Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-17 / 212. (3322.) Második kiadás
1933 december 17, vasárnap. T>I«GAlA\\(AAR-H!RIiAI> 9 Ezer és ezer szerető szívtől sugalmazott levél búcsúztatja az Amerikába indult Fedák Sárit Egy órás látogatás utazó bőröndök között a tengeren túlra készülő nagy művésznőtől — Fedák Sári a Prágai Magyar Hirlap utján mond búcsút szlovenszkói ismerőseinek Budapest, december 16. (A P. M. H. munkatársától.) Egy héttel ezelőtt kósza hírek terjengtek róla a sajtóban és a társaságban, hogy filmvállaikozása anyagi katasztrófába dönlőtte, 300.000 pengőt költött az Iza számára s bár a filmnek átütő sikere volt, csak 18 000 pengőt szerzett vele vissza. Hogy a végletekig elkeseredett s öngyilkosságra gondol. Akik ismerik a Zsázsát, mosolyogtak a kósza hírekén, nem olyan fából faragták s ha egyoldalún vereséget is szenved az élettől, nyomban talpraáll. Volt ő már elkeseredett, megcsömöriött máskor is, de hallatlan • vitalitása mindig segített. 1927-ben sajtópergő tűznek kellős közepében állott, bántották, üldözték s ő már lehajtott fővel, összeszorult szivvel barangolt az emberek között. Arra gondolt, hogy eladja lakását, becsomagolja holmiját s világgá bujdokol. Aztán kiment Dériné sírjához ott a miskolci temetőben és — maradt. És 1927 Szilveszter éjszakáján a Nemzeti Színházban a János vitéz előadásán magafelé fordított minden szivet. Kukorica Jancsi kisbojtár, Szibill. Bob urfi, Pom- padour, Sans-Géne, Seybold Vilma, Mágnás Harcsa, Hacacáré Sári, Tóni néni, Iza néni — mind-mind felejthetetlen élményként él a magyar szinházjáró közönség lelkében. Egy örökké fiatal nő, aki a század elejéinek, harminchárom esztendőinek színpadán diadalmasan uralkodik. Elmegy a Sári Amerikába *. • Most azonban újból utrakészen- Nagy útra .vállalkozik, át akar hajók ázni az óceánon, hogy végigjárja az amerikai magyarságot a filmjével. December 12-én déli egy óra harminc perckor szándékozott útnak indulni s a lapokban már meg is jelent az indulásáról szóló hír. Nosza az utolsó pillanatban indultam interjú- ostromra, hogy tolmácsoljam a szlovenszkói és ruszinszkói magyarság jókívánságait és megkérdezzem tőle, mit üzen nekünk? A Carlton-szálló harmadik emeletén, a 301. számú szobában ütötte fel hadiszállását. Még nincs tíz óra, amikor ott állok az ajtaja előtt és átadom a komáménak névjegyemet. Kis válhatva visszajön: — A művésznő elhalasztotta utazását holnapra, mert még nem végzett a csomagolással. Most kissé fáradt, törődött, de szívesen látja este hét órára a szerkesztő urat. Levéltenger közepén. Pontosan hét órakor jelentkezem s nyomban be is bocsátanak. A keskeny előszoba zsúfolva van bőröndökkel, alig lehet mozdulni benne, egy nagy nyitott utazóládára rakom a kabátomat. Belépek a nyitott ajtón, ott ül a szoba közepén egy kis kézitáska előtt, a menyezetről aláhulló fényár tengelyében, a kezében óriási levélcsomag, körülötte a földön ezer és ezer levél. Valósággal l&véltengerben ül, a levélgarmada a karcsú, bokájáig ér s -ő folyton njabb és újabb leveleket bontogat. De ugyanezt teszik a titkárnői, a barátnői is, ■négy nő üli körül a szalonasztalt, mind levelet olvas és szortíroz. Az asztalon kis virágváza, három szál rózsa benne, piros, halványsárga és fehér. Nagy tálcán apró konyakos poharak literes, félig telt palack körül, kitűnő cseresznyepálinka van benne, amely a kicsi pohárral ugyancsak reszeli a torkomat A tágas szobában az utrakészülő rendetlensége. A szomszédszobába nyíló ajtóra rövid tigrisbunda ki- íeszitve, a ruhaállványok ragyogó toalettek garmadájával tele, az ágy még vetetten —, az egyik sarokban két uagy csomagban könyvek, Fedák Sári önéletrajzának, az „Útközben" cimü két kötetes műnek példányai; viszi magával a könyveket odaátra. Körbe az amerikai magyarok közt. Szemben kínál meg üléssel s amíg a leveleket bontogatja, átfutja, egyikét-másikát fél- hang o olvassa, közben az én kérdéseimre is felei. E é-át ülünk így egymással szemben, busz-harminc másodperc alatt végez egy levéllel, de csak alig akar fogyni az ölében felhalmozott levéltenger. Amikor már apadna, újból jön a dagály, újabb és újabb nyalábokat raknak az ölébe. Nagyot sóhajt: —A levelek miatt kellett egy nappal elha- lasztanom az indulásomat. Rosszul számi tóttá m. Azt hittem, hamarább végzek velük. Talán éjszakára készen leszek. — Mi a célja amerikai utjának? — Az Iza nénit fogom körben meghor- dani az amerikai magyarság között. Elmegyek mindenüvé, ahol nagyobb számban élnek magyarok. Szeretettel hívnak és .szeretettel várnak. — Csak a magyarok közé? — Oh, sajnos, csak közéjük. A magyar filmnek nincs egyebütt piaca- Pedig mennyit fejlődött, milyen kitűnő filmtechnikusaink 9 műrészeink vannak. Most elviszem a magyar filmé1' az amerikai magyaroknak. Megváltoztak az idők. Ahelyett, hogy társulattal mennék, mint régebben, most a filmtekercsben viszem át magammal a társulatomat. Kedves szilovenszkói és ruszinszkói ismerőseimet, mert ezek az én filmtánsulatom tagjai. Mind élő alak, iskolatárs, barátnő és barát, aki ebiben a filmben szerepel. Sokan élnek közülük, rájuk lehet ismerni, s ők magukra is ismernek Itt a levelek ■.. Megnézték a filmet s feléledt bennük a múlt. Ezt köszönik meg nekem.. * Fedák Zsazsa levelesládái. Töprengve néz az óriási levélhalmazra, ami olt tomyosodik körülötte. — Mind, mind csupa kedves írás- Válaszolni kellene valamennyinek,. De ki győzné ezt? . — Talán a titkárnők... — Két titkárnő csak tudna végezni ezzel- S én ezt nem is akarnám. Mert ezekre a levelekre magamnak kellene a választ megadnom. Ha ezer kezem volna, nem győzném. De sokra mégis csak félenem kellMinden tizedik, huszadik levél a kis kézitáskába kerül, a többi ott halmozódik a puha szőnyegen. — De ezekre mégis csak válaszolnom kell: Viszem magammal őket Amerikába s ha majd szabad óráim lesznek, sorban felelgetek . ■. — Mennyi levél! És mennyi levelem vau otthon. Ládák vaunak tele velük. Milyen érdekes olvasmány lesz az, majd ha meghalok s valaki végiglapozza a leveleket- Kiválogatja az érdekeseket t- izgalmasan érdekesek vannak köztük — és kiadja egy könyvben- „Fedák Zsázsa levelei." Kortörténet van bennük. Antal Szolga az Ádám professzortól. És hullanak a levelek, kevés a kofferbe, a legtöbb a szőnyegre, a levéltenger tarajára. „A jó Isten áldja meg, tartson meg, hozza vissza közénk drága jó Iza nénit." „Köszönjük a jó Istennek, hogy megérhettük ezt az élményt. Hogy Fedák Zsazsa van, hogy nekünk van." Most egy levél, amely a kofferbe kerül:-Nem találok szavakat, amelyekkel megköszönjem azt a jóságát, amellyel lehetővé tette, hogy az Iza néni sagtóbemutatóján megjelenhessek. Életem legszebb pillanata volt ez, mindig vissza fogok emlékezni rá. Isten óvja, Iza nénit s vezérelje közénk vissza szegény magyaroknak a javára. Antal szolga az Adám professzortól." — Oh, az Auláink, a Nagy Antalnak válaszolnom kell. Az Ádám professzor, szolgája, az Ádánié. akit földönjáró Krisztusnak tartok- Körül megy az emberek között, s csak jót cselekszik. Találkozunk Ady élő emlékében ... Most a Csinszka levele akad a kezébe. Könnyekig meghatva, felhangon olvassa- Csak monda (foszlány okát tudok elkapni, lejegyezni. Milyen kár. Milyen gyönyörű ez a levél- Költő ir ilyen levelet költőnek, művésznek: „Rengeteg dolgom közepette csak tegnap nézhettem meg az Iza nénit. Csak tegnap ismertem meg öt, akit áldjon meg az Isten, megifogózni benned ebben a rohanó életiben ... ... a magyar lélek üdvözletét küldöm s azt a hitet, hogy szivünk mindig találkozik- És — Bizony, drága kis Toto, még nem megyünk aludni. Még sok dolgunk van.’ Ez a sok levél. Istenem, még a ruháimhoz hozzá sem kezdtem! Tiz koffer. Nem is tudom, elkészülök-e holnap délig. ■— Nem nagy baj, még egy napot a körünkben marad. — De nem lehet ám. 19-én indul a Manhattan Le Havreből. S én egy-két napot még Parisban akarok tölteni. — És Totoka úti társ lesz? — Totoka, szegény, marad s visszavárja az úrnőjét. Talán félév, talán hosszabb idő. — Bucsuzásul mit üzen a szlovénézkóiak nak? Kikeres egy fényképet az Iza néni felvétőKarácsonyi ajándékul a Standard csodasorozat eey készülékét Standard R&dio» Ottó Neurad, Prag II., Zlatnická 6, Pontos cim ............................... Kü ldjön árlapokat és részletfizetési feltételeket hogy van-.. Milyen jő volt-egy pillanatra találkozunk Ady élő emlékében is. Élő sziveik élő szeretető köt össze őbenne. Az ő akarata diktálta neked ezt a filmet... — Igen, ezt a filmet meg kellett csinálnom, a film esedékes volt művészi pályafutásomban g anyagi szempontok nem tarthatnak vissza. Ég az amerikai magyarok is zaklattak, hogy menjek újból közéjük. Most megyek s viszem magammal a társulatomat is Ebben a kis skatulyában. Három angora-macska s az uj Mindszenthy Tibor. Mi mindem van ezekben a levelekben! Egy titkos drámairó filmszüzsét küld, amely egy csapásra meghódítja Hollywoodot. ,^Magának való hősies munka len,ne ezt a filmet lehelyezni. Cim© a „Magyar Sas ". „Ne félj Zsazsa, olyan hősies ez a film, mint Maga s olyan izgalmas, mint egy detektivregény- Virágerdőt kellett volna küldenem. de virágerdő helyett küldöm ezt a filmet. Kacséit csókolgató igaz szeretettel, tisztelettel hűséges ap- ródja. Igazi nevem a borítékon és ha a film nem felel meg, a válaszborítékban kérem vissza." — Gyorsan be a borítékba. Nem hiszem, hogy Hollywoodot izgatná a magyar sas. „Kedves Zsazsa. Urinő, perfekt angolban, franciában, németben. Kiváló társalkodőnő lenne. Hadd itthon a komormádat Zsazsa s vigyél engem magaddal " A következő levélből kép kerül elő, három ódespofáiju angora-macska néz le róla. „Drága művésznő! Hallottuk, mennyire szereti az angora-m ács kákát. Nekünk három van, itt a fényképük- A jobboldali fehér, kék- szemü, selymes szőre van. A középső felemás szemű, az egyik topáz, a másik sárga. Heréit. Selymes szőre s lompos farka van- A harmadik három hónapos nőstény cica. Szobatiszták. A férjem beregszászi s mindketten lelkes rajongói vagyunk a művésznőnek s nagyon boldogok volnánk, ha választana a három cica közül-" A hollywoodi ut előtt jelentkezik az uj Mindszenthy Tibor is- Háromnyelvű levélben- Magyarul, németül, franciául ugyanazt írja: „Három nyelven beszélek 28 éves vagyok. 170 cm- magas, proporcionált termetű, szép izomzatú, csinos arcai. Kitünően zongorázom, szépem énekelek, jártas vagyok a sport minden ágában. Kitünően táncolok. Intelligens és gazdag vagyok, jólmenő patika tulajdonosa. Filmszínész akarok lenni." A levél elmerül a tengerben Isten legyen mindnyájatokkal!... Totoka, a kis szelyemszőrű mopszli, nyugtalankodik, belekap úrnője slafrokjába s az ágy felé szeretné rámtóigálmi. lei közül a Képes Hét számára s karakterisztikus betűivel a hátlapra írja: „Amerikai utam előtt szívből, meghatottam búcsúzom. Isten legyen mindnyájatokkal! Fedák Sári- 1933 XII. 12.“ — Száz és száz levelet kaptam Szlovenszkó- ról. Jó, hogy szerkesztő ur felkeresett s így a Prágai Magyar Hirlap hasábjain köszönöm meg mindnyájuk jóságát, szüneteiét. Bucsu- csókot küld nekik Iza néni.! Amikor a walesi herceg rendőr akart lenni Londonból jelentik: Edgár Middleíon a walesi hercegről szóló munkájában („H. R. H." — Ö Királyi Fensége) elragadó képet fest a trónörökös közvetlenségéről. A herceg nagy hálával szokott megem'ékezni nagyatyjáról, VII. Edvárd királyról, ki gyakran védte szüleivel szemben, ha valami csínyt követett el. Kisfiú korában legszívesebben arról vitatkozott nagy atyjával, hogy mozdonyvezető, kocsis vagy rendőr legyen-e. Nagyatyjának köszönhette első zsebpénzét is, mely heti egy shil inggel kezdődött és a trónörökös szavai szerint „fokozatosan, de irtózatos lassúsággal emelkedett". Tengerész-hadapród korában a trónörökös félóra hosszat tartó elkeseredett boxpár- bajt vívott egy hadapród-társával, ki azzal vádolta, hogy „henceg". Egy más alkalommal azzal magyarázta az ifjú herceg az arcán látható kék foltokat, hogy „becsijeire kellett tanítania egy fickót, ki erőnek erejével fenségnek szólította". Egy tengerész hadapród bajtársa azt kérdezte tőle, hogy milyen érzés lehet trónörökösnek lenni. A herceg hosszas töprengés után azt felelte: „Mégis jó lehet, ha az ember legidősebb fiú, mert legalább nem kell bátyja régi ruháit hordania". — Kinevezték az uj győri püspököt. Vati- kánvárosból jelentik: Az Oá ser va toré Románc csütörtök délutáni száma jelenti, hogy a pápa ■győri megyéspüspökké dr. Breyer István tri- si.pai címzetes püspököt és esztergomfőegyház- megyei segédpüspököt kinevezte. — Adakozzunk a pozsonyi keresztényszocia- listák karácsonyi gyűjtésére. Az országos keresztény-szocialista párt központja közli: Mint minden évben, idén is gyűjtenek a pozsonyi k eresztem yszocialisták az éhező sze.gény családok javára. A nyomor és Ínség segélykérése ott. kopogtat az ajtón, ne utasítsuk vissza, hanem segítsünk a szegényeken, hogy legalább a szeretet ünnepén, karácsonykor legyen rémi örömük és vigaszuk. Pénz- és egyéb adományokat kérik december 22-ig dr. Aixinger László országos pártigazgató vagy Uhor Géza központi titkár címére küldeni (Ventur-utca 9, I. cm.). Az adományokat kívánatra nyilvánosan nyugtázzák