Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)
1933-10-28 / 22. szám
s&a Összeül Londonban o uiio§ zsidó szervezeteinek kongresszusa London, október &>. A jövő vasárnap kezdődik a zsidó sorvezetők londoni világ- fkongresszusa, amelyen a .menekült és Németországban maradt zsidók megsegítésének módjait fogják megtaoáöskoznü A világ valamennyi nagy zsidó szervezete részt 'vesz a kongresszusán, amelyre eddig nyolcvan. delegátus jelentkezett. A kongresszus azzal a kéréssel fordul a népszövetséghez, hogy a kongresszus állandó megbízottat líülidliessen a népszövetségbe. A kongresz- szus.on valószínűleg a német áruk ellen meginditott zsidó bojkott kérdése is szóba fog kerülni. A lengyel delegátusok a bojkott mellett, az angolok a bojkott ellen vannak. Végül is a kongresszus dönteni fog a javaslat fölött, amely szerint egymilliófontos tökével a németországi zsidók részére segélyalapot szerveznek. R »J*1 y | iJ*T« fi *Ty xx Minden leadóállomás zavartalan vételét teszi Önnek lehetővé az uj „Kék Pont LW 4004“ rádiókészülék. Aki ismeri a rádió fejlődését, tisztában van azzal az állandó zavarral, melyet ujakban a szűk hullámkerefcbo szorított erős leadóállomások okoznak. A rádiótechnika hatalmas fejlődése következtében a készülékekkel szem-íren mind nagyobb igényeket támaszt a hallgatóközönség. Egy modern és minden követelménynek megfelelő készüléket sikerült konstruálná, melynek. alábbiakban adjuk meg leírását. Uj nyersanyagok, újszerű konstrukció, az alkatrészek megváltoztatott sorrendű elhelyezése és hosszas kísérletezés -tette lehetővé a nagy feladat megoldását. A „Kék Pont 4004“ rádiókészülék egyesíti magában a nagy készülékek minden előnyét és rendkívül szelektív. A készülék csupán egy gomb forgatásával kezelhető. A beépített elektrodinamikus hangszóró a rádiótechnika legújabb vívmány a inak alkalmazásával készült. ízléses külső,je minden lakás díszévé teszi a „Kék Pont 4004“ rádiókészüléket. A fent leirt készüléken kívül az Ideál-Rádió eég egy rendkívül nagy teljesítményt nyújtó kis kétlámpás készüléket hozott piacra, amellyel iníkább erősebb, de távoli állomásokat is lehet fogni. A beépített hangszóró és az erős véglámpa tiszta reprodukciót biztosítanak. A JR 202 szekrénykéje, mint a „Kék Pont" gyártmányoké általában nagyon ízléses. A fenti készülékeket az Ideal-Radio r.t-. cég, Pra-ha II., Hybemská 34. holmi gyára készíti. Hajsza a somorjai szép erdész „megölt" szeretője után A pozsonyi bíróság visszaküldte a tizennégy év előtt elkövetett gyilkosság iratait a vizsgálóbíróhoz nyozta, hogy hallgassák ki a vádlott Csehországban élő édesanyját, aki állítólag Kasztin- szky Katalintól eltűnése után Pozsonyból kapott levelet. A biróság határozathozatalra vonult vissza és hosszabb tanácskozás után elhatározta, hogy helyt ad a védelem indítványának, bizonytalan időre elnapolta az esküdtszéki tárgyalást és visszaküldi az iratokat a vizsgálóbírónak. Az ügyész ezután felállt és javaslatot tett a bíróságnak, hogy emeljen panaszt a védő ellen az ügyvédi kamaránál, amiért bejelentését nem tette meg korábban és ezáltal feleslegesen sok költséget okozott az államnak. Ka- vecska védő erre izgatott hangon kiáltja oda az ügyésznek: — önnek kell igazolni, hogy megölték Kasztinszky Katalint, s nem nekem. Jogászkörökben az eset naív feltűnést keltett. A szép földbirtokosné és a daliás lovász tragikus szerelme Az asszony megdöbbentő vallomása az angol biróság előtt a lovászlegény ördögi hatalmáról és térje meggyilkolásának előzményeiről London, október 27. A yorkshirei Shcr- burn-in-Elmet-ben most tartották meg a vád- tárgyalást Ernest Brown 35 éves, atlétarter- metü lovász bűnügyében. Brown ellen az a vád, hogy szeptember 5-ről 6-ra virradó éjszaka agyonlőtte gazdáját, Frederick Ellison Morton 28 éves földbirtokost, aztán felgyújtotta a garázst, hogy eltüntesse rémtettének nyomait. — A sors még soha sem játszott ki gyilkost ilyen kegyetlenül, —- jelentette ki az ügyész a tárgyaláson. — Az elégett Ghrysler- kocsi roncsai közt feküdt Morton holtteste, amely csaknem teljesen elszenesedett, kivéve a testnek azt a részét, ahol Mortont a lövés Védtelen lány és védett feleség A nő fiziológiai okokból életének bizonyom fázisaiban védtelen a férfival szemben. így védte- lenségének alapja természeti törvény. Emberi törvénnyel csak enyhíteni vagy más előnyökkel pótolni lehet, amit: a természet nem adott meg. A természet törvényei a férfinak kedvesek, helyes tehát, ha bizonyos mértékig a nőknek kedveznek az emberi törvények. Fokozza e védelmet- az a társadalmi felfogás, amely a „gyengébb" nemmel szemben a kíméletet ég az udvariasságot. lovagiasságot és a támogatást, a sze- retetet és a gyengédséget kötelezően írja elő. Ezzel a védelemmel a legtöbb nő elégedetlen. Elégedetlen az a nő is, aki a nemek egyenjogúságát hirdeti, mert e védelem feminista szempontból sokban felesleges, sőt helytelen. Elégedetlen az a nő is, aki szívesen ismeri el má- sodrendüségét, de azért mégis védtelennek érzi magát. Közhely a „védtelen nő" fogalma. Pedig „védtelen nőről" nehéz beszélni. Külön kell választani a védtelen lányt ég a védtelen asszonyt. A férjes nőt ma általában „védtelennek" aSg lehet nevezni. Törvények gondoskodnak arról, hogy a házasságkötés ténye a férfit az asszony örök nyugdíjintézetévé tegye. Ezt a feleség szabály szerint élvezi is, mindaddig, amíg a házassági kötelességet súlyosan meg nem sérti. Néha tovább is. Ezzel szemben valóban védtelen az a nő, aki apa, fivér, férj vagy más férfitámasz nélkül áll. Újabban Közópeurópában is megkezdődik az olyan bírói gyakorlat amely a lány érintetlenségének csábítással, Ígéretekkel, függő viszony kihasználásával való elvételéhez kártérítési kötelezettséget- fűz. A házassági Ígéret vétkes- megszegésének is a férfi által okozott tényleges kár mellett ilyen konzekvenciát kezdenek a bíróságok tulajdonítani. Haladunk Amerika felé, ahol a házassági ígéret meg nem tartása börtönbüntetéssel jár. Vagy inkább Anglia felé, ahol a házassági Ígéret megszegése önmagában kártérítési kötelezettség alapja. A lányok ilyen védelme általában igazságosnak ég szimpatikusnak tűnik fel. Ezzel a nagy védelemmel nagy visszaélések i*$ járnak karöltve. Amerikában, vagy Angliában a leányoknak a férfi tagadásával szemben könnyen elhiszik, hogy házassági Ígéret történt. Sokszor bizony sajnálatunk és rokonérzéeünk a férfi melló szegődik, aki kézzel-lábbal tiltakozik az ellen, hogy ő ilyen házassági ígéretet valóban tett. A törvény alkalmat ad arra, hogy a nő egy valótlan vallomással mindörökre bebiztosítsa a jövőjét. A most folyó gyere'ktartási peTek alpereseinek foglalkozásából megálíapitbatjuk, hogy tán egyetlenegy nincs köztünk állásnélküli, vagy akinek fizetése le nem tiltható. Kevés az intel- iektuel is, mert ezeknek keresete nehezen mutatható ki és különben is gyengén keresnek manapság. Annál több a fixfízetéses hivatalnok, különösen a köztisztviselő. Nem válöszinü, hogy istent törvény szabályozza a foglalkozások szerinti fogamzásokat. Mert valamikor a nagykereskedők fiai voltak a leggyakoribb apák. ma pedig a köztisztviselővel való viszony a legtermékenyebb. A házasságban nem élő férfi nálunk e ponton meglehetősen védtelen. E védteleneéget a házasságon kiytili viszonyból fakadó egyéb kárté- íVités alapjául szolgálható veszedelmek (csábítás. házassági ígéret) fokozzák. A fejlődés a lány nagyobb védettsége felé hajol. Utalok a lánykereskedelem elleni akciókra és a szemérem elleni bűncselekményeknél a lányok védelmi korhatárának leszállítására. Ezt a védelmet éppen a védelemre legjobban szoruló, úgynevezett rendes lányok veszik legkevésbé igénybe. A házasságon kívüli viszony és az állítólag elrabolt ártatlanság ellenértékét perlő nők túlnyomó része a démonjelöltek fél- világába tartozik. Ezzel szemben teljesen védtelennek kell mondani azt a nőt, akinek munkaerejét a férfiéval egyforma képesség mellett sokkal kevésbé honorálják. A legfeltűnőbb a dolgozó nő kiszolgálta tóttsága és erejének, képességének a férfiénál sokkal nagyobb kihasználása a munka területén. Talán sehol annyira nem védtelen a nő, mint e téren. Annál nagyobb védelem a házasságban a nö- tartás. Alapja a nő gazdasági önállótlaneága és a férjnek anyagilag is mindenhatósága. A nők egyenjogúsításával arányban homályosul a nőtartás mai rendszerének igazságossága. Ég a házasság intézményének hallatlan védelme és fenntartásának túlságos szolgálata. A nő azzal, hogy anyakönyvvezetői beleegyezéssel akárcsak egyszer teljesiti asszony! kötelességét, jogot nyert arra, hogy férje élete végéig eltartsa. A házasságon kívüli akármennyi érintkezésnek viszont a férfira nézve rendszerint nincsen konzekvenciája. És az a nő tartás jár akkor is, ha a házasfelek közt nincs viszony, sőt ha külön élnek, vagy ha akárhogy gyűlölik egymást. Tapasztalat szerint mennél jobban gyűlöli a nő a férfit, annál inkább és annál nagyobb tartásdijat követel tőle. A tartásdij tudvalévőén nemcsak a házasság fennállásáig jár a nőnek, hanem a házasságnak a férj vétkességéből való felbontása esetén újbóli férjherme- néeéig, illetve élete fogytáig. Mert a férfi életével nem szűnik meg a nő tartás kötelezettsége. A nőtartás üldözheti a férfit a halála után is, mert a hagyaték erejéig a férj örökösei is kötelesek; fizetni az elvált asszony részére a tartást. Legutóbb egy elvált asszony férje halála után a tartáséijnak a férj szüleivel szemben való íel- kérte! dezte az ügyész. — Nem tudtam ellenállni, — suttogta az asszony. — A szerelmi viszony egy esztendeig tartott, egy év után azonban edhidegül- tem tőle ... — Az utóbbi három esztendőben tehát nem került már sor intim együttesre! — De igen, — vallja be az asszony. — Brown erőszakos volt, nem mertem vele szembeszállni, az uramnak pedig nem akartam szólni ... — A férje nem sejtett semmit? — Nem, sejtelme sem volt a dologról. A tragikus nap történetét következőképpen mondta el: — Szeptember 5-én a férjem Greetlandba autózott, Brown pedig Towtonba. Mindketten üzleti ügyben jártak. Először Brown tért vissza, délután 5 óra tájban. Ekkor a ház előtt áiltam. Szigorúan megkérdezte, hogy, mivel töltöttem a napot. Megmondtam neki, hogy kimentem a tengerpartra cs egy ismerősöm társaságában megfürödtem. Az illető urat meg is neveztem. Erre Brown éktelen féltékeny ségi jelenetet rendezett. Megragadott, behurcolt a csűrbe, letepert, fojtogatni kezdett. Én kétségbeesetten sikoltoztam. Szerencsére még jókor sietett oda kisgyermekem dadája. Brown ekkor eleresztett. Elmondotta ezután, hogy Brown egész este fenyegetéseivel rémitgette. A konyhában felkapott egy nagy kést, kirohant vele. Hallották azt is, hogy vadászpuskájával lövöldözött. Végre Mortonné visszavonult hálószobájába, de nem feküdt le. Dobogó szívvel várta ura visszatérését. Este tíz óra tájban hallotta, hogy autó kanyarodik be az udvarra. De az ura csak nem jelentkezett. Türelmetlenségében kiment a szobából és szembetalálkozott Brownnal, aki azt mondta, hogy Morton ismét eltávozott. . . Remegő várakozásban telt el az éjszaka. Mikor hajnaltájban kinézett az ablakon, rémülten látta, hogy a garázs lángokban áll. Felkapta a telefon- kagylót, telefonálni akart, de a készülék nem működött... Az asszony és a dada a gyermekkel együtt kimenekültek a házból és egy sövény mögött bújtak el. Csak akkor merészkedtek elő, amikor már segítség érkezett. Brown eközben alkalmat talált, hogy Mortonnéhoz csatlakozzék. Elfojtott, fenyegető hangon figyelmeztette: — Eszedbe ne jusson megemliteni, hogy milyen jelenet zajlott le köztünk tegnap este. Ha megtenned, számolj már most a legsúlyosabb következményekkel. Parancsolj rá a dajkára is, hogy tartsa a száját. . . Az asszony után kihallgatták a dajkát, aki mindenben megerősítette úrnője vallomását. Ezután a tanuk vonultak fel, akik egy-egy, újabb adattal egészítették ki a sötét történetet. Végül is a zsűri gyilkosság címén vád alá helyezte Ernest Brownt, s ügyében rövidesen megtartják az esküdtszéki főtárgyalást. — Harmincezer üveg tokaji bort néni engednek be Amerikába, Budapestről jelentik: Az amerikai kormány legújabb intézkedése követ, kéziében a Magyarországon rendelt 30.000 üveg tokaji bort vissza kell ©záiMífcani az amerikai kikötőkből. Az amerikai üzlet meghiúsulása a magyar bortermelők reményeinek meghiúsulását is jelenti. : l-k ’ xx Érdekes csehszlovák-francia szövetség. Flapjack, a párisi kozmetikai ipar és a Vendome- tér ékszerészei. Nagy kitüntetés Parisban elismerést nyerni. Ilyen elismerést nyert Párisban az egész világon ismert Flapjack. Párisi útjáról visszatérve, a Flapjack-cég igazgatója a következő szenzációs kijelentéseket tette: Cégüstk' hosszú, fáradságos kísérletezés után egy ujfa^Ssí púd erdő bozt gyártott. Ha a Flapjaok-kel aratott: világsikerünk után azt mondom, hogy ezen trj cikkünkkel azt messze felülmúltuk, valószínűleg; biztosak vagyunk dolgainkban. Nagy párisi cégok vállalták a dobozokhoz pontosan illő preparátumok készítését és a legelőkelőbb párisi ékszerészek, készítik el az uj dobozok másait" brilíiánsbetétes platinából, ez a legbiztosabb jele annak, hogy az uj doboz nagy .sikert fog aratni. Az uj „Qriginal Super-Flapjack" védjegyzett puderdoboz beépített ajk- és arcpirosítóival. Ezen fontos toilettcikkek össze állítás át még sohasem' oldották meg egyben ilyen praktikusan. Az uj kombináció ékalaiku, tehát megfelel a modem, domináló cseppszerü vonalnak, melyet ma az autókarosszériától a női kalapokig mindenütt megtalálunk. Nem divat játékból, hanem a táska' célszerű kihasználása miatt választottuk ezt % formát., A doboz autómat ikusan ujjnyo másra nyílik és ezáltal azonnal használatra kész állapotba helyezi az „egvkezes" ajkpirositó rudacskát és rúzst. A dobozban ezenkívül természeté-* sen a puderszitát is megtaláljuk és jelentős része a nagy tükör. A dobozban levő ajk- és arcpirosítók a leghíresebb cégek gyártmányai. 'A „Super-Flapjaok'\ amely külföldön máris óriási sikert aratott, körülbelül 4 hét múlva jelenik meg a csehszlovákiai piacon. Remélem, hogy a mi hölgyeink ugyanrugy el lesznek tőle ragadtatva, mint a sikkes párisi, az -elegáns angol és az egyszerű amerikai hölgyek. Pozsony, október 27. Érdekes fordulat állott be abban a bűnügyben, amelynek középpontjában egy tizennégy év előtt elkövetett gyilkosság áll. Amint a „Napló" megírta, tizennégy év előtt meggyilkolta és a Dunába lökte megunt szeretőjét egy Ernéger Mátyás nevű 42 éves somorjai erdész. Ernéger ellen az eljárást felesége vallomása alapján ez év márciusában indították meg. Érdekes momentuma a bűnügynek az, hogy nincs meg az áldozat holtteste és Ernéger vallomásában kijelentette, hogy az áldozattól eltűnése után még levelet kapott. A mai tárgyaláson a védelem indítványt tett, hogy az esküdtszéki tárgyalást napolják el és hallgassák ki az eltűnt Kasztinszky Katalin ausztriai és lengyelországi rokonait arra nézve, hogy az asszony él-e még, vagy tud- nak-c felőle valamit. A védelem azonkívül javaslatot tett helyszíni szemle megtartására is, továbbá inditváérte. Ezzel kétségtelen bizonyitékot kaptunk, hogy a földbirtokos gyilkosságnak esett áldozatul. Mély gyászban jelent meg a biróság előtt a meggyilkolt földbirtokos szép, fiatal özvegye. A tárgyalóteremre mély csend borult. A fiatalasszony halkan mondotta el vallomását, amelyet a jegyzőkönyvvezető monoton, tompa irógépkopogása kisért. — Ez a Brown, — kezdte, — négy évvel ezelőtt lépett szolgálatunkba. Gyakran lovagoltunk ki együtt, s a fiatalember mindjárt szerelmével kezdett ostromolni . . . Most elhallgatott és lehajtotta fejét. — Ellenállt az ostromnak, vagy .. .! — kér-