Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-19 / 63. szám

HERMANN BAHR, a nagy német iró, akinek elméje elborult. Paul Boncour a középeumpai vámunió Hatalmas erejű tanúvallomásában fél­tárja a bűnbe esett diák válságos életét és végigvezet azokon az állomásokon, ame- lyeken ez a boldogtalan élet néha megtor­pant előtte. Elmondotta, hogyan fogta ké­zen ezt a tántorgó lelket, hogyan próbálta vezetni és megnyugtatni, hogyan harcolt a közömbös apával, hogy megfelelőbb kör­nyezetbe juttassa a fiút és a bomlott ideg­zet, széthullott életű anyával egy jó szó­ért, kis szeretetért a fin számára, de sok­szor csak egy rendesebb ruhadarabért. Megérezte és megértette ezt az átlagosnál sokkal intelligensebb, lobogó fantáziájú* sokszorosan szenzibilís gyermeket. Mint a reflektor fénye; úgy világit bele korüiík megbomlott.! erkölcsi és családi életébe fehér-fekete-ruhás paptanárnak ez a mon­data; „Azt tapasztaltam, hogy lia egy gyermek nem tudja tisztelni szüleit, az el­veszti talaját minden erkölcsi ingadozás­nál". Előre érezte, hogy katasztrófa felé rohan Zemplén Dénes. Mélységes ember- szereíete elvitte az apához* aki egy halá­losan komoly percben feltárta a tanár előtt boldogtalan, könnyelmű önmagát. Ami­lyen gyengéd jósággal vette kezébe az életreeszmélésben vergődő gyermek lelkét, olyan kemény szavakkal állt oda az apa elé: „Ha sürgősen nem változtatjuk meg a fiú környezetét, akasztófán végezheti életét*'. Mindent megtett, amit tehetett. Bí­róság előtt is elmondotta, hogy sem az apai, sem az anyai házat nem tartja er­kölcsi szempontból megfelelőnek, hogy a fiú helyes irányban fejlődjék. Az utolsó percig ott állt a szakadék szélén. Tartotta a fiút. Felelősséget érzett érte. Látta a mélységet, hallotta a gyermek lelkében az összeomló élet gyászos roppanásait. De hiába volt a legemberibb erőfeszítés. Egy­maga volt. Nem tudott annyit felépíteni az iskolában, amennyit nap-nap után ösz- szerombolt, kint az örvénylő családi élét. A szülők kegyetlen sorsa, a két egymástól menekülő élet lázas és bűnös hullámai mennydörögve korbácsolták a boldogtalan fiú megrendült lelkét. Szálmaga állt a fia- ta.r tanár ebben a csapkodó, forró vihar? bán és hősies odaadással iparkodott mén? - teni a menthetőt. Az uj életformák felé rohanó ember jö­vőjének, jövendő nevelésének szólnak a paptanár történelmi súlyú szavai: — Abban a korban, amelyben Zemplén Dénes van, a pubertás korában, önueve- lésre még képtelen a gyermek. Csak rá­hatásokkal lehet nevelni. De az élet azt bizonyítja, hogy a felnőttek sem tudják megvívni a maguk harcát, ha környezetük gátolja őket. Még kevésbé lehet ezt elvár­ni az élete legviharzóbb korszakát harco­ló gyermektől. Apák és anyák, hallgassátok a gyermek­■ lélek hivatott ismerőjének, a tanárnak ■ szavát. Hozzátok beszélt — gyermekeitek­ért! érdekében utazik M\ francia küiáagyjniniszter Bécsié is ellátogat Paul Boncour nem megy Moszkvába ? London, december 18. A „Daily Tele- gra.ph jelentése szerint az orosz kormány párisi követsége utján értésére adta a fran­cia kormánynak, hogy örömmel venné, ha Paul Boncour elfogadná meghívását és csehszlovákiai és lengyelországi utjával kapcsolatban Moszkvába is ellátogatna. Ugylátszik azonban, hogy Páriában elha­tározták, hogy a francia külügyminiszter útja csigán Prágára és Varsóra.fog szorrt- k/--nja. A Japánok ulra eZOnyomulnak Kínában Bííoglatíák a Peking—Katgan közti vasútvonalat Á hmm csapatok visszavonulnak Londonban kedvezően ítélik meg a leszerelés lehetüsSgét az ui német javaslatok alapján London, december 18. Az angol kormány lesze­relési bizottsága hétfőn ülést tartott, amelyen a berlini angol követ, Sir Eric Phipps is résztvett. A londoni sajtó egyértelműen hangsúlyozza, hogy a német állásfoglalás lényegesen megjaví­totta a kilátásokat a leszerelésre vonatkozó diplomáciai tárgyalásokban. A,-Daily Telegraph" szerint az angol kormány igen nagy jelentőséget tulaj­donit Németország újabb kezdeményezésének. Anglia helyesli, hogy Németország meg nem tá­madási szerződéseket akar kötni szomszédaival, de nem akar tudni gazdasági megkötöttségről. A német saiió a kis antantról Berlin, december 18. Január végén kerül sor a leszerelési kérdés a népszövetség átszervezésére irányuló olasz reform letárgyalására. Az utóbbi hetek mozgalmas, diplomáciai eseményeiből azon­ban már is következtetéseket lehet levonni a ja­nuári tárgyalások kimenetelére vonatkozóan. Így például Titulescu és Benes kassai találkozója és Benes külügyminiszter párisi látogatása meg­győzték Európa közvéleményét, hogy Francia- ország és a kis ántánt minden erejével ellenáll az olasz népszövetségi reformjavaslatnak és ki­tart a népszövetség mai formája mellett. A német közvélemény érdeklődésének középpontjában je­lenleg a kis ántánt áll. A „Deutsche Allgemeine Zeitung14 azt írja, hogy Benes minden igyekeze­tével azon van, hogy a kis ániántból valami el­vont nagyhatalmat kovácsoljon. és mint ilyet vesse latba súlyát. EGY ÉVI FEGYHÁZRA ÍTÉLTÉK KREUGER GYUFAKIRÁLY FIVÉRÉT. Stockholm, december 18. A svéd országos törvényszék ma hirdetett ítéletet abban a bűn- perben, amelyet Torsten Kreuger, a gyufakirály fivére ellen indítottak csalás elmén. A bíró­ság Torsten Kreugert egy évi fegyházbüntetésre és másfélmillió svéd korona kártérítés raegiize' tésére Ítélte, Vesztegetés miatt le­tartóztatták a órítssseli rendőr- igazgatót és kedvesét Brüsszel, december 18. A várost tegnap óriási szenzáció érte: letartóztatták a brüsszeli rendőrség vezetőjét, Angerhausen rendőrigaz­gatót. Már a múlt hét folyamán letartóztat­ták a rendőrség több tisztviselőjét, akik volt kollégájuktól, Pauwels benzinkeresikedőtől, megvesztegetési pénzeket fogadtak el. A ke­reskedő, aki azelőtt maga is rendőrtisztviselő volt, befolyásolni tudta volt kollégáit, hogy azok meg nem engedett módon járjanak ke­zére üzletei lebonyolításában. Angerhausen rendőrigazgató , is gyanúba került és hosszas kihallgatás után végre is beismerte, hogy io százalékos jutalékot ka­pott Pauwelstől azok után az üzletek után, amelyek az ö hivatalos befolyása következ­tében jöttek létre. A rendőrigazgatóval együtt letartóztatták kedvesét, Billoeng asszonyt is, aki. nyugtá­kat állított ki a vesztégetési ■ pénzekről. >• A rendőrség vezetését a brüsszeli polgármester vette át, hogy pártatlanul folytassa le a vizs­gálatot a volt rendőrigazgató ellen. Pék ing, december 18. Itt makacsul tart­ja magát a hir, hogy a japán hadsereg újabb előnyomulást kezdett Sarhar tarto­mányban. A pekingi japán ügyvivő eré­lyesen cáfolja a hirt. Az utolsó jelentés szerint a japán lovashadosztályok Dolonor felől érkezve átlépték a Nagy Falat és a Peking és Ivalgan közötti Lungmen váro­sán keresztülhaladtak. Sarhar tartomány kormányzója táviratilag kért utasítást a kinai belügyminisztertől. A kormányzó közölte jelentésében, hogy a kinai csapa­tok visszavonultak, hogy a japán csapa­tokkal való összeütközést elkerüljék, A ja­pánok elfoglalták a Peking-Kaígan közötti vasútvonalat, A kinai csapatok vezetőinek további jelentései szerint a japánok Kal- gantól északkeletre megszállották a stra­tégiailag fontos pontokat, valamint Kuyan és Csicseng helységeket. Páris, december 18. Paul Boncour fran­cia külügyminiszter varsói és. prágai útja alkalmával Becsbe is el fog látogatni. Paul Boncour prágai és varsói útja a gaz­dasági és politikai kérdések tisztázását fogja célozni. Bécsi látogatása azokkal a törekvések­kel függ össze, amelyek a Dunámedence kérdését akarják megoldani, különös te­kintettel Ausztria teljes függetlenségére. Paul Boncour azon az állásponton van, hogy : ... .... a gazdasági helyzet a közópeurópai or­szágokban már mélyponton stabilizáló­dott és igy lehetővé válik, hogy a három év óta folytatott tanulmányok végleges eredményre vezessenek. A tavasszal konkrét gazdasági terveket ‘ágnak elkészíteni, amelyeket az érdekelt országoknak elfogadásra fognak ajánlani. Az eddigi terveket, amelyeket Mussolini is Tardieu dolgoztak ki, összhangba akar­ják hozni azokkal a tervekkel, amelyek a Dűli fuss kancellár által ajánlott kétolda­li preferenciáiig szerződéseikkel foglalkoz- iák. Végül — a hirek szerint — egy közép- európai vámunió tervét fogják kidol­gozni. A tanár megszólal A budapesti Zemplén-ügy törvényszéki tárgyalása uj lapokat ir az ember törté-: [leimének könyvébe. Az igazi történelem ez, amely nem az elfáradtságig ismétlődő háborúkat és békekötéseket, politikai át­rendeződéseket és kevesebb-több jelentő­ségű évszámokat jegyez fel az észrevétle­nül tovasuhanó lapokra, hanem a válság fordulópontjához jutott ember meztelen életét tárja fel. A kis gimnazista fiú irtó­zatos tette mint vérfagyasztó kiáltás hasit bele a modern ember átalakuló életébe: állj meg egy percre, nézz körül magad­ban, vess egy pillantást a házad tájára. Az óra jár és az idő rétegeket rak a múlt rom­jaira. Ami tegnap még kísértet volt, má­ra valósággá tömörült. Egyik napról a másikra olyan problémák merültek fel, a- melyek mellett sem szemérmesen clsiklani, sem szemforgátva tovább lépni nem lehet. A probléma megoldást vár, a kérdésre fe­leletet kell találni. Az uj ember, a ma gyermeke tragikus távolságban áll a felnőttek világától. Kö­zelebb kell jutni egymáshoz. Az uj utat a tegnapi tárgyaláson megmutatta egy szer- zetes-tanár, az anyagyilkos fiú volt ta­nára. — Ez a ruha, amelyet hordok — mon­dotta Pálos Bernardin cisztercita rendi tanár — mindenki előtt világossá fogja tenni, hogy soha semmiféle bűncselek­ményt helyeselni vagy védeni nem vagyok hajlandó. De bizonyos, hogy embernél na­gyobb tragédiát nem tudok elképzelni, mint a csalódást az édesanyában és a ki­íir. ÁrloiCsanáKrk] I. év?. 63. szám ■ Kedd - 1933 december 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom