Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)

1933-10-10 / 6. szám

— A Nagyszőlló'si Sport Egyesület szüreti bálja- Szőllősi tudósítónk jelenti: A Nagyszőllő- si Sport Egyesület 7-én szokásos szüreti mulat­ságát tartotta a Royal szálló nagytermében. Színessé tette a mulatságot a sok magyar ruhá­ba öltözött leány s pásztornak öltözött fiatal­ember. — Németországban betiltották a Horst Wes­sél filmet. Berliniből jelentik: A nemzeti szo­cialista filmgyártás híres, szinte programadás­nak számi fiimijét most egész Német országban betiltották. A betiltást azzal indokolják, hogy a film nem felel meg Horst W ess el hősi alak­jának, a főhős életét rossz beállítással eljelen- tékteleniti, de ne<m felel meg a nemzeti szocia­lista mozgalomnak sem. A filmről kimondja a betiltó végzés, hogy sérti a német önérzetet. —■ Járási tiizoltónap Nagyszőllősön. Nagyszől- lösi tudósítónk jelenti: A Szőllősi Járási Tűz­oltó Szövetség vasárnap, október 8-án tűzoltó- napot rendezett. Reggel zenés ébresztő volt, 0 órakor a város szivében felállított diszkapunál dtr. Rojkovirs közigazgatási tanácsos, helyettes járási főnök rövid üdvözlő beszéddel fogadta Rozsypal országos elnököt. Ezután a mintegy 350—400 főből álló járási tüzoltócsapatok felvo­nulása következett a városi parkba s ott kü­lönféle tüzoltómutatványokat mutattak be. Dél­ben közebéd, este táncmulatság volt a Royal szállóban. — Véres összeütközés a nácik és a Heimwehr között — egy halott. Innsbruckiból jelentik: A Zi’.lertal fővárosában, Mayerhofenben vasár­nap nagy hazafias manifesztációs gyűlés volt. A sötétség beálltával a Heimwehr tagjai és a nemzeti szocialisták között véres verekedésre került sor, amelynek során Strassert, a Heim- tagját súlyosan megsebesítették, Dornauer Fe­renc nemzeti szocialistát pedig megölték. A osendőrségnek és honvédségnek a késő éjsza­kai órákban sikerült csak a rendet helyreállí­tani. — A lévai dohánybeváltó megkezdte működé­sét Lévai tudósitónk. jelenti: Az egyidőben lecsök­kent lévavidéki dohánytermelés ismét fellendült, azért szükségessé vált Léván dohánybeváltó hi­vatal és raktár létesítése. A dohánybeváltó most kezdte meg működését. — Tűzvész az ipolybéli szőlőkben. Lévai tu­dósítónk jelenti: A magyar határ mentén fekvő délszlovenszkói Ipolybél község szőlőhegyén ve­szedelmes tűz pusztított. Leégett hét szőlőhajlék, a közelgő szüretre előkészített összes hordókkal együtt. A vermekben télre elraktározott nagy­mennyiségű burgonya is veszendőbe ment. A 'csendőrök nyomoznak a gyújtogató után. — Négy betörés egy éjszaka Récén. Szenei tudósitónk jelenti: Tegnapelőtt éjszaka mozgal­mas betörőélet folyt a közeli Réce községben. Exal József vendéglőjéből 1400 korapa értékű szeszt vittek magukkal, Szloboda Vilmos és Adamecz Károly gazdák lakásáról nagymeny- nyiségü ruhaneműt, fehérneműt és egyéb érték­tárgyakat loptak el több mint ezer korona ér­tékben. A negyedik betörési kísérletük nem si­került. A tovajok elmenekültek. — Néhány csepp viz okozta az „L 26“ katasz­trófáját. Londonból jelentik: Szombaton éj­szaka titokzatos körülmények között felrob­bant az „L 26“ angol tengeralattjáró. A ten­geralattjáró Campbell-Townnál zátonyra fu­tott. Egy óra leforgása alatt a zátonyról a meg­rongálódott hajót levontatták, de éjfél felé ed­dig ismeretlen okokból a hajó felrobbant. A robbanás alkalmával két ember életét vesztet­te, hatan pedig súlyosan megsérültek. Az egyik sebesült a vasárnapi nap folyamán a kórház­ban ikiszenvedett. Megállapították a hajó ka­tasztrófájának okát. Ezek szerint a hajó meg­sérülésénél néhány csepp viz hatolt az elektro­mos elemekbe s ott savakkal egyesülve robba- hógázzá fejlődött. Ez okozta a robbanást. — Kommunista röpiratok Pozsony uccáin. Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma éjszaka Pozsony uccáin „Pressburger Rote Fahne“ cí­men röpiratokat szórtak szét a kommunisták. A röpiratban arra szólítják föl a munkásokat, hogy lépjenek ki a szociáldemokrata pártból és csatlakozzanak a kommunista párthoz. — Súlyos szerencsétlenség kőfejtés közben. Huszti tudósítónk jelenti: A Huszt melletti kő­bányában súlyos szerencsétlenség történt. Vit- kovszky Lajos huszti lakos kőfejtés közben nem vette észre, hogy egy nagy kődarab leszakadt s feléje gurul. A kőtömb maga alá rántotta és sú­lyosan megsebesítette. A nagyszöllősi kórházba szállították s itt megállapították, hogy koponya­alapi csonttörést szenvedett. Életbenmaradásá- hoz kevés a remény. Egy önfeláldozó anya tűzhalála. Szolnok­ról jelenítik: A Szolnok melletti Gyártelek köz­ségben kigyulladt Oláh Ká’.mánné háza, amig az asszony a templomban volt. A lakásban OIá.hné 8 és 10 éves gyermekei tartózkodtak. Amikor az asszony hazaérkezett, a ház már lángokban állott és kihall átszőtt a gyermekek vészkiáltása. OláJhné berohant a házba ás egy­másután hozta ki előbb az egyik, aztán a má­sik gyermekét. Amikor a második gyermekkel a karján kirohant az égő házból s a gyermeket letette a földre, ruhája tüzet fogott s az asz- szony teljesen szénné égett,. A két gyermek megmenekült a tü^haláltól, IstambuL, október 9. Redsab Aga istambuli kertészt néhány nappal ezelőtt titokzatos mó­don meggyilkolták a város közelében. A ker­tész főzelékfélékkel megrakott szamarán épp az istambuli piacra igyekezett, amikor a város közelében valaki rátámadt és meggyilkolta. A rendőrség megindította a nyomozást, de mivel a kertésztől a gyilkos pénzt nem vitt el, nyil­vánvalónak látszott, hogy rablógyilkosságról van szó, hanem a véres cselekedetnek valami egészen más háttere van. A nyomozás azután igen érdekes dolgokat állapított meg. Kiderült, hogy Redsan Aga, aki már hatvan éves volt, ezelőtt 15 évvel elrabolta szomszédjának, egy Kirlnko nevű görögnek feleségét és azt nőül vette. Amikor később Kirinko, aki a kicserélésre kö­telezettek közé tartozott és emiatt kénytelen volt elhagyni Törökországot és Görögországba költözködött, Redsab Aga elvette a görögtől a Színház. Művészet Budapesti premierek mutatkozik be, mig a többi szereplő közül fő­ként Mály Gerő, Gárdonyi Lajos, Kovács Ká­roly, Étsy Emília, Pártos Erzsi. Márkus Margit és Szombathelyi Blanka érdemel dicséretet. A darabot nagy szeretettel és a siker sok je­lével fogadták. n. „SÜLT GALAME“ A Király-színház szezonnyitó újdonsága Revüoperett a Király-színház szezonnyitó új­donsága, egy-egy kanyarulatánál az operett szeszélyes modorában kerül elénk a békebeli Budapest retusos arcképe. Juárcskakucsi színtársulat, Pocok, a vidéki primadonna, Ösbudavár, bácskai nábob, hej ci­gány, velocipéd, sült galamb reflektorral vilá­gított tüllfergetegben válik láthatóvá a színpa­don, görlök és boyok tömege hol akadályozza, hol helyettesíti a cselekményt, mely a szerző, Szilágyi László jóvoltából inkább jelzése a tör­ténésnek. Tökéletes operett-állapot; ha a gör­lök és boyok csajpata egyszer megkésve érkez­ne a színpadra, Isten tudja, talán még máskép is történhetik. A „Sült galamb*4 mechanikája azonban kifogástalanul működik, a görlök perc­re érkeznek, a boyok kitünően szerváinak, a primadonna, Rökk Marika, mint egy fénylő acél­álom táncol, pereg, forog. Lajtai Lajos muzsi­kája ügyes, rokonszenves, kellemes, de lehetne egyénibb is. A színház a Rökk-csillag köré fényes neveket sorakoztat fel. A bácskai nábob szerepében Be­regi Oszkár lép először pesti operettszinpadra, azok, akik szeretik érdekes színpadi egyénisé­gét, bizonyára érdeklődéssel fordulnak uj sze­replése felé. Az éppenséggel nem rászabott sze­repben férfias biztonsággal mozog és — énekel. Rátkai, az örökvidámságu, angol humoru Rit­kái elvárhatta volna, hogy a szerepéből jó sze­repet formáljanak számára. Mulatságos ötletei, mint szineg rakéták repülnek fel az eseményte- lenség színhelyéről. Pataki Juci személyében uj akrobatikus jellegű tánctehetséget ismerünk meg. Dénes György hidegvérrel és sok Ízléssel, eleganciával állít színpadra egy szerelmes ten­gerészt. Kívülük még Latabár Árpád komoly ér­téke az előadásnak. Tihanyi Vilmos mozgalmas rendezése, Pán József szines, meseszerü díszletei biztosítékai a „Sült galamb44 sikerének. A zenekart Nagypál Béla vezeti gazdag ritmussal, hozzáértéssel. I. „EMBER A HÍD ALATT" Indig Ottó uj darabja a Vígszínházban Budapest, október 9. (Budapesti tudósitónk­tól.) A hid alól indul Viski András nyomorgó fiatal orvosdoktor pályája, melyet Indig Ottó darabja addig a pontig kisér, mikor Viski, aki kétségbeesésében már a Dunába akarta magát ölni, vőlegénye lesz professzora leányának. Az esküvőt ngyan majd csak két esztendei holland­indiai szolgálat után fogják megtartani; de a kezdet és a végződés egybevetéséből igy is eléggé kiderül, hogy a karrierdarabok mezején járunk. E minősítést rendszerint bizonyos váll- vonogatás szokta követni. Indig Ottó darabja jó alkalom az emlékeztetésre, hogy az idetarto- zás a korszellemmel való szoros kapcsolatot is jelenti. Erre nézve nagy általánosságban azt lehetne mondani, hogy amióta polgári színmüveket ír­nak, alapjában a legtöbb darab karrier-darab. Csak az a kérdés, miben fejeződik ki a karrier, vagyis mi az egyéni 6iker, melynek elérése a cél és a legtöbb darabban egyszersmind az ered­mény is? Nos, e tekintetben a tegnap és a ma között főként az a különbség, hogy mig valami­kor célnak elegendő volt a szerelmesek egye­sülése és a szinjátéki hősnek meg hősnőnek az ehhez való eljutás volt a karrierje, addig ma az anyagi 'boldogulás nyomult az előtérbe és a szín­pad ennek a felemelkedésnek a rajzát variálja. E változásban benn© van a kor legjellemzőbb arcvonása és tükröz tét és ében megtalálható a karrierdarabok igazolása. A jelen esetben annál inkább, mert a szerző a támasztékhoz, melyet a tárgy természete nyújt, hozzácsatolja, hogy a vázat beborítja egy csomó szeretetreméltóan humoros jelenettel és a történet kifejlődését átheviti az érzelem ékes­szólásával. Viski ugyanis, mielőtt révbe ér, egy csavargó útmutatása nyomán próbál boldogulni és ezek az utbaeső állomások sok mulatságot hoznak, míg a szerelmi evolúció, mely a befeje­zéshez vezet, oly akcentusokban cseng ki, me­lyek erős megindulást keltenek a nézőben. E hatásnak a Vigszinház előadásában való biztosításáért nagy elismerés illeti Góth Sán­dort, továbbá Muráti Lilit is. Góth Sándor a zordonság explodálásával verőifónyessé teszi a színpadot, Muráti Lili pedig a végső jelenetek­ben oly meggyőzően drámai hangokon szólal meg, hogy feledtet némely könnyedségi hiányo­kat. Szakáts Zoltán nagyon rokonszenvesen A Németh Mária Prágában. Prágai tudósi tónk jelenti: Vasárnap este Németh Mária, a kiváló magyar operaénekes nő a prágai cseh nemzeti színházban a Túr and ot című opera női főszerepét énekelte. A magyar művésznő most is óriási siker­rel vendégszerepelt, Prágában. A sikeres opera­előadást a csehszlovák rádió valamennyi adója közvetítette. A Egy hónap múlva működik a magyar nagy­adó. Budapestről jelentik: A lakihegyi nagy adó­állomás november elején megkezdi tevékenysé­gét. Csepel szigetén, Lakihegyen már teljesen el­készült az adóberendezés. Az előzetes kísérletek sikeresnek bizonyultak. Az uj adóberendezés ak­kor kezdhet működni, ha elkészül a gigantikus antennatorony, Európa legmagasabb tornya, amely egyszersmind a. világ legnagyobb antenna- tornya, ál4 méter magas lesz, kerek 14 méterrel múlja felül az Eiiffel-tormyot. Az uj magyar nagy adóállomás 173 kilowatt energiával fog dolgozni­A Talich visszatért Prágába, iájáén vencer, a cseh filharmonikusok nagyhírű dirigense befejezte külföldi vendégszereplésének sorozatát és vissza­tért Prágába. Talich tegnap átvette a cseh filhar­monikusok zenekarának vezetését. A A belga rádió uj szünetjelei. Brüsszelből je­lentik: A belga rádió uj szünetjeleket vezetett be. Brüsszel I. Gretry melódiájának három hangját ismételgeti, műsorának befejezésekor pedig a bel­ga nemzeti himnuszt játssza. Brüsszel II., a fla- mandadó pedig Benőit egyik flamand dalának melódiájából csinált harangjátékot, éjszaka pedig „A flamand oroszlán44 cimü nemzeti dalt ját- sza el. A Harmos festőművész növendékeinek kiállí­tása Komáromban. Vasárnap zárult be Komá­romban Harmos Károly, a neves szlovenszkói festőművész által rendezett pedagógiai értékű kiállítás., mely a gimnázium tanulóinak és a festökurzus növendékeinek képeit mutatta be. A többszáz képet felölelő tárlat illusztrálta a mai középiskolai rajztanitás módszerét !és bepillan­tást engedett Harmos mester müvészkurzusának műhelyébe. Általános elismerést arattak Kató Katica üde akvarelljei, Adler ötletes plakátjai, Pelikán szép tájképei és a fiatal Pleidell János kompozíciói. Harmos tanár a kiállítást a peda­gógusok előtt tartott szakelőadásával zárta be. A A SzM'KE kulturestje Nyitrán. Nyitrai mun­katársunk jelenti: A Szlovenszkói Magyar Kul- tur Egylet nyitrai csoportja október 15-én újabb nagyszabású kulturestet rendez tagjai részére az Iparosház vívótermében. A kulturesten Gyürkv Ákos dr. ügyvezető elnök megnyitó beszédet mond. Staud Gábor dr. földbirtokos „A közgaz­daságtan alapproblémái414 címen előad, az egye­sület férfikara pedig Szőke József karnagy ve­zetésével dalegyveleget énekel. Lósy Béla „Kul­túrtörténeti szemelvények'4, Stift Jenő „Korunk szépségideálja14 óimén tart fölolvasást. Belépődíj nincsen. A Ábel az országban. (Tamási Áron regénye az Erdélyi Szépmives Céh kiadásában.) Tamási Áronnak uj regénye jelent meg az erdélyi könyv­piacon. Regény, amelynek nem kell nagyhangú kiadói reklám, mert akik olvasták Tamási leg­utóbb megjelent hatalmas sikerű regényét, az „Ábel a iengetegben!1-t, valósággal ostromolták az Írót, hogy folytassa mókás, bűbájos és mégis nagy emberi mélységekbe világitó meséjét. Alig tiz éve annak, hogy Tamás Áron, akit nyugta­lan fiatalsága Amerikába űzött, hazaküldte első novelláját a newyorki felhőkarcolók közül. Mi­óta hazatért Erdélybe, egymásután megjelent novelláskönyvei és regényei közkézen forognak mindenütt, ahol magyarok élnek és magyarul olvasnak. Nagy sikereit az Ábel a rengetegben cimü regénnyel koronázta meg. Ez a könyv volt az utóbbi évek magyar irodalmának egyik leg­nagyobb eseménye és legteljesebb könyvsikere. A Hargitán pásztorkodó kis székely fiú életéből áradó naiv báj csilloigó, ellenállhatatlanul sodró humor és mély, meghatóan emberi igazság az olvasók mirud,en rétegét meghódította. A ma­gyar irodalom leghozzáértőbb szellemei nyilvá­nították remekműnek e könyvet, melyből kétsé­get kizáróan derült ki, hogy Tamás Áron az er­délyi magyar irodalom legeredetibb és legszíne­sebb egyénisége. A székely népnyelv művészi kincse, páratlan képzeleti gazdagsága vonult be vele győztesen és nyert örökérvényű polgárjo­got a magyar irodalomban. Most megjelent a második ÁbeLregény, az Ábel az országban. Az aranyos, miniden kópésággal teli, de meghatóan tiszta székely fiú leszáll az első regény idilli­kus magasságából az emberek közé. Erdélyi és emberi problémákkal találkozik, melyek kis éle­tek fordulataiban éles és meglepően uj világí­tást nyernek. De Ábel nem változik. Itt az em­berek forgatagos világában is éppen olyan üde, talpraesett, tiszta és igaz marad, mint a Hargi­tán. Bár a könyv minden izében közelibb és maibb, — sziporkázó, játékos humora itt sem hagyja el: végig kiséri a társadalom szomorú­ságain és félszegségein is. Tamási ebben a könyvben méltót alkotott az első Ábel-könyvthöz, ha ugyan felül nem múlta azt. A A „Kék lámpás" bemutatója Kassán. Kas­sáról jelentik: Telt ház előtt, szép sikerrel mu­tatta be szombaton este a kassai magyar szín­ház Brodszky Miklós, Hannath Imre és Szilágyi László kellemes zenéjü, fordulatos meseszövésü operettjét, a Kék lámpást. A darab értéken mel­lett, nagy része volt a siker megszerzésében az ezúttal is gazdag kiállításnak és a jól gördülő előadásnak, melynek miniden egyes posztján a szereplők mindegyike tudásának és munkájának legjavával vonult fel. Havassy Mimi ragyogó szőkesége és szivből jövő pompás játéka ismét hálás publikumra talált, amely ugyanolyan szí­vesen tapsolt az előadás másik két díszének, Ihass Manyinak és Várady Pálnak, akik eddigi sikereiket is túlhaladó mértékben árasztották el a színpadot tehetségük átfogó erejével. Solthy György elegáns, ideális bonviván volt, Kaszab Anna disztingvált nagyhercegnő, Vágó Artúr jó tábornok-figura, Farkas Pál mulatságos orosz tiszt, csak Elekes Ernő szögletes lége nem tu­dott beleilleszkedni sehogyan sem ebbe a kifo­gástalan együttesbe. A többi szereplő közül a kis Széosv Hédi pompás orosz táncával adott bizonyítékot kitűnő képességeiről, Némethy Zol­tán viszont egy bárbulajdonos, Lengyel János pedig egy orosz őrnagy szerepében volt jó. A pompás díszleteket Bercsényi Tibor festette, a zenekar élén Fischor Károly, a rendezői posz­ton pedig Vágó Artúr vezették az előadást meg­felelően. Egy görög fiú tizenöt év múlva állt Hosszút anyjának és nővérének elrablóján Radoab Aga török kertész meggyilkolásának különös Háttere leányát is. A török kertész azután kényszer í- tette a két nőt, hogy térjenek át a mohamedán hitre, aminek folytéin azután Törökországban maradhattak. Kirinko Jany nevű fiával Szalo- nikibe költözködött. Azon a napon, amikor a török kertészt meg­gyilkolták, a? istambuli kikötőben lefülelték a rendőrök egy húszéves görög fiatalembert, aki jegy nélkül akart felszállni egy éppen indu­lóban levő hajóra. Amig a rendőrök a fiatalember papírjait vizs­gálták, az otthagyta útlevelét a rendőröknél s jómaga megszöökött. Az útlevélből azután meg­állapítást nyert, hogy annak tulajdonosa Ki­rinko fia, akit néhány nappal ezelőtt többször láttak ólálkodni Redsan Aga háza körül. A nyomozás további adatai azután megerősítet­ték a rendőrséget ama föltevésben, hogy a tö­rök kertészt Kirinko fia ölte meg, aki 15 év múltán igy állott bosszút apjáért. A görög rendőrség most az egész országban körözi a fiatal gyilkost. 1533 október 10, kedd. .............................■■ ■ 11 ■! IIBIWI—■■ 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom