Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)

1933-08-02 / 173. (3283.) szám

6 1933 augusztus 2, szerda. Az eperjesi derby Irta: HUNGARICUS VIATOR Eperjes, augusztus 1. Ami Angliáinak az epsomi Derby, Párisnak a Grand Ptrix, Buda­pestnek a Királyaij, — elvégre csak fizikai méretekben különböznek Szlovenszkónak az eperjesi vizipoló-meocs, — röviden: Pre­sovi Derby. Ám nehogy a globetrotter muosai tréfájá­nak tekintsék e hangzatos bevezetést, el­végre miért ne lehetne nekünk, Szlovenszkó lakosainak is évenként ismétlődő derbyszerü sporteseményünk, ahol a republika egy-egy kiváló, ilyen vagy olyan eportosapatját a kül­föld legjelesebbjeivel szembeállítva, a régi Athén sportvonalára, — huszonnégy órára Európa spoirtérdeklődésének középpontjába helyezhet nők tarcamenti városunkat. A sportesemények hs decentralizálhatók, sőt, a vidéki városokat is meg kell olykor egy- egy országos, vagy akár európai hirü szen­zációval ajándékozni, hadd vegyen róluk is tudomást a külföld és belföld, hadd érintse az ő homlokukat is az idegenforgalom frissítő szele, hadd tudják meg mások is, hogy a köz­társaság ez erdőkoszoruzta szép helyén fék­szik Szlovenszkó egyik legérdekesebb múltú városa, amelynek csipkézett ormu házai óriás hetükkel Írták bele História évezredes köny­vébe Eperjes regényes történetét. Minden kezdet nehéz, hálás dicséret illeti városunk közönsége részéről az Eperjesi Torna- és Vívó Egyesület derék vezetőségét s annak sportszerető lelkes elnökét, Szepesházy Bertalant, hogy — aki mer, az nyer — bátor elhatározással ide merték hozni, meg merték hívni Magyarország és Csehszlovákia két európai, sőt világhirü vizipoló csapatát s ez­zel a jól megrendezett mérkőzéssel julius utolsó vasárnapján Európa sportérdeklődésé­nek előterébe állították Sáros szerényen el­bújt városát A meccs lefolyását, sportbeli fontosságát méltassa más, szakszerű képét rajzolja meg illetékes szakember, én csak az esemény tár­sadalmi s egyéb jelentőségét figyelem. Hogy is zengték a fűzfa-poéták? „És felvirradt a dicső nap hajnala ...“ Meg- éreztük, hogy nagy esemény előtt áll a város, rajtunk két ország szeme, — talpra urak és asszonyok —, uj sportfejezet elé kerültünk, — a máskülönben csak kereskedelmi utazók által ellepett városunk komoly idegenforga­lom bázisa lett —, riporterek fürge hada aü- rög-forog, — a Berger-kávéház virágos terra- szán soha nem látott nagyságok folytatnak élénk sportvitát — s mint zúgó darazsak, gép­kocsik százai szállingóznak, húznak orrunk előtt szerteszét. S a polgármester ur látnoki szeme előtt máris felfejlődik a jövendőbeli Város: — Sta­dion és uj sportpalotáival, ríngelspüek helyé­re tervbevett sokemeletes Grand Hoteljével, megnövekedett Parkjával, Ceméte fürdőig kiépült uj villasorával, harmadik és negye­dik mozijával, a Villec-hegy alatt építendő második strandjával, a Borkúti forrás mellett létesítendő szanatóriumával, Sóovárig felhú­zott villamosvasutjával s végérvényesen rend­behozott aszfaltútjával.... álom? miért ne lehetne mindebből valóság, hisz ugrásnyira fekszik tőlünk Európa leggyógyhatáisubb iszapfürdője, a sajnos mindeddig csak a fő- ucca elejétől végéig ismert I«la, melynek há­rom kopott fürdőkádja helyére máris kő me­dencék emeletsorát, féltucat köszvényes öre­gei kiegészítéséül külföldi vendégek ezreit kívánja oda a buzgó helyiérdekű vágy — s nem lesz városi pótadó, messze tájakra reb­ben tőlünk az egyetlen idegenforgalmat kép­viselő repülőbizottság, s kitűnő Ambrózy Bé Iánk végkép otthagyhatja az úri divatot s tel­jesen úri passziójának, a ezinpadnak élhet, özvegy Bein Simonná csemegekereskedése mellett uj régiségboltot nyithat, Tomin mes­ter müvészlelkü fia a borotva helyett tisztára a zenének szentelheti életét, Lukácsék Ger- beaud-pavillont nyitnak s Nádfőy Árpád ön­álló eperjesi Sport-Hiradót szerkeszt... S vízbe pottyan a szép álom, — akarom mondani a labda —, Szepesházy elnök üd­vözlő beszédet mond. — Hurrák! Éljen! •— felvonul a két pompás csapat — s mégis esek álmodunk? — régi hangok, mai tizenhat­évesek előtt ismeretlen, elfeledt dal zenéje, mint égre festett Fata Morgana villan elénk, terjeng a könnyűvé varázsolt nyári láj fölött, könny a legöregebbek, kiváncsi sugár a leg­fiatalabbak szemében, hálás melegség: sze­rény ajándékkal is mily boldoggá tehető a magyar, mindnyájunk szivében, praeludium, előfutam eb! ne érzelegjünk, — kezdetét ve­szi a pol ómeccs... * Ascot, Epsom, Longchamps nyári szinpom- pája bontakozik ki tarka össze-visszaságoa a a tribünök zsúfolt széksorai közül. Itt volt a város, a vidék, a szomszédos vár­megyék minden rendű és rangú, jelenért és jövőért aggódó, lelkesedő, magyar, német, csehszlovák komoly rendben tartott, fegyel­mezetten sportszerető közönsége. Nemzetközi sportszabályok és szokások korrekt betartása, a szigorúan alkalmazott, igaz angol szellemben vett fair play parancs­szavának a külső csapatok minden egyes tagja általi nobilis respektálása a zsúfolásig meg­töltött padsorok lelkes közönségének teljes elismerését vívták ki s talán egy olyan bé­kés atmoszféra jövendőbeli kialakulásának vetették meg alapját, mely európai államfér­fiak komoly munkájával párhuzamosan szebb, nyugodtabb, áldásthozóbb idők fényjelét vetíti közeli s távoli vidékek borús horizontjára. Talán túl messze kalandoztunk, tulnagy je­lentőséget tulajdonítunk egy egyszerű vidéki sportküzdelemnek? — Nem! —- A sportház ormára felhúzott 'kétféle neímzetiszinü zászló s a derék szlovák muzsikusok által eljátszott két nemzeti himnusz üzenet Budapestre, Prá­gába, Bécisbe, Rómába: lássátok, igy is lehet. Budapesten elárverezik Paupera Ferenc viliágát, amelyben a volt pénzmágnás házasságának boldog napjait élte Bajor Gizivel A Földhitelintézet összeomlásának utolsó fázisa — Olcsó tátrai betek. A Karpathen Verem 60 éves jubileuma alkalmából Tátra-Matlir- háza gyógyfürdő az egyleti tagoknak és azok családtagjainak legkevesebb 8 napi tartózko­dás esetén augusztus 1-től augusztus 16-ig napi 27.50 koronáért teljes ellátásit nyújt. (Jó elszál­lásolás, 3 étkezés, kirándulásoknál hátizsákba csomagolás). A kedvezmény teljes 15 napra is igénybev ehető. Ezen kedvezmény újonnan be­lépő tagokra is érvényes. •— Az érkezés ideje legalább 24 órával előbb bejelentendő. A jelent­kezés egyszerű levelezőlap utján úgy lapunk kiadóhivatalánál, mint a ifürdőigazgatóságnál, Tatr. Matliary eszközlendők. (Kétszeres jelent­kezés). — A francia idegenlégióból szökött, veszedelmes betörőt fogott ©1 a máhriach-oetraui rendőrség. — Máhrisch-Ctetrauból jelentik: Tíz nappal ezelőtt jelentettük, hogy betörők jártak Neumark Walter brünni tiszteletbeli angol aikonzul lakásán, ahon­nan 115.000 korona értékű ékszereket loptak el A rendőrségnek a betörés ügyében indított nyomo­zása tegnap este sikerrel járt, elfogtak egy gyanús férfit', amikor értékesíteni akarta az ellopott ék­szereket. Az elfogott betörőről kitűnt, hogy Mu- sdal Vladiislav 24 éves veszedelmes gonosztevővel azonos, aki 1929-ig a francia idegenlégióban szol­gált, akkor megszökött onnan s azóta a bűncselek­mények egész sorát követte el a különböző euró­pai államokban. Többizben le is tartóztatták, de minden esetben sikerült megszöknie. Az aikonzul ékszereinek nagyrészét megtalálták nála. A ve­szedelmes betörőt a máhrisch-ostraui ügyészség fogházába kísérték. — Halálos büntetés az emberrablók ellen. — Albanyból táviratozzék: Newyork állam kormány­zója, Lechmann a tegnap visszatért OíCönnel ese­tére való tekintettel Newyork állam parlamentjé­ben indítványt terjesztett elő, hogy a-z ember rablást halállal kell büntetni abban az esetben, ha az áldozat nem tér vissza. A váltságdíj kizsarolá­sát a jövőben bűnténynek kell minősíteni és esze­rint kell büntetni. X EMBER, AKÍ LÉTRÁN AKARJA ÁTREPÜLNI AZ ÓCEÁNT természetes a cim „szimbólum". Ugyanúgy, Schaffler Ferenc, munkanélküli gráci szobafestő esete. Aki felmászott egy festőlátrára, — eddig még rendben volna a dolog, — és elindult Bu­dapest felé. Azonban a valóságban többet akar. Ez az ember — az a gyanúnk — repülni akar: átrepülni a munkanélküliség óceánját, ezt a ter­jedelmes óceánt — létrával! Mi késztette ezt a Scháfflert, hogyha nem is a feje, de a létra tete­jére álljon? Az elkeseredés vagy az élni aka­rás? Ez az ártatlan Schaffler veszedelmes em­ber. Talán a legjobb volna letartóztatni, vagy leszedni létrájáról. Mert mi történik például ak­kor, ha minden munkanélküli kieszel majd vala­milyen bűvészmutatványt, amelynek révén ál­láshoz akar jutni ?Rossz még elképzelni is. Az egyik, teszem, annyi léggömböt fog összeszedni, hogy átlebegheti vele a Balatont. Vagy: tótágast köriilséíálja Európát, miáltal pontosan alkalmaz­kodnék a jelenlegi európai helyzethez és az egyedüli ember volna, aki látja a dolgok valódi állását. Továbbá... Hagyjuk. Ez a Schaffler veszedelmes forradalmár! Előkotorta Kolum­busz tojását és ujszerüsitette. Követői is akad­tak. Létrája ugyan elkopott, lába feltört, a me­legtől is szenvedett, de rendületlenül haladt célja felé. Egészen Budafokig. Ott aztán nagy baj történt. Scháffer Ferenc nem bírta tovább. Leszállt a létrájáról és villamoson beutazott Budapestre. Alkuba bocsátkozott a hatóságok­kal, akik azonban csak azt engedélyezték, hogy a Gellért-szállóig létrázhasson. Belement. Ennyi is elegendő. Különösen azért, mert ez a külö­nös teljesitménye jól jövedelmezett: útja végén 2000 sillinget kap. Ebből az összegből batszázat már folyósítottak számára. Scháffer éppen emiatt még soká nem fog leszállni a létráról, — holott ez sokkal keservesebb munka, mint, te­szem, a mázolás. De jövedelmezőbb s ebben a lehetőségnélküli világunkban az egyedüli lehe­tőség. Egészen addig, amig a létra elkopik, vagy Scháffert megszokják, vagy követői akad­nak s különlegessége morzsolódik a piszkos konkurenciában. A gráci szobafestő kétségkí­vül forradalmár, a Mának egy torz, lehetetlen megnyilatkozása, amely utat mutat, ha máshoz nem, ahhoz a meggyőződéshez, hogy az embe­riségnek a bizonytalan létrára kell állnia, ha egyensúlyi helyzetbe akar jutni. (iki) X Morva cég építi ki Munkács vízvezetéki hálóza­tát. Munkácsról jelentik: A város kormánybiztosai a munkácsi vízvezeték munkálatainak elvégzésére kiirott pályázat ügyében döntött s Antomin Kunz hranieei cég pályázatát fogadta el. A Kumz-cég az eredeti terveket meg akarja változtatni. — Elítélték a bucsányi betörőbanda tagjait. Nyitrai munkatársunk jelenti: A kerületi bíróság hétfőn ítélkezett Hambálek Károly és bét másik bucsányi legény felett, akik szervezett betörő- bandát alkotva, a múlt év nyarán több vakmerő betörést követtek el a bucsányi gazdaságokban. A banda, melynek két fiatalkorú tagja is volt, ry^mkanélküliekből állott, akik a vizsgálat során rjr/aal védekeztek, hogy tettük elkövetésére a nyo- mot vitte őket. A mai tárgyaláson a vádlottak valamennyien eismerő vallomást tettek. A bíró­ság a banda fejét, Ilambáleket 3 havi feltétlen fogházbüntetésre ítélte, míg társait kisebb fogház- büntetéssel sújtotta. Két orgazdát a bíróság fe­jenként 14 napi feltételes fogházra Ítélt. Az ítélet >gerős. Budapest, augusztus 1. Csak néhány nappal ezelőtt közöltük részletesen egy budapesti pénzmágnásnak, Kraus Simonnak pályafutását és karrierjének szomoTu (befejezését. Kraus Si­mon nagyértékü műkincseit és berendezését az utolsó darabig elárverezték. Most hasonló ese­ményről kell jelentést tennünk, amely dacára a viszonyok szoktató erejének, nagy izgalmat kelt a budapesti társaságiban. A Magyar Pénzintézetek Központja, amely a. fizetési nehézségekbe jutott pénzintézetek lik­vidálásával is foglalkozik, pört indtott dr. Pau­pera Ferenc, a Magyar Földhitelintézet volt elnöke és vezérigazgatója ellen, aminek követ­keztében rövidesen árverés alá fog kerülni Paupera Stefánia-uti pompás fényűzéssel berendezett villája. A villa a legelőkelőbb negyedben fekszik és szakértők állítása szerint még a mai viszonyok között- is legalább kétszázezer pengőt ér meg. Ebben a villában töltötte el dr. Pauli éra Fe­renc, a valamikor befolyásos politikus és pénzember, Bajor Gizivel, a Nemzeti Színház művésznőjével való házasságának boldog Idejét. Az idők változnak, Bajor Gizi, mint néhány nappal ezelőtt közöltük, dr. Germán TiboT ma­gántanár felesége lett, Paupera villáját és érté­kes berendezését pedig árverezik ,.. Paupera ma egészen szegény ember, régi lekötelezett" jelnek jóvoltából kapott kicsiny állást a par­cellázó hivataliban és kis, olcsó vendéglőiben étkezik­A Földhitel intézet likvidálása alatt vissza­éléseknek jutottak nyomára, amelyeket a bank vezető tifi'Ztviselői követtek el. Négy éve annak, hogy ez a valaha legtekintélyesebb magyar pénzintézet összeomlott. Majdnem, négy évig tartott a küzdelem a bank megmentéséért, az első fizetési nehézségek után egy évvel hatá­rozták el a kény szer egyezség megindítását és a bank likvidálását. A bank vezetősége akkoriban közzétette, hogy a kisebb takarékbetéteket teljes ősz- szegben kifizetik és a nagyobb bankbetétek tekintetében ötvenszázalékos egyezséget ajánlottak föl, de eddig sem a nagy, 6em a kis hitelezők nem kapták meg a pénzüket. A Pénzintézeti Központ három és félmillió ösz- ezegben váltotta be a bank váltóit, nehogy az ország hitele szenvedjen kárt a bank összeom­lása következtéiben. A vizsgálat teljesen kide­rítette a szabálytalanságokat, amelyek a kü­lönböző parcellázó*-üzletek folyamán történtek és jellemző, hogy a bank ellen háromszáz pör folyik még ma is. A Pénzintézeti Központ megbízottai most foglalkoznak az anyag földolgozásával. A bank vagyoni mérlegében körülbelül ötezer hold prí­ma szántóföld szerepel. Ezt a földet is parcel­lázni akarták, de ezt megakadályozta a bank összeomlása. A föld ára Magyarországon, mint ismeretes, teljesen lemorzsolódott és igy az öt­ezer hold szántóföld értékesitéeéro gondolni sem lehet a mai körülmények között. A Pénz­intézeti Központ és a hitelezők ellene vannak annak, hogy a földet eladják, a terv az, hogy a birtokot ibéjbeadják, vagy saját kezelésbe ve­szik. Közben a Pénzintézeti Központ is pört in­dított Paupera ellen s félmillió pengő megfize­tését követelte tőle. A követelés abból szánna* zik,- hogy Paupera annakidején kölcsönt vett föl eaját bankjánál részvényvásárlásokra és a kölcsön fedezetéül félmillió pengő értékben jeL- zálogbiztoeitékot adott. A Pénzintézeti Központ a pört már meg is nyerte és követelésének végrehajtására meg­kérte az árverést Paupera ingatlan és ingó vagyonára. A bank likvidálása óriási összegekbe került és igy kétséges, hogy a hitelezők valamit i« visz- szakapjanak követelésükből. Két sfruhás holttestet találtak a Tátrában, egy szikla- mélyedésben Kassa, augusztus 1. (Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon): Tátraszéplak közelében a me­redek sziklamélységek között a hegymászó turis­ták két sir uh ás holttestre bukkantak. Az egyik holttest női, a má6ik férfi. Személyazonosságukat nem sikerült még eddig megállapítani, azonban nagyon valószínűnek látszik az a feltevés, hogy a két szerencsétlenül járt síelő még ez év február­jában nyomtalanul eltűnt lengyel nővel é6 férfivel azonos. Társadalmi Elet '1^1 'WSBMMBmmMBBagn— # A füleld Katolikus Olvasókör ünnepélye. A füleki Katolikus Olvasókör, mint minden évben, úgy ezidén is megrendezi Nagyból dogasszony nap­ján tánccal egybekötött műkedvelői előadását. Be­mutatásra kerül Bakonyi Mibály-Szirmay Albert „Mágnás Miska“ cimü háromfelvonásos operettje. Az előadás iránt máris óriási az érdeklődés, mert a régi bevált füleki műkedvelők mellett az ifjabb generáció képviselői is szerepet kapnak az elő­adáson. — Járdákat épít Párkány a munkakölcsön- ből. Párkányi tudósítónk irja: A közmunkaügyi minisztérium értesítette Párkány község elöljá­róságát, hogy a mnnkakölcsönből 300.000 ko­ronát folyósítóttak Párkány részére az igény­léskor' bejelentett közmunkák céljaira. A köz­ségi elöljáróság határozata értelmében az ősz- szeg fölhasználásával sürgősen megindítják a közmunkákat, elsősorban a gyalogjárók építé­sét, úgyhogy őszre már a mellékuocákiban is sármentes gyalogjárók lesznek. Az összegből fönnmaradó részt városszépitészeti célokra, for­dítják. Az összes közmunkáknál csakis párká­nyi munkanélküliek dolgozhatnak. — Kalapáccsal agyonverte feleségét és gyermekét. Hamburgból táviratozzák: A , rendőrség letartózatott egy munkást, aki la­kásán feleségét és gyermekét kalapáccsal agyonverte. A gyilkos családirtó beismerő vallomást tett. Nemrégiben ideggyógyintézet- ben volt, ahonnan elbocsátották, mert normá­lisnak találták. Az utóbbi időben nyugodtan viselkedett, míg azután tegnap borzalmas család irtást hajtottak végre. — Bonyodalmak a nagy hőségtől döglötten érkező jugoszláv sertések miatt — a pozsonyi Vágóhídon. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti 'telefonon: A pozsonyi vágóhídra kedden na­gyobb jugoszláv sertés szállítmány érkezett. A forróság következtében, a szállítás folyamán 11 sertés megdöglött. Az elhullott állatok miatt azonban nézet élt érés támadt a csehszlovák vám- , hatóságok, a megrendelő és Pozsony városa kö­zött. A megrendelő ugyanis nem volt hajlandó a döglötten érkezett sertéseket átvenni, annál kevésbbé vámot fizetni. A vámhatóságok pedig követelték a vám azonnali kifizetését. A keres­kedő azonban makacsul kitartott eredeti állás­pontja mellett és felvetette azt a mentőötletet, hogy Pozsony városával vétetik át a gazdátlan jószágokat. Pozsony városa azonban nem volt hajlandó ebbe a kéteeértékü üzletbe belemenni. A roppant hőségben az elhullott sertések oszlás­nak indulva, irtózatos bűzt árasztottak a vá­góhíd távoli környékén is. Végül is úgy oldot- j ták meg a kérdést, hogy az állategészségügyi hivatal intézkedésére a város, mint hatóság el- takarittatta a levegőt megfertőző döglött ser­téseket. — Három Bu megszökött a kassai javító­intézetből. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hétfőn este három javító nevelés alatt álló fin szökött meg a kassai Komensky javítóintézetből. A megszökött növendékek az intézet vasrácsát szétkajlitották és az igy támadt résen egyenként kiszöktek. A szöke­vényeken az intézet egyenruhája volt és Ke­bel Adolf, Dolanszky József és Saly Józsefnek hivják őket, Kézrekeritésijkre a rendőrség nyomozást indított. tégely ára Ke 10. őzeplö ellen a leg- beDálfabb szer crémei Szeplő, májfoltok és: mindennemű ardisztátalanság azonnal eltűnik. STfindenütt kapható; 9ostán szétküldi:' *Dr. fiad. 9ol|ák; és 9sa, 9ie§tany. SÜooé 2D7esto nad űáhom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom