­baigazítást SebestyénéktŐl remélte. Tehát taxi­ba. ült és azonnal odahajtatott. Az ügyvédet és lányát is otthon találta-. Cso­dálkozva fogadták. György röviden elmagya­rázta az előzményeket, majd megkérdezte a megdöbbent leánytól: — Honnan ismeri ön a fiatalembert-? — Voltaképpen nem tudom. Úgy rémlik, mintha egyszer-kétszer társaságban már talál­koztam volna vele. — A nevét nem tudja? —. Nem. — De hiszen önök úgy beszéltek egymással, mint régi Ismerősök? — Istenem — mondta a fiatal lány —, ezt nem kell olyan komolyan venni. Nekünk lár nyoknak mindenkivel szemben egyformán ked­veseknek kell lennünk. És zsurokon, bálokon annyi emberrel jövünk össze, hogy igazán nem tudhatjuk, kit honnan ismerünk. — Ha jól emlékszem, Kálmánékat említette a fiatalember. Tényleg találkoztak ott? IIus elgondolkozott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom