Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-02 / 173. (3283.) szám
2 ^I«<^MAGtARHTRIíSíg sr& Őszre halasztja a kormány a nagy takarékossági intéskedéseket Lappangó kormányválság a szükségrendeletek miatt — A kormány* pártok máris tiltakoznak a minisztériumok számának csökkentése ellen Prága, augusztus 1. Miután a múlt szambától: a minisztertanács jóváhagyta a legszükségesebbnek vélt szükségrendeleteket, a miniszterek három napra pihenőre mentek. így hosszú hetek óta úgyszólván tegnap történt meg először, hogy a kormánynak valamennyi bizottsága szüneteltette munkáját. Ma azonban már ismét összeült a miniszterek pénzügyi bizottsága, hogy a parlamenti takarékossági bizottságnak lapunkban részletesen ismertetett memorandumát munkába vegye s a benne javasolt takaró kossági intézkedések sorsáról döntsön. A memorandum olyan terjedelmes, hogy ma már biztosra vehető, hogy annak teljes megtárgyalására csak ősszel kerül Sor. Egyelőre csak azokat a takarékossági intézkedéseket intézik el, amelyek keresztülvitele egyszerű tollvonással lehetséges, mig a minisztériumok, iskolák s főiskolák megszüntetése és összevonása tekintetében csak az őszi politikai kampányban történik döntés. Érdekes, hogy a minisztériumok megszün tetésének terve ellen máris éles támadások jelennek meg azokban a pártlapokban, amely pártoknak exponensei ma a minisz^ tóriumok élén vannak. így különösen a cseh néppárt igyekszik minden érvet felsorakoztatni a közmukaügyi minisztérium ügykörének szétosztása s ezzel a minisztérium megszüntetése ellen s e mozgalmának alátámasztására felsorakoztatta a csehszlovák mérnökök szövetségét is. A német agráriusok, akiknek vezetője áll egy-ut-j tál a közegészségügyi minisztérium ólén.! ugyancsak megszólaltatták a német orvosok! szövetségét, akik máris tiltakoznak a közegészségügyi minisztérium tervbe vett megszüntetése ellen. így van ez a többi tervezett megszüntetésekkel is: a vasutügyi és postaügyi minisztériumok egyesítésének tervével, ahol vizont a szociáldemokraták és a cseh szocialisták tiltakoznak. Egyes cseh lapok ezzel kapcsolatban már ismét lappangó kormányválságról Írnak. Különösen jellemző erre a miniszterelnök lapjának, a Veöernek mai jelentése, amely szó szerint ezeket mondja: Politikai körökből úgy értesülünk, hogy szociáldemokrata körökben élénk diszkusszió tárgyát képezi a két szociáldemokrata miniszternek állásfoglalása a legutóbbi kormányintézkedések és a parlamenti takarékossági bizottság javaslatai tekintetében, A két miniszter különböző pártvezetőségi tag előtt tett kijelentéseiből nyilvánvaló, hogy különösein tlr. Czech miniszter nincsen megelégedve a munkanélküli segélyezés kérdésében történt elöntéssel. Dr. Dérer iskolaügyi miniszter is mind gyakrabban ismétli meg ellenvetéseit azok ellen a javaslatok ellen, amelyek keresztülvitelét a takarékossági bizottság töl tétlen, szükségesnek tartja. így körülmények között nem lehet csodálkozni azon, hogy a lapokban mind határozottabb formáBudapest, augusztus 1. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Hétfőn érkezett meg Budapestre a bécsi hajóval Baden-Powell számos külföldi előkelőség kíséretében. Az illusztris vendégeket gróf Khuen-Héderváry Károly fogadta. Az érkező előkelőségekre kiváncsi közönség nagy számban sereglett össze a j hajó kikötője körül és amikor fölismerték a ■ cserkészek generálisát, lelkes ünneplésben ré- | szesitették. Lord Baden-Powell, a világ főcser- késza, az augusztus 2-i ünnepélyes tóbornyitá- son szózatot intéz a világ cserkészeihez. A külföldi cserkészcsapatok úgyszólván teljes számban megérkeztek. Számuk eléri a huszonötezret. Feltűnést keltett, hogy egyes cserkészcsoportok útja nehézségekbe ütközött. így például a jugosziávok a határon 50 cserkészt föltartóztattak útlevél nehézségek támasztásával. A lengyel cserkészeknek vám incidensük akadt a csehszlovák határon. A csapat egy vitorlás repülőgépet hozott magával s ezt csak húszezer korona vám lefizetése mellett akarták átengedni a csehszlovák vámhatáron. bap Írnak arról, hogy az ősz kezdetén bizonyos változások lesznek a kormányban. Ennyit árui el a miniszterelnök lapja, de mi valószinünek tartjuk, hogy megint valóra válik a régi koalíciós mondás: „megegyeztünk abban, hogy meg fogunk egyezni** s — ezért halasztják el a kényes kérdések megoldását az őszre. Pénteken ismét összeül a minisztertanács s a faszindikátus létesítéséről és a kötelező munkaközvetítésről szóié snükségrendel-et tekintetében fog döntést ho^ni. Azután a miniszterek is megkezdik nyári szabadságukat; Horthy Miklós kormányzó és ccaládía már megérkezett a gödöllői kastélyba-, hogy szerdán ünnepélyesen megnyissa a világjamboreet, A világtáborban több, mint tízezer magyar cserkészfiu vert sátrat. Az első idegen csapat az egyiptomiak 37 főnyi csoportja volt, Tegnap délben megérkezett a keleti pályaudvarra a bécsi gyorsvonattal a jamboree második külföldi csapata: a csehszlovák kontingens. Féltizenegykor futót be a gőO csehszlovák cserkészfiu — akik között sok szlovenszkói magyar fiú van — a győri állomásra, ahol ünnepélyesen, cserkészzeneka.rral fogadták őket. A csehszlovák cserkészek után ma éjjel érkeztek meg a finnek, majd 1400 lengyel* 31 máltai és 9 japán cserkész. Az angol birodalmi és gyarmati cserkészek is elindultak. A londoni Viktória-pályaudvar valóságos cserkésztábor képét mutatta. Innen indult el 2100 birodalmi és gyarmati'cserkész a jamiboreera. A londoni cserkészek érdekes tervet készítettek elő: Gödöllőre a hatalmas angol kontingens „London*1 szót kiformálva vonul be, A kenti és sussexi cserkészek kis mozgószinpaA gödöllői világtáborba megérkezett Baden-Powel, a cserkészek generálisa Tízezer magyar és huszonötezer külföldi cserkész jött össze a nagy találkozóra (34) — Semmi tisztáznivalónk nincsen. Kapok benzint, vagy magam toljam a kocsit? — kérdezte egyre szemtelenebből. — Nem kap, amig a kérdéseimre nem válaszol. — Akkor majd szólok egy elhaladó autónak ... — Azt ne próbálja megtenni. — Szeretném kérdezni, miért? — Mert ez az autó a rivai csendőrség ajtajában tenné le önt. — Ezt a hangot kikérem magamnak! — pattogott a oonteDe a fenyegetés megjuhászitotta. Nem látta tanácsosnak, ha valóban megállít egy elhaladó autót. Három ember egy ellen, ez kissé soknak tűnt előtte s taktikát változtatott. Leült a fehér korlátra s a lábát lóbázta. — Nos, tehát szeretném tudni, mi bajuk van önöknek velem s aztán búcsúzzunk ... — Az nehezen fog menni. Elsősorban is, csak nekem van önnel egy kis elszámolni valóm, megbízásból, ez a két ur. két derék amerikai, akik, ha gyöngén is értik, mit mond ön, de az öklüket jól tudják használni. Egy kis knock-aut nem árthat. — Yes, knock-aut! — kapta fel a fejét az ismerős szóra egyik uj barátom. — Rendben van, — bólintott a conte — kérdezzen s ha tudok, felelek. — Fog tudni felelni, megnyugtatom. Első kérdés megbízásból: hol vannak annak a Sári nevű hölgynek az ékszerei, amiket Abbáziában ellopott tőle? — Ez mégis csak sok! — ugrott föl a conte, de a két amerikai pillantása visszakénysze- ritette a korlátra, — hogy mer gyanúsítani? — Minden okom meg van rá, hogy ön lopta el az ékszereket. Ettől a pillanattól sok függött. Semmi bizonyítékom nem volt rá, hogy a conte a bűnös, ezt azonban nem árulhattam él- A szálakat csak ezen a nyomon tudtam összefűzni. Bizonytalanul felelt: — Nem loptam semmi ékszert, alaptalan gyanúsítás ... — Kénytelen leszek önt föl jelenteni, önnél házkutatást tartani, azt hiszem, Veronában lehetnek a bőröndjei. . A conte nem felelt. Most kezdett idegesen pislogni maga körül. Ugylátszik, nyertem. Most már annál bátrabban kérdeztem: — Továbbá, milyen összeköttetése van önnek doktor Müllerrel? Emlékszik, azzal, akit bemutatott Abbáziában? — Doktor Müller régi ismerősöm, semmi egyéb! — Doktor Müller egy nemzetközi szélhámos, azt ön éppen olyan jól tudja, mint én. Müllernek gyanús üzelmei vannak s már nyomában a rendőrség. — Azt nem hiszem, — rázta meg a fejét a conte. — Továbbá: miért üldöz doktor Müller egy Nagy Vera nevű hölgyet s miért fogatott el el engem Velencében? önnek erről tudnia kell... — Semmiről sem tudok! Most egyideig hallgattunk. A conte tartja a betyárbecisületet és nem nyilatkozik. Egy- egy ideges pillanata után ismét visszanyeri régi nyugalmát, egykedvűen ül. Ebből az emberből vallomást igy, a nyílt országúton kiszorítani lehetetlen. Halk hangon tolmácsolom az amerikaiaknak, hogy a conte nem vall. Az egyik azonnal hajlandó horogütéssel rendezni a vallomás ügyét. Persze, a nyílt országúton verekedni nem lehet... Körülnéztem, mit lehetne csinálni. Alattam százméteres sziklafal, lenn kéklik a té. Fölöttem ezerméteres sziklafalak, egy-egy osenevész fa, vízesés. Jobbról-balról alagút, fehéren kanyargó aszfalt. Nem messze Ríva házai. Tekintetem hirtelen megállóit egy sötét foltnál, A eötét folt egy kaverna ajtaja volt, talán ötven méternyire fölöttünk, valamikor olasz gépfegyveresek, tábori ágyúsok rejtekhelye volt. Innen őrizték az országutat. Elhagyott kaverna, legfeljebb kiváncsi turisták látogatják. Mellette hat apró négyszögü kis ablak, betonból. Kicsi fekete foltok, alig üt el színük a sziklától. Valamit szólok az amerikaiaknak. Azok bólintanak. — Hogy nyugodtan tárgyalhassunk, kövessen! — mondom a contenak— Hová? — kérdi riadtan. — Csak kövessen. A conte nem indul. Körülnéz, ne,m láthat-e a kanyargó utón egy autót. Sehol egy ember, csak a vizasós zug s messze a kis .gőzös dudál. A eonte habozik. Habozása nem tart sokáig. Az egyik amerikai vállon bokszolja a eontet. A conte dühösen odakap, majd visszavág. Erre ismét kap egy ütést, a másik vállra. A oonte ordít, de ordítását elnyeli az alagút- Megkapja a harmadik ütést is, erre elszédül s úgy engedi magát vinni, mint egy ki® bárány. A két amerikai karonkapja, mint valami részeg cimborát s máris visszük a centet a kaverna felé. Nehéz feljutni a sziklákon ezzel a szédült emberrel, le-lecspszik a lábunk a vaskapcsokon, galléron vezetjük a eontet, emeljük és cipeljük, de mire magához tért, már benn ül a sötét és nyirkos kaver- nában, törmelékkövek, rozsdás konzervdobozok, vaskaposok között. Az ajtót kívülről rá- drótoztuk. A benti büs levegő magához téríti, az ajtóhoz rohan és dörömbölni kezd. — Addig nem eresztjük el, amig meg nem vallja összes kapcsolatait. Erre morogva elhallgat. Sokáig nagy csöndben van, csak a kövek zörögnek alatta. Mi pedig haditervet csinálunk. Két barátomnak roppant tetszik a játék és szívesen felajánlja a segítségét, ügy határoztunk, hogy a eontet mindaddig zárva tartjuk, amig nem vall, mert az már kétségtelen, hogy a conte sokat tud- Egyikünk őrizni fogja. Ebben a szép nyári időben pompás nyaralás esik a füves sziklákon. Felváltjuk egymást az őrizetben, ha kell, koplaitatjuk is a grófot, óvatosan kinyitottuk az ajtót, aztán beléptünk és bezártuk magunk mögött, hogy mindezt közöljük a oonteval. Az ott nyögött a köveken. Gyufát gyújtottunk s leültünk köréje. Nyugodtan 1933 augusztus 2, szerda. dót hoznak magukkal, amelyen bemutatják „A rómaiak partraszállása Britanniáiban** oimii látványos történelmi játékokat. Néhány angol cserkész hidépitési művészetét mutatja majd 'be. A szlovák es szlovenszkói magyar fiuk első sikere Budapest, augusztus 1. A ceerkéezvil ág jamboree hq,lnapi megnyitó ünnepségét a budapesti rádión kívül az angol, amerikai és lengyel rádióállomások is közvetíteni fogják. Ma délelőtt volt a tábor aajtóbemutatója, amelyen különösen a messzi sziriai, lengyel, szlovák és a szlovenszkói magyar cserkészek táborai arattak nagy sikert. Tetszést aratott a szentesi cserkészek százesztendős magyar bútorral berendezett tábora és szélmalma is. Külön sátruk van az orosz menekült cserkészeknek i«. Kedden délelőtt érkezett a tábor legtávolabbi résztvevő csoportja; 40 ausztráliai cserkész. Ma délutánra várják a romániai cserkészek érkezését, Holnap délelőttre teljes lesz a tábor létszáma s a megnyitón valamennyien fölvonulnak. Herriot keleteurópai útja Lyon, augusztus 1. A Lé Salut Puplic című lap munkatársa beszélgetést folytatott Her- riot-val, aki most Keleteurópába indul. Herriot többek között ezeket mondta: «■ Éppen úgy, mint 1922-ben, az idén is Szóvj etoroszországba utazom azzal a kimondott céllal, hogy a jelenlegi viszonyokról tájékozódást szerezzek és ítéletet hallhassak. Azon a nézeten vagyok, hogy a nemzetek közötti barátságot leginkább személyes kapcsolatok utján lehet ápolni. A szovjetkormány meghívott és én annál szívesebben megyek, mivel rendkívül örülök annak, hogy a Szovjet o r oszo rs zágga I való kapcsolataink helyre- állottak és a meg nem támadási szerződés által erősbödtek. Büszke vagyok arra, hogy a szerződés létrejötte körül érdemeim vannak. Hazánk politikai és gazdasági érdekire kel! gondolnunk s nem szabad drótsövényekkel elzárni magunkat. Herriot ezután törökországi útjáról is nyi* latkozott. Kijelentette, hogy a török külügyi miniszter meghívására utazik Ankarába. Hangsúlyozta, hogy a kormányiban gyakran fáradozott azon, hogy Törökország és a francia sziriai mandátum-terület közötti határkérdést elintézzék. Leszállították a fr&neia állami tisztviselők fiw- tési pótlékait. Parisból táviratozzák: A kamarai által ezév februárjában elfogadott pénzügyi szanálási törvény értelmében augusztus elsejével az összes állami tisztveselői kategóriában a pótlékok tiz százalékát levonták. A francia tisztviselői kar nagy izgalommal fogadta ezt a rendelkezést. hozzáláttam a zsebei kiüritéséhez, mert az volt a gyanúm, hogy a tárcájában vannak iratok, amiknek esetleg hasznát vesszük a nyomozásban, Ernyedten tiltakozott, de haimar belátta, hogy az ellenállás hiábavaló. Az első meglepetés egy kis ékszertok volt, benne gyöngysor. Ez lehetett a Sárié is, avagy uj szerzemény. A conte nem nyilatkozott. ’ Visszatettük a zsebébe- Az útlevele egyszerűen Francesco Ardini névre szólt, tehát a grófi rangot csak a fürdőhelyeken használta, a női szivek puhitására. Másik igazolóirása viszont Georg Ruttli svájci állampolgár nevét tüntette föl. Veronai szállodájáról semmi nyom, ellenben egyik zsebében egy távirat: „Bozenben találkozunk, osztrák határon együtt megyünk, iratok valószínűleg a magyar nőnél, nyomában vagyok. M.“ Ez volt a legértékesebb lelet valamennyi között. Tehát doktor Müller most Verát kergeti s Bozen felé indult. A táviratot Rovare- toban adták föl, ami azt mutatta, hogy aláíró M. útban volt Tirol felé... Akkor Verának is ezen a tájon kell lennieMost csak nyugodtan mindent, semmi sietség és meggondolatlanság! A gyufaskatulyából elsercintettük az utolsó szálat, mire a leleplezett conte kikutatásával véigeztünk. Szép álmokat kívántunk neki s Ardinire ráborult a jótékony sötétség. Az első őrséget a Yale-egyetem büszkesége vállalta. A betonold alu kaverna egy völgyszakadékban volt, elég messzire az úttól, hogy Ardini esetleges kiáltozásait ne hallhassák meg a járókelők, a kaverna előtt kis füves térség, untig elegendő arra, hogy hosszú amerikai végignyujtózzék rajta e ne tegye magát észrevehetővé. A Yale-egyetem virága nagy lelkesedéssel fogott a börtönőrséghez. Köpenyét felhozatta velünk, körülbástyázta magát cigarettával, olvasnivalóval s megkéri, hogy rohamost hozzunk ki neki egy kis ennivalót, éjjelre valami takarót. Éjfélkor váltás lesz. Azzal hanyatvágta magát s a Gardató fölött csatangoló felhőket kezdte látcsö- vezni. A conte lopott autója most valóban megkapta a várva-várt benzint. Az amerikai bekormányozta a kis kocsit Riva főterére, rábíztuk egy portásra, hogy adja majd vissza veronai tulajdonosénak, akinek táviratoztunk a fürdőhelyről. SZOMBATHY VIKTOR: KÜLÖNÖS OLASZ NYÁR llllllllilllllllllllllllllllillllllllillllllillllilllllWllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllW REGÉNY