Napló, 1933. november (1. évfolyam, 24-48. szám)

1933-11-29 / 47. szám

I íseg 1933 november 23, szerda. Bankárok, bankettek. Uoyd George és az elhagyott magyar államférfiu APPONYIALBERT riportszerü élénkséggel visszaemlékezik háború utáni amerikai Részletek a nagy államiértiumost megjelent emlékirataiból Berlin, november 28.'A berlini „Keil Ver- iag“-nál most jelent meg gróf Apponyi Albert „Élmények és eredmények14 cirnii könyve né­met nyelven, amelyhez a nagy magyar állam­férfin özvegye irt bevezetést. A könyvnek egyik -legérdekesebb részletét, amely gróf Apponyi Albert amerikai utjával foglalkozik, a Morgenzeitung holnapi száma is közli. A magyar államférfin tudvalévőén 1924-ben járt Amerikában, ahol sorozatos előadásokat tartott a békeszerződésről. Adjuk át a szót gróf Apponyi Albertnek: Az előkelő amerikai társaság „Az előadássorozatot a Mister Caldwell által adott nagy vacsora vezette be, amelyen a „Haute Fináncé14 előkelősége és Newyork értelmi világa gyűlt össze. Ezen az estélyen kellett, megszereznem döntő benyomásaimat az előadások sikerére nézve. A házigazda megszemélyesítette mindazo­kat a nehézségeket, amelyeket az amerikai mentalitás jelentett vállalkozásom számára. A házigazda, akinek nem voltak megbízható értesülései az Európában történtekről, mindent - bizonyos jelszavak szerint Ítélt megy amelyekbe úgy belegabalyodott, hogy alig látszott lehetségesnek őt és azokat, akik vele egyformán gondolkoztak, ebből a kusza há­lózatból kiszabadítani. Mister Caldwell őszinte jóakarattal, sőt megelégedéssel támo­gatta vállalkozásomat, de állandóan a győ­zők frazeológiáját hangoztatta és barátságot tartott fenn a Károlyi Mihály-korszakbeli magvar emigránsokkal is. Nem ment a fejébe, hogy ezeket, akik szin­tén magyarok, nem hívhatta meg a tiszte­letemre rendezett vacsorára. Hogy megítélhessük a gondolkodásmódot, amely a jóakarat és a tájékozatlanság keve­rékéből származott, jellemző megemlíteni egy mondatot, amelyben Caldwell ur a' békeszer­ződésekről szerzett benvomását közölte: — Nagyon örülök, hogy önök megszaba­dultak az osztrák iga alól, de örülök annak is, hogy a románok lerázták a magyar igát. —- Nem a rosszakarat, vagy valamilyen ellenségesség, hanem az amerikai átlagos in- tellektuellek eme gondolkodásmódja ellen kel­lett harcolnom, amely az általános jóakarat­ba és az. általános, érdeklődésbe burkolózott. Egyenes ellentmondást könnyebb lett volna le- küzdénem. A „becsületes bankár'* kérdései A vacsora mindennek ellenére kielégítő mó­don folyt le. Minthogy értelem tekintetében magasan álló közönséggel volt dolgom, igyekeztem a tárgyalásra kerülő problémá­kat beszédemben a legmagasabb szempon­tokból megvilágítani és szemmel látható volti hogy feitevetéseim bizonyos benyo­mást tettek a hallgatókra. A békeszerződé­sek problémáját szarvánál ragadtam meg és az igazságos és állandó jellegűnek Ígér­kező világrend általános szempontjából vi­lágítottam meg hibáit. Mikor 1 efejeztem beszédemet, közvetlen be­szélgetés indult meg a hallottak felett és az e beszélgetés folyamán asztali szomszédom, a nagy Lamont bankár, a Pierpont Morgan bankház társtulajdonosa, megjegyzést tett, amelyet azért közlök, mert a jellemző a leg­jobb amerikai körökben uralkodó felfogásra. Lamont ur ugyanis a tárgyalásokkal kapcsolatban, amelyek éppen egy Magyarországnak nyújtandó köl­csönről folytak, tette meg kijelentéseit, amelyeket emlékezet­ből még ma is majdnem szószerint idézhe­tek:­—- Amit ön a békeszerződésekről mond, abban sok igazság van. Képzelje cl azonban magát az én helyzetemben, a bankár helyzetében, ha kölcsönről van szó. Ha egy szegény özvegyasszony jön hozzám Nebraska államából és bizalmasan azt a kérdést intézi hozzám, hogy szerény megtakarított pén­zecskéjét magyar kölcsönkötvényekbe fektes­se-e, mit feleljek neki? Mint lelkiismeretes em- . bér tanácsolhatom-e neki, hogy olyan állam papirosait vásárolja, amely bevallottan elége­detlen nemzetközi helyzetével és azt megváltoz­tatni kívánja? 'Mondja meg őszintén, mit válaszolhatok ennek az özvegynek, mint becsületes ember? A kérdés zavarbaejtő volt. Válaszom ez volt: — Lamont ur, ön minden további nélkül taná­csolhatja a nebraskai özvegynek, hogy vásároljon magyar papirosokat. Megmondom önnek, hogy miért: éppen azért, mert mi nyíltan bevalljuk, hogy a helyzetünkkel elégedetlenek vagyunk és azt megváltoztatni kívánjuk. Ha azt akarnék elhi­tetni, hogy elégedettek vagyunk, úgy önnek azt kellene mondania: „Ezek hazug emberek, akiktől óvakodni kell és akiknek papirosaitól óv­nom kell klienseimet, mert hiszen képtelenség, hogy valóban megelégedettek lehessenek**. Mint­hogy pedig mi nyitott sisakkal lépünk fel és sen­kivel sem akarunk elhitetni olyasmit, ami nincs, mert nem lehet, megérdemeljük, hogy úgy bánja­nak velünk, mint becsületes emberekkel és biza­lommal ajándékozzanak meg bennünket. Nem tudom, hogy válaszom meggyőzően ha­tott-e, mert nem került arra sor, hogy Lamont ur tanácsot adhatott volna a nebraskai özvegy­nek magyar értékpapírokra vonatkozólag. Akkori­ban nem került sor komoly tanácskozásokra a kölcsön ügyében. Aunonvi ve*s?nye Lloyd Geotge-zsa! Különös varázst adott körutamnak az a tény. hogy annak egy része összeesett Lloyd George elő­adó kőrútjával. Kezdetben kellemetlenül érintett a dolog és vég­zetes csapásnak tekintettem vállalkozásomra néz­ve, mert lehetetlennek tartottam, hogy a nagy angol há­borús miniszterelnök szenzációs megjelenésével mérkőzhessen^ Később azonban kiderült, hogy nagyobb nyereséget, mint veszteséget jelen­tett ez számomra, mert az angol államférfi előadásaiban egyre-másra történtek kijelen­tések, amelyek alapjául szolgálhattak az én fejtegetéseimnek. Külöinösiem állít ez arról a beszédről, amelyet jelenléteimben Gsikágóban tartott, Lloyd Geor­ge első napja ebben a városban volt -aj: utoteő, amelyet én töltöttem ott. Csak aizért marad­tam egy nappal tovább, hogy eleget tegyek a meghív ásnak, amelyet a osikágói kereskedel­mi kamara intézett hozzám. így vettem részt a losnclhön, amelyet Lloyd George tiszteltet éré rendeztek és amelyen aiz angol államférfi elő- . .szőr szólalt fel. Nem ismertem személyesein, de tudtunk egymásról. \' Lloyd George ugyanis, mint a győző álla­mok legfelső tanácsának tagja vett részt azon az ülésen, amelyen én mint Magyaror­szág első békeküldöttje a párisi békekonfe­rencián, expozét tartottam helyzetünkről az illusztris testület elölt. Az ülésen — Clemen- ceau nagy bosszúságára — Lloyd George néhány kérdést intézett hozzám, amelynek megválaszolásakor egy térképet kellett meg­mutatnom, ami aztán további magyarázatok­ra vezetett. A nagy kézfogás Tehát ismertük is egymást, meg nem is, mindenesetre Lloyd George azonnal todta, hogy ki viágyök.' Mikor áz asztalnál megpillantott, azonnal hozzám jött és barátságos szavakkal emlé­keztetett első és egyetlen találkozásunkra. * Kezet szorítottunk és ezt a jelenetet az ame­rikai gyülekezet tapssal üdvözölte, bizonyos mértékben mint a háborús ellenlelek kibé­külésének szimbólumát A beszédben, • amelyet Lloyd George ez aflka- iommal tartott, kifejtette, hogy Németország­nak. a háború egy bizonyos fázisában még meg volt a lehetősége, hogy kölcsönös megállapo­dás alapján kössön békét, de őzt az alkálimat elmulasztotta és tovább vezette a háborút, miig loflyain helyzet adódott, amelyben — emlékezet­ből idézem, de felelek érte, hogy szó szerint így hjangzioitt' — „az ilyen kölcsönös megállapodás alapján való békekötés nem kerülhetett többé szóba és a békét egyoldalú diktátum alapján kel­lett elhatározni, ami egyik félre nézve sem volt elönyös.“ Ez a mondat tehát, a másik oldal egyik vezető személyiségének beismerése arról, hogy a békekötés módja valamennyi résztvevő számára kedvezőtlen volt, szolgált nekem kiinduló pontul mind­ama fejtegetések számára, amelyeket ezután szenteltem a békeszerződéseknek. Egyébként, ettek intve az előnyöktől, amely er kot nyújtott, nagy élvezetem tellett Lloyd George előadási módjában. Még egyszer meg­hallgatom, amiikor a newyorki opera házban tartott búcsúbeszédet és ritkán találkoztam olyan szónokká!’, akinél a szónoki művészet minden adománya annyira egyesült volna, mint nála. Tisztaság, logika, humor — majd­nem naiivul kimutatott öröm a saját viccei fölött, — de aztán pátosz is, minden a maga helyén. Sajnos, nem volt alkalmam bővebb beszélgetésre közöttünk, mert ő ta-lán még in­kább igénybe volt véve éjjel és nappal, miint én és még korábban hagyta el Amerikát, mint én. Rotheraiere lord szerint RMOtt fel kellene osztani litnetoazág és Lengyelország között London, nicuvember 28. Rothermere a Daily Mail mai számában azt ajánlja, hogy Anglia kössön véd- és dacszövetséget Németország­gal. A lord szerint Hitler elfogadja ezt a szö­vetséget, ha ellenszolgáltatást kap. Ellenszol­gáltatás fejében Rothermere szerint át kell engedni a német népnek Ukrániát, amelyet a németek kolonizálhatnak anélkül, hogy Nyu- gateurópának ártanának ezzel. A német em« berfölösleg is levezetödhetne és a birodalom a lengyelekkel is megegyezhetne, mert egyrészt átadná Ukránia bizonyos területeit Varsónak, másrészt a lengyelek végleg megszabadulná­nak a keleti veszedelemtőL Ezenkívül a néme­tek garantálnák azt, hogy az orosz népet meg­mentenék a kommunizmustól és visszavezet­nék a civilizációba. Rotheremere szerint a fia­tal nemzeti szocializmus megvédte Európát a kommunista veszélytől. testületi határozat s öz a felügyeleti hatóság által jóváhagyható. Miként már közöltük, ugyancsak javasla­tot nyújtottak be a magyar nyelv használa­tának - engedélyezése... tárgyában.. Gaar Iván, magyar párti, polgármester és társai, illetve i a városi gazdasági párt, mely a legutóbbi ta- j nácsülés elé került. A tanácsban — értesülé­sünk szerint — a szociáldemokrata párt nem támogatta az indítványt, bár ellene se foglalt állást. A cseh nemzeti szocialista párti Rauser polgármester-helyettes kijelentette, hogy nem­zeti büszkeségük nem engedi e javaslat támo­gatását: a zsidó párt Jobbnak látta volna, ha a javaslatot visszavonják az aláírók s csak a • kommunisták voltak még mellette. FIrabár főpolgármester végül kijelentette, hogy a javaslatot se a tanácsban, se a képvi­selőtestületben nem engedi szavazásra, így abban a képviselőtestület érdemi döntést nem is hozhat. Ili népszámlálást kérnek a maéyar pártok Ruszlnszkúlian Ungvár, november 28. (Saját tudósítónk­tól.) Siménfalvy Árpád dr. és Jaczik Mik­lós országos képviselőtestületi tagok közös indítványt nyújtottak be a ruszinszkói orszá­gos elnökhöz, amelyben arra kérik az orszá­gos képviselőtestületet: mondja ki a bead­ványukban kifejtett indokok alapján, hogy Ungvár város képviselőtestületében a legutób­bi népszámlálás nemzetiségi statisztikai ada­tai dacára a magyar nyelv, mint hivatalos tárgyalási nyelv ezentúl is használható, a ma­gyar nyelvű kisebbséghez tartozó képveselő- testületi tagok nyelvi kisebbségi jogaikat sza­badon gyakorolhatják és a városi szabályren­delet erre vonatkozó rendelkezései ezután is — a nyelvtörvény 6 paragrafusában foglalt kivételes jog alapján — érvényeseknek tekin­tendők. Mondja ki továbbá az országos kép­viselőtestület azt is, hogy feliratot intéz a belügyminisztériumhoz s kéri, hogy Ungvár város területén rendeljen el újabb népszámlálást, a meg- megszámláltaknak az összeirási iv adataira vonatkozó ellenőrzési joga hatékony bizto­sításával és a népszámlálásnak ugyanolyan módszerrel való végrehajtásával, mint ahogy ez a történelmi országok cseh jellegű városaiban történt. Az indítvány arra is kéri az országos elnokör, hogy a magyar pártok által az ungvári kép­viselőtestületben a magyar nyelvhasználatról szóló szabályrendelet módosítása ellen be­adott fellebbezés elbírálása előtt ez ügyben az 1927. évi 125. sz. törvény 59 paragrafusa alapján véleményadás és javaslattétel céljá­ból az országos képviselőtestületet keresse meg­Az indítvány indokolásában kimondja, hogy ha a mostani statisztikai közlemények mindaddig, amig újabb hivatalos megállapi- tás nem történik, kötelezőek is, akkor is in­dokolt, hogy a magyarság arányának a fővá­rosban 20 százalékon alulra szállása dacára a magyar nyelv jogai a községi életben tovább is fenntartassanak, mert az azóta megtartott képviselőtestületi ülések igazolják, hogy a megváltozott képviselőtestületi tagok több­sége nem, vagy nem jól értvén és beszélvén a cseh és orosz nyelveket, a tárgyalások és határozathozatalok eredményessége s így a fővárosi közigazgatás szabályszerű menete veszélyeztetve van, s hogy a magyar nyelv megtartására a törvé­nyes lehetőség is megvan, mert mindaddig, amíg a kárpátaljai szojm a részére fenntar­tott jogot, a nyelvkérdést saját hatáskörében nem szabályozza, kötelező ugvan a nyelvtör­vény és végrehajtási rendelet, azonban a kár­pátaljai terület különleges nyelvi viszonyúinak tekintetbevételével, ami azt jelenti, hogy az előző pont indokaira hivatkozva, Ungváron a 20 százalékos magyar kisebbség papiros­hiánya dacára is hozható a magyar tárgya­lási nyelv használatát engedélyező képviselő­Egy ketelsztovenszhói főldbiriokosnöí és fiái csaláséri elitét a kassai bíróság Kassa, november 28. (Tudósítónk telefon­jelentése.) A kassai kerületi bíróság Móricz- tanácsa ma érdekes csalási ügyet tárgyalt. A vádlottak padján özv. Lánczy Béláné volt felsőszalánci földbirtokosnő és fia ifj. Lánczy Béla ültek. A mai tárgyalási anyag egy na­gyobb pör komplexumából adódott. A vala­mikor nagy szerepet játszó földbirtokos csa- lág két tagját Berger Miksa kassai földbirto­kos jelentette fel. Berger Lánczyék felsőszalánci földbirtokát parcellázta és azzal vádolta meg az özvegy asszonyt és fiát, hogy iyz9 október elsején dr. Radványi Géza kassai ügyvédnél jog­talanul vettek fel 80.000 koronát, amelyet Berger azzal a feltétellel helyezett az ügy­védnél letétbe, hogy Lánczyék csak akkor vehetik fel, ha keresztülviszik a Magyaror­szágon fekvő birtokuk megosztását. Lánczyék az ügyvédet megtévesztették, mi­után bebizonyították, hogy a szikszói birtok felosztása már megtörtént. A mai tárgyaláson Lánczyék tagadták a vádat. A biróság a sok beidézett tanú közül csupán dr. Florváth Lajos kassai ügyvédet hallgatta ki, aki részt vett a parcellázási ügy­ben is ismerte a tényállást. Terhelő vallomá­sa alapján a biróság eltekintett a többi tanú kihallgatásától és úgy Lánczy Bclánét, mint fiát öt-öt havi fog­házbüntetésre ítélte. Az ítéletet azonban három esztendőre felfüg­gesztették.

Next

/
Oldalképek
Tartalom