Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-02 / 50. szám
fi HaSÜ 1933 december 2, szombat. idő iá PÚ8^ Az egész köztársaságban változékony az időjárás. Szlovenszkó egy részében derült idő uralkodik, mig Ruszinszkón havazott. A hegyekben egész napos fagy van (—10°). Várható idő: Helyenkint javulás, nyugodt, hidegebb, később, főleg Dél-Szlovenszkón. rosszabbodás. — Ismét fölveszi üzemét a zsolna] műtrágyagyár. A zsolnai műtrágyagyár egy evvel ezelőtt elbocsátotta izo munkását és beszüntette üzemét. Ez év nyarán uj gyárépületet építettek és a műtrágyagyár az őszi hónak egy részében ismét üzemben volt. A gyárépületek elkészültek és jelenleg a berendezési munkálatok folynak. A vállalat vegyi cikkeket és nyersanyagokat szándékszik készíteni és csak mellékesen fog műtrágyagyártással foglalkozni. A gyár január elején megkezdi üzemét. Valószínű, hogy elbocsátott munkásainak nagyrészét ismét foglalkoztatni fogja. — Autószerencsétlenség: hét halott. San Jagóból jelentik: Egy emberekkel zsúfolt teherautó a fék megrongálódása következtében Anto- íagasta mellett lezuhant a meredek útról és a hegy lábánál levő apró házakra esett. Az autóban ülők közül heten meghaltak, számos utas és a házakban lakó emberek közül sokan megsebesültek. — Kilenctagn tolvajbanda a vádlottak padján. Nyitrai tudósifónk jelenti: Szerdán vonta felelősségre a nyitrai kerületi biróság Jamric-h József salgói legényt és nyolc társát, akik augusztus és szeptember hónapok folyamán egész sor betörést és lopást követtek el a Nyitra-környéki falvakban. A tolvajbanda, amelynek három fiatalkorú tagja is volt, valóságos rettegésben tartotta az egész vidéket Mindent összeloptak, ami a kezük ügyébe került. A tárgyaláson valamennyien beismerő vallomást tettek és azzal védekeztek, hogy a munkanélküliség hajtotta őket a bűn útjára. A biróság Jamriehot négyhavi, társait pedig két-há- romhavi fogházra Ítélte, de büntetlen előéletükre való tekintettel próbaidőre felfüggesztette az Ítélet végrehajtását. — Betörések Pereden, Alkalmi tudósítónk jelenti: A tegnapi nap folyamán újabb betörések történtek Pereiden. Ismeretlen tettes fölmászott Szabó István házának tetejére, kiszedte a cserepeket, bemászott a padlásra és nagymennyiségű búzát és ruhaneműt lopott el. Nagy János gazdálkodó kamrájából nyolc bizott libát vittek el. A csend őrség megindiitotta a nyomozást. — Uj politikai párt Franciaországban. Parisból jelentik: A francia fővárosban fasiszta izü párt alakult, amelynek tagjai többnyire volt frontharcosok és fiatal emberek. A párt tagjai egyenruhát kapnak és külön köszöntéssel üdvözlik egymást. A párt máris lapot ad ki, amelynek cime „A fran- eiaság“. A tagok egyenruhája baszk sapkából, kék ingből, sötétkék nyakkendőből és kék nadrágból áll. A tagok katonásan szerveződnek meg s az egyes csoportokat falankszoknak nevezik. Az öregebb tagokat legionárusoknak, a fiatalokat gárdistáknak hívják. .— A pozsonyi YMCA Mikulás-estje december 6-án lesz a Vigadó kistermében. Műsoron zene-, ének-, tánc- és jelenetszámok. Műsor után tánc. Vendégeket szívesen látnak. — Feltétlenre változtatták a sikkasztó vágsely- lyei végrehajtó feltételes büntetését. Nyitrai tudósítónk jelenti: A kerületi biróság a közelmúltban Ítélkezett Rencés István vágsellyei végrehajtó felett, aki a behajtott összegekből körülbelül 30.000 koronát elsikkasztott. A biróság nyolohavi feltételes börtönbüntetésre Ítélte a végrehajtót. Az ügyész fellebbezése folytán azonban a pozsonyi felsőbíróság elé került az ügy, amely tegnap kihirdetett Ítéletében feltétlenre változtatta a nyolchavi börtönbüntetést. Az elitéit megnyugodott az Ítéletben és igy az jogerős. — Halálos szerelem. Párkányi 'tmdósiiónk jeleníti: Fiirudl András 21 éves szentgyörgymezei Mreetegény az istállóban konyhakéssel mell- b&szurta magát. 4 kés tüdejébe fúródott és halálos sebesülést okozott. Beszállították az esz te górni kórházba, aihol rövidesen meghall Tettét boldogtalan szerelem miaitt követte el. xx Mindazon mérgezési esetek leküzdésénél, melyeket romlott élelmiszerek idéznek elő, a természetes „Ferenc József“-ke- serüviz azonnali használata fontos segédeszközt képez. — Lopással vádolt kercskedősegéd. Ungvári tudósítónk jelenti: Az ungvári GerstI divatáru cég feljelentésére a rendőrség letartóztatta Sahwű,roz József kereskedőeegódet, akit a cég azzal vádol, hogy néhány hónap alatt elkövetett rendszeres Lopásáéval 20.000 korona értékű selymet vitt el a cég raktárából. Mint orgazdát tartóztatta le a rendőrség Orosz Mór domonyai fiatalembert, aki állítólag a selymet értékesítette és a pénzen osztozott a kereskedők cg áj dél Amerikába csempészik a francia templomok gótikus abtakdiszeit Isméi ellopták egy francia templom értékes abtakdiszeit Hearsí meg van győződve arról, hogy a fécamp-i székesegyház valódi ablakai vannak birtokában Páris, december 1. Nemrégiben jelentettük, hogy a fécampi székesegyház restaurálása közben a nagyértékü gótikus üveg- festményeket ellopták és azokat Hearst amerikai ujságmágnásnak adták el. A nyomozás lázasan folyik ebben a szenzációs ügyben és párhuzamosan egy másik, hasonló ügyben is megindult a vizsgálat. ÚJABB MŰTŐLVAJLÁS Följelentés érkezett a rendőrségre, hogy a Ligny-en-Barois-ban lévő templomban restaurálás közben ugyancsak vakmerő lopást és hamisítást követtek el. A restaurálással megbízott iparművész, Alfons Gruber a följelentés szerint kicserélte a templom értékes ablakait és azokat egy régiségkereskedőnek adta el, aki az ablakokat Amerikába szállította. Azonnal szakórtő-bizotsságot küldtek ki a városkába, amely az ügy pontos megvizsgálása után közli szakvéleményét a. rendőrséggel. Az eddigi jelek szerint egész Franciaországot behálózó hamisi- tásokról és csempészésekről van szó. HOL VANNAK A FÉCAMPEI TEMPLOM ABLAKAI? A hatóságok igyekezete mindenekelőtt oda irányul, hogy a fécampi ablakok ügyét tisztázzák. Az ügy napról-napra jobban bonyolódik és még minidig nem tudják biztosan, hogy vájjon a középkorból származó festett ablakok, amelyek Fécamp székesegyházát díszítik, valóban eredeti festmények-e, vagy csupán hamisitványök. Még mindig nem tudták megállapítani, hogy Hearst az eredetieket, vagy pedig a másolatokat vette-e meg drága pénzen. A szakértők között heves vita keletkezett a kérdésben, amelynek kimenetelétől függ a bűnvádi eljárás további menete. A FŐRÜNÖS Demotte műkereskedő, aki az ablakokat Hearstnek eladta, jelenleg — mint közöltük — Amerikában tartózkodik. Kétségtelenül ő a főbünös ebben a hamisítási ügyben és a francia rendőrség máris körözőlevelet adott ki ellene. Amennyiben Demotte visszatér Francia- országba, úgy azonnal letartóztatják, bár nyílt kérdés marad, hogy letartóztatása világosságot derit-e a titokzatos ügyre. FESTŐ ÉS CSEMPÉSZ A rendőrség névtelen följelentés alapján indította meg a vizsgálatot. A följelentés elmondja, hogy a festő, akit a restaurálással bíztak meg, ellopta az ablakokat és azokat értéktelen másolatokkal helyettesítette. Az eredeti — Letartóztattak négy kárpáthalast gazdalegényt, akik rálőttek a községi rendőrre. Pozsonyból jelentik: Kárp áthatás községben le- tartóztaitt&k négy gaadialegónyt, akik egy tánc- rmuOaJtiság alkalmával összevesztek a községi rendőrrel, majd máikor a községi rendőr a tánctereimből a korcsma udvarára ment, rálőttek, — Háziorvosa rendelőiében hirtelen meghall Schober kancellár özvegye. Bécsiből jelentik: Dr. Schober János, a. volt osztrák kancellár özvegye, aJkii régebb idő óta szívbaj bán szenved, ma reggel háziorvosához, dr. Völkl főorvoshoz ment, aJki a Nemzeti Bank palotájában lakik. Alig lépett be az 50 éves uirlassizony az orvoe rendelőjébe, miikor hir téten összeesett és sízivszélihüdés következtében alig néhány másodperc rniuliva kdeizenvedeth Az orvosok osalk a beállott halált konstatálhatták. — Magyarországion bevezetik a keleteurópai időszámítást? Budiapestről jelentik: Kertész Ferenc, a Beszkánt műszaki főtanácsosa, javaslatot tett a miniszterelnökségnek a keleten répád időszámítás bevezetése érdekében. A műszaki főtanácsos ma kapta meg a miniszter elnökség válaszát, amely szerint a tervet rendkívül életrevalónak találják és a legközelebbi alkalmat meg is ragadják a terv megvalósítására. A keleteurópa/i időszámítás bevezetése ugyanis világításiban tetemes megtakarítást ablakokat Hearst amerikai milliomos vásárolta meg 130.000 frankért. A festőt, aki az állítólagos lopást és hamisítást elkövette, Marcusnak hívják, ő volt az, aki az ablakokat kivette a keretekből, műtermébe szállította és ott végezte el a szükséges javításokat. Marcus tulajdonképpen egy festőnő, Margit Muré megbízásából vállalta a munkát. Margit Muré kapta a közvetlen megbízást, hogy végezze el a restaurálást, ő azonban a munkát Marcus kollégájának adta át. Elsősorban tehát Marcust gyanúsítják azzal, hogy a restaurálás ürügye alatt értéktelen kópiákat készített az ablakokról és azokat helyezte el az eredeti festmények helyébe, A magánál tartott eredeti ablaküvegeket azután eladta Demotte műkereskedőnek, aki hosszabb idő óta összeköttetésben van Hearst-tel és már többizben adott el neki francia régiségeket. Demotte rokonságban van Marcus festővel és igy valószínű, hogy ő bujtotta föl a festőt a hamisítások elkövetésére. Mint közöltük, Hearst, az amerikai milliomos, palotájának fürdőszobáját díszítette föl az értékes gótikus templomablakokkal. Kétségtelen, hogy vagy a francia államot. vagy az amerikai milliomost megcsalták. A francia szépművészeti muzeum a legelismertebb müórtőkből álló bizottságot küldött Fécampba, hogy az ott lévő ablakokat megvizsgálja. A bizottság jelentése szerint teljes lehetetlenség határozott véleményt mondani arról, hogy a Fécampban lévő ablakok valódiak, vagy pedig hamisit- ványok-e. A MŰKERESKEDŐ MOSAKODIK, HEARST HALLGAT Demotte, miikor tudomást szerzett arról, hogy körözőlevelet adtak ki ellene, levelet irt a francia rendőrségnek. E levélben azt Írja, hogy az eredeti ablakokat nem adta el Amerikába és hogy a Hearst-palotában lévő ablakok csupán nagyon ügyes másolatok. Ha Demotte állításai megfelelnek a valóságnak, úgy a műkereskedő Hearst-öt csapta be. Ezt a csalást a francia hatóságok nem üldözik, mert Hearst mindeddig nem tett följelentést. A milliomos tartózkodó magatartásából valószínűnek látszik, hogy Hearst nem tartja igaznak a közléseket, amelyeket Demotte tett a francia rendőrségnek. Hearst változatlanul azon a véleményen van, hogy az eredeti ablakok az ő palotájának fürdőszobájában vannak és a templomban lévő ablakok az ügyes k amisitván y ok. j eleant,cne, tekintettel arra, hogy Magyarország földrajzi helyzeténél fogva közelebb áll a ke- leteurópai időzónáihoz, mint a köz ép európai- botz. xx Azoknak, kiknek sokat kell beszél- niök — mint kereskedőknek, ügyvédeknek, színésznőknek stb. —, kellene leginkább védekezniük légzőszerveik megbetegedése ellen. Néhány „Panílavin-pasztilla” teszi ilyenkor a legjobb szolgálatokat. Dezinfi- ciálják a nyakat, a száj- és toroküreget, megakadályozzák hülési betegségek keletkezését, a hang pedig tiszta marad tőlük. Az orvosok ezért, mint egész kitűnő és ártalmatlan fertőtlenítőszert, állandóan ajánlják. A „Panflavin-pasztillák” gyógyszertárakban kaphatók. — Sósavas merényletet követett el egy szerelmes cselédlány Rozgonyi budapesti fényképész ellen. Budapestről jelentik: Rozgonyi Dezső ismert fővárosi fényképész elDen Kálvin ucoaii lakása előtt Leső Mária, Razgonyi volt cselédlánya sósavai, merényletet követett el. RozgonyUt súlyos sérülésekkel kórháziba szállították. A merénylő cselédlány a rendőrségen azt vallotta, hogy tettét szerelmi bánatában követte el. Rozgonyi jobban érzi már magáit,, a sósav szerencsére kikerülte a szemét és igy remélhető, hogy néhány héten belül teljesen felépül. Revotveres szeretem Egy huszonegyé^res pókafai leány agyonlőtte szeretőjét, aki nem akarta feleségül venni Zalaegerszeg, december 1. Gsömpöly Ilona 21 éves pókafai leány tegnap est© a kapuban beszélgetett Kurucz Károly 25 éves gaizdalegénnyel. A leány kérlelte szerelmesét, hogy ne játszón vele tovább, hanem vegye el feleségül. Kurucz azonban azt felelte, hogy nem tehet semmit, mert anyja ellenzi a házasságot. A huszonegy- éves Csömpöly Ilona éktelen haragra gyulladt, kétszer pofonvágta szerelmeséit, majd a köténye alól revolvert rántott elő és kétszer rálőtt Kurucz Károlyra. A két lövés halálos volt. A véres tett elkövetése után a leány a csendőrségre ment, ahol följelentette magát. Vallomásában előadta, hogy öngyilkosságot akart elkövetni, de a revolver nem sült el. Néhány nappal a tett elkövetése előtt elhatározta, hogy lemond szerelméről és elmegy apácának. Je cntkezett is a veszprémi apácáknál, de nem vették föl. Ekkor azt gondolta, hogy még egy kísérletet tesz és ha Kurucz Károly nem akarja őt semmi áron feleségül venni, végez szerelmével. így is tett. „A karmesteri pálca“ etsiilt és szivén találta a prímást Győr, december 1. Kömer László tisztviselő tegnap éjszaka mulatozott, majd mulatozás után Petrik Lajos cigányprímás bandájával szerelmesének ablaka elé vonult és régi jó szokás szerint, elkuzatta a „Csak egy kislány van a világon" cimü nótát. Azután KÖmer a bandával fölment a lakására, ahol tovább ididogált és buzatott magának. Körner a cigányokat revolverrel dirigálta. A veszélyes karmesteri pálca azonban az egyik élénkebb taktusnál elsült és a boldogtalan cigányprímást szivén találta. A cigányprímást haldokolva szállították a kórházba, Kömer Lászlót pedig letartóztatták. ÖNGYILKOS LETT BÁRÁNY OSZKÁR, A „KŐBÁNYAI TEXTILGYÁR VEZÉRIGAZGATÓJA Budapest, december 1. (Tudósítónk telefon- jelentése.) Bárány Oszkár 55 éves textilgyári vezérigazgató, a kőbányai szövőgyár vezérig®*-, gatójia, szerdán este GelléníszáF.ó-belá lakásán öngyilkosságot követett el. Tizenhárom búcsúlevelet hagyott hátra, aimeCiyeklbeu azt írja, hogy múlt év őszén meghalt a felesége és azóta nem találja helyét a világban, nincs nyugalma, nem érzi értelmét az életnek. Kü ön- böző mérgeket veitt be és várja a halált. Amikor a személyzet ráakadt, Bárány Oszkár már halott volt__Megfojtott csecsemőt találtak egy szalma* ka zalban. Párkányi tudósítónk jelenti: Párkány közeiében az országúton haladó emberek az ut melletti szalmakazai tövében rongyokba hurkolt fiucseosemő holttestére bukkantak. A nyomozás megállapította, hogy a néhány hetes jól fejlett fiúcskát megfojtották. A gyermek- gyilkossággá;] egy kocsi származású háztartási klaalmazottat gyanúsítanak. Kihallgatták a .leányanyát, aki nem tud felvilágosítást adni újszülött gyermeke hollétéről, de konokul tagadja a gyilkosságot. — Betörések két nyitrainegyei faluban. Nyitrai tudósitónk jelenti: Tegnapelőtt éjjel betörtek Obzer Mária bisztricsáni kocsmájába, ahonnan nagymennyiségű szeszesitalt és élelmiszert vittek el. — An- dódon Csbári Gyula gazda házába hatoltak be és nagymennyiségű ruhaneműt és élelmiszert vittek magukkal a tolvajok, ákik álkulcs segítségével jutottak a házba. A csendőrség mindkét esetben megindította a nyomozást. — Ismeretlen tettesek rálőnek a Pozsony— csalogányvölgyi sétálókra. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi rendőrségen ismételten főijeié intést tettek ismeretiem tetteseik ellen, akik sörétes puskával rálőttek a, cealogán yvölgyi járókelőkre. Ez már a második eset, hogy ismeretlen tetteseik a osalliogányvölgyi sétálókra rá lőnek. A rendőrség keresi a tetteseket. — A zólyomi iskolákban is lopják a kabátokat. Zólyomi tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt ismeretlen tolvajok besurrantak a tanítás ideje alatt a zólyomi reálgimnázium épületébe és a másodikemeletei folyosón elhelyezett kabátokból három darabot elloptak. A csendőrség erélyesen nyomoz a.z egyre sűrűbben ismétlődő lopások tettesei után. %