Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-05 / 150. (3260.) szám
8 1933 július 8, szerda. ISKOLA-PADOKAT és más iskolaberendezést, kitűnt) kivitelben szállít jutányos áron Jglovia* bútorgyár SpiSská Nová Vés Beiratás a pozsonyi YMCA magánkereskedelmi iskolájába egész szünidőben tart egészen szeptember 5-ig. Tagozatai: a kétéves iker. iskola és egyéves kér. tanfolyam. Felvethető minden 14. életévet betöltött és legalább 3 polgári vagy középiskolai végzettséggel rendelkező tanuló vagy tanulonő. Az iskola az iskolaügyi minisztérium ellenőrzése alatt áll és végzett, növendékei jogérvényes bizonyítványt nyernek. Az iskola jó alkalom az államnyelv gyors és ala/poe elsajátítására. Saját ölesé interná- tus. Prospektus ingyen (YMCA. Bratislava — Pozsony, Sánc-ut). — Egy közvetítő iroda törvénybe ütköző üzleteivel kapcsolatban tartóztatták le Becsben dr .Dembitzky prágai ügyvédet. Tegnapi számunkban röviden megemlékeztünk arról, hegy a bécsi rendőrség a prágai rendőrigazgatóság megkeresésére néhány órára őrizetbe vette dr. Dembitzky Antal prágai ügyvédet, aki a Volkssport-pör egyik védője volt. Az ügyvédet kihallgatása után, miután útlevelét letétbe helyezte és megígérte, hogy nem hagyja el Bécset, szabadlábra helyezték. A letartóztatás hátterében először politikai okokat sejtettek, tegnap azonban kiderült, hogy az ügy a prágai „Rettog“-közvetitő és ellenőrző iroda törvénybeütköző üzleteivel áll kapcsolatban. Az irodát milliós szabálytalanságokkal és zsarolási kísérletekkel gyanúsítják és a pankráci ügyészség utasítására az iroda két alkalmazottját szintén letartóztatták. Az egyik letartóztatott tisztviselő német állampolgár. Az iroda állítólag Nostitz volt német birodalmi golfot károsította meg milliókra rugó összegekkel. A nagy feltűnést keltő ügyben erőteljes vizsgálat folyik. — Egy tízéves fiú agyonlő egy kilencéves leányt. Amstettenből jelentik: Szörnyű gyermekszer eraesét- lenség történt a Wallsee melletti Ried községben. Bruckner Ferenc gazdálkodó házában három gyermek játszadozott, két tízéves fiú és egy kilencéves kislány. A kislány az asztalnál ült. a fiuk pedig | vadul szaladgáltak a szobában. A kis Bruckner-fiu egyszerre fölkapaszkodott egy székre, leakasztotta a szögről apja vadászfegyverét és ráfogta a pajtása saira. Éppen a kislányt vette óéiba, mikor a fegyver hirtelen eldördült és a golyó a leányka koponyájába fúródott. A kilencéves Salzmann Teréz holtan (bukott le a székről. Bruckner Ferenc aznap reggel töltötte meg a fegyvert, mert a mezőre készült és varjúra akart vadászni. Megindult ellene az eljárás gondatlanság miatt. xx Hasszorulás, rossz emésztés, erős bomlási és erjedési folyamat a gyomorbéftönu zamban, bélbaktérium- és gyomorsavtultengés a természetes „Ferenc Józsefi keseriiviz használata mellett visszafejlődnek. —B——MBBE—BMPMMUJMBIII11MWMM1BKMMÜWWUW1IMIIWH — Megbocsátottak egymásnak a verekedő cigá nyok: a bíróság is enyhén Ítélte el őket. Besztercebányai tudósítónk jelenti: A Daniszláv és Bartos cigánycsaládok között évek óta folyik a háborúság. 1Ü32. október 22-én az esti órákban egymásnak akadt a két család a zólyomradványi cigánynegyedben, a találkozásból véres verekedés támadt, majdnem két óra hosszat tartó ütközet. Végül is a csendőrség választotta, szét a két tábor tagjait, de akkor már nem volt épkézláb cigány közöttük: kinek orra, kinek feje volt betörve, de hatan súlyosan sebesültek meg és hetekig nyomták az ágyat. Daniezláv János egész életére nyomorék lett a verekedés következtében. Idegen tanuk nem voltak jelen és igy a bíróságnak meg kellett elégednie a harcban résztvevők vallomásával. A tárgyaláson az összes cigányok kijelentették, hogy egymásnak már megbocsátottak, békés egyetértésben 'élnek, azért kérik a bíróságot, hogy ne ítélje el őket. A védő rámutatott a cigányok évszázados erkölcsi elmaradottságára és kérte az enyhítő sza= kasz alkalmazását. A bíróság 15 naptól 2 hónapig terjedő fogházra Ítélte a harcias cigányokat. Az ügyész és a vádlottak megnyugodtak, az Ítélet tehát jogeröe. xx Fejfájásban szenved? A Pyramidon-taib- üetták gyors és tartós segítséget jelenítenek. Csak .jMeietter Luciue“ eredeti csomagolásban vegyen Pyramidon-tablettákat. Minden gyógyszertárban kaphatók. — Kocsmai veszekedés után agyonvertek az uocán egy etesi gazdát. Párkányi tudósi- tónk jelenti: Korponai Mihály 5o éves etesi gazdálkodó József nevű öccsével iddogált egy kocsmában és Svirkó András és Svirkó Lajos föld munkással összekülönlböziött. Svirkóék hamarább távoztak e] s mikor Korponaiék kiléptek az uocára, megtámadták őket. A dulakodás hevében az egyik Svirkó úgy vágta fejbe Korponai Mihályt, hogy összeesett és percek múlva ki szenvedett. Halálát agyvérzés okozta. A két Sviirkót a csemdőrség letartóztatta. SziDHÁZ^KönWKaLTORA ....I ,_ rxsgtf Pa uler Ákos filozófiája Pauler Ákos, a most elhunyt magyar bölcselő a magyar filozófiának valóban legkiválóbb reprezentánsa volt és nevét mélyszántása munkái révén a külföldön nemcsak ismerték, hanem mint egy egyéni filozófia megteremtőjét becsülték is. Az igazság barátja volt Plató értelmében és mint ilyen, filozófiai ismeretelméletében és etikájában Plató, Aris- toteles és Leibniz tanítványa volt. Pauler sze rint Leibniz volt az, aki Ari sto teles óta a filozófiai világnézet legjelentősebb lépését tette meg előre- E három nagy bölcselőtől tanulta meg azt az objektív logikai módszeressége: és maradéknélküü filozófiai idealizmust, amelynek első tétele az utolsóba kapcsolódott és amelynek gondo1 a:menete pillanatra sem ízakadt meg. Egy életen át azon fára dozott hogy a filozófiai tudományt mentesítse a szubjektivizmus és a relativizmus esetlegességétől, ingadozásától és bizonytaianeá- gától, kereste az abszolút igazságot és ennek az abszolutumnak az ismérveit. Normatív rendszere ezen a téren nagy fejlődést jelent és mivelhogy az igazság elvéből indult ki és az igazságba torkollott, filozófiája úgy elméletileg, mint fenomenológiailag valóban az emberi tárgyilagosság határát megközelíti. Az igazság eszméjét, mint ősértéket tette meg filozófiája alapelvévé és erre büszke és pompás rendszert épített. Gondolatrendszerének alapköve a logika. Az igazság természetét, alapelemeit és létének szükségességét a legbehatóbb logikai vizsgálat bonckése alá vette és normativumai, amelyek nélkül minden kutatás és analízis a bizonytalanságba vezet, eddigelé megdönthetetlen ek. Mialatt e legfőbb logikai elveket kutatta, megvilágosodott előtte, hogy nemcsak a logikát keli az igazságra építeni, hanem az emberi cselekvés rendszerét is: az etikát és az esztétikát, mert a kálói és a ka* gatoi életének szintén az igazság az alapja E"z volt a görög bölcseleti rendszerek alaptétele, azért „modern" még ma Plató bölcseleté és ezért oly jelentős Pauler Ákos rendszere, amely Platóra épült fel. Mi is lehetne ez az abszolút érték és értékmérő más, mint maga az igazság? így jutott el a kezdeti racionalizmustól a kinyilatkoztatáshoz, a keresztény világnézethez és igy állapította meg az erkölcsiségről, hogy az lényegileg az igazságnak, mint megvalósítandó eszménynek kultuszában áll, a szépségben pedig az igazságnak individuális, intuitív tartalomban megjelenő formáját ismerte föl. Azok a sorok, amelyekkel etikájában az igazságra törekvő embert jellemezte, őreá is állnak: „Az igazság végtelen és örökkévaló- Midőn feléje törekszünk, egy soha teljesen el nem érhető, de mindig uj és mindig ért/ékesi életformára törekszünk határtalanul. Ennyiben valamint a tudomány, úgy az erkölcsi- ség sem egyéb, mint a végtelenség és örökkévalóság felé való törekvés egyformája- Az életnek oly magasabbrendü a latija felé törekszünk, amely mind jobban kiemel a végesség .és a múlandóság korlátái közül, mert föl- szabadit efemer célok követése alól és soha el nem múló eszmények szolgálatába állítja cselekvésünket. Ennyiben az etikus élet a valódi, az örök élet, melynek céljait és szempontjait nem sodorja el a tűnő pillanat." Pauler szerint a tragikum lényege, hogy egy értékes emberi tevékenység szükségképpen tönkremegy. A tragikumban az a tragikus, hogy az értékes élet feltétlenül elpusztul, tehát elpusztul az, ami érzésünk szerint értékes, pedig ennek örökkévalónak kellene lennie. A viTágfolyamat azonban változás, mozgás, múlandóság. Ez azonban a tragikumnak csak egyik fele, a másik fele pedig az, hogy az érték mint élet felvegye a harcot a múlandósággal. Csak a kettő szintéziséből adódik az etika és az igazság földi megnyilvánulása. Ha a tragikumban ezt a vonást felismerjük, a nyugtalanságot az örökkévaló léi megnyugvása, a nemesnek, az értékesnek az örökkévalóságba vezett bizalma váltja fel. n. p. Á neveltetés ezer receptje Rajtmi és Mse Ja el Simon, Páris kedvencei magyarázzák sikereik titkát párisi munkatársunknak Paris, julius eleje. Végigkapaszkodom a hihetetlen rozoga csigalépcsőn ('a „Gymna- se“ egyike Páris legrégibb színházainak), alattam, mellettem hallom a színészek hangját a láthatatlan szinpadról és a közönség moraját, mely időnként falrázkódfató kaca- gásözönué tömörül. Bizonyára Micheíl Siímon csinál megint valami módfelett furcsát a színpadon ... És magam is elmolyosodom a művészre gondolva, kinek öltözője felét tartok. A kis kamara valósággal sziVárvámyszin- re van festve. Széles dívány, rajta merevte- kintetü, hosszúlábú, groteszk baba selyembe öltözötten. A tükör alatt a finom XVIII. századbeli „pudre-iise"-on összevissza festékek, puderdoibozok. Mint hirtelen meginduló Niagara, óriási tapsdörgés zug és lihegve ront be hamuszin, sokvirágu pizsamában a sepTünyéltermetü Michel Simon és törli homlokáról a festékkel vegyes izzadtságot. Egyenesen a kanapén fekvő babához nyargal. — A talizmánom — mondja. — A zsiidő- piacon vettem e napokban. Igazi kínai. Nézze, hogy nevet. Titkos hatalmak laknak benne. Kétségtelenül van lelke és 1 csak azért feküdt a zsidópiac szemétjén, hogy megváltsam. Az öltőztetőnőm elájult első este, mikor meglátta, Azt hitte, egy hulla fekszik az öltözöm díványán. A nevetségesség — éltet! Én nem tudom, hogy mi nevetségesség van ebben a pár csendes mondatban. Tény, hogy mindnyájan a kőnnyezésig nevetünk, ellenállhatatlanul. Az ember fuldokolni kezd s az oldalát fájlalja, mikor Midiéi Simon ezen a halk hangon az ő furcsa precíz hangsúlyozásával mond valamint . . . — Hát itt van — mondja nekem. — Megint nevetnek. Látja: ez igy megy, mióta élek. Már a dadá mborzasztó nevetségesnek talált. Az iskolában folyton büntettek, mert minden fin nevetni kezdett, valahányszor feleltem. A katonaságnál majdnem haditörvényszék elé kerültem emiatt, ártatlanul. Szerencsére a százados is folyvást nevetett a rapportnál, mikor rámripakodott. Még a legjobb embereim temetésére sem mere^ elmenni hosszú évek óta: a gyásznép rámnéz és röhögni kezd . . . — És gondolná-e, hogy mindamellett csak Ecetünknek nincsen párja Ki jót akar,-ezt használja. Előállítja: Pető Zsigmond és fia, Vráble, ecetszesz, likőr - és rumgyár. Alapítva: 1850. 1 tégely ára Ki 10. Szeplő ellen a leg- beoáltabb szer gjmcRycréme Szepiö, májfoltok és mindennemű ardisztátalanság azonnal eltűnik. EJTTindenült kapható 9osfán szétküldi: Dr. Cad. 9ol!ák és 9so, 9ie£tany. Süooé SfFesto nad i^áhjpjrn. nagyisokára jutott eszembe, hogy meg is élhetnék abból a jókedvből, amit akaratlanul okozok mindenütt? Előbb cirkuszimüvész lettem, aztán fotográfus. A Pitojeff-együttest kellett egy napon levennem és úgy a fekete leendő alól mondtam Pitojefnek hogy szeretnék színész lenni magam is. „Hát próbáljuk meg" mondta a kitűnő Pitojeff és kezdetnek egy tiz-szavas szerepet bízott rám a Shapespeare „Vizkereszt"~jéb©n. Az első felvonásban annyit kellett mondanom: „Most ütött tizenegyet, nagyságos ur.‘‘ Oly szörnyű nevetés tört ki e néhány szavamra, hogy maguk a színészek sem bírták megállni komolyan. Akkor 2*5 éíves voltam. Azóta élek a mások nevetéséből. —- Azóta persze sok változatot tanultam a nevettetésben. A színpadon nem egészen úgy kell csinálni, mint ibarájó körben . . . Egy pasas „a nevetés analíziséről" egy vastag könyvet is irt, amit lekiisemeretesen elolvastam (magának is ajánlom: nagyon érdekes dolgok vannak benne, majd kölcsönadom), de nem tanultam belőle semmit. Abban mindenesetre igaza van, hogy minden közönség máskép nevet. A párisi nevet legjobban. Itt már mindég előre tudom, hogy melyik szónál kezdik a hangos kacagást . . . Nehéz csak a mozi. A felvételeknél ug: anis ijesztő csend van mindég. A gépészek ugy le vannak terrorizálja, hogy a legnagyobb ] Visnie Ruzbachy, syósyfQrdöhely szénsavas, kénes és vasas héviz források, 700 m. t. sz. magasság. Gyönyörű fenyves. A Magas Tátra területének egyetlen héviz strandfürdője. Nyitva május 15-töl okt. 1-ig. Posta és vasútállomás: Podolinec. Felvilágosítással készségesen szolgál a gróf Zamoyski János fürdöigazgatósága. erőfeszítéssel siri arcokat vágnak, ha beszélek. És mindig arra kell gondolnom; hogy 1 hány ezer kilométer egy ilyen film és menynyi milliókba kerül és ha véletlenül nem vagyok olyan vidámitő, mint gondolnám, akkor ezeknek az őrülteknek, akik csinálják, az egész pénzük odavész . . . Az ember “akaratlanul is drukkolni kezd és ugy áll abban a szomorú csendben a mikrofon alatt, mint egy vak, aki vékony pallón megy át a viz fölött . . . csúnya dolog. De jól fizetik. A nagy mulattatok nevetéstechnikája ftaimu, a legmondénebb párisi színész, a „Marins" kreátora stb. stb. már sóikkal tudományosabban fogja fel a nevettetést. — Vannak a kémikus hatásnak Olyan na- turbursebjai mint Simon — magyarázza nekem, — de már például a nagy Grock matematikai pontossággal számítja ki minden hangsúly, minden mozdulat hatását s ugy keveri a komikum-elemeket, akár a festő a színeit, mikor azt akarja, hogy a fehér „daloljon" és a sárga „csengjen" az ecsete alatt.. Miniden művésznek megívan a maga külön nevette tő-módszere: Tramel a jó kedéllyel operál, Dra.nem a butaság kémikus hatásait aknázza ki, Noel-Noell a kamaszos naivitás prózait, Jules Betriry ahebeh'urgyaságét, Viktor Bouché a mozdulatlan fapofájával hat, Max Dearly az ösztönös sédével ... és igy tovább. Kétségkívül a legnagyobb művészet, a szomorúság és fájdalom komikumát jeleníteni meg és ennek a különlegesen nehéz művészetnek utolérhetetlen zsenije Gharlie Ohaplin. A többinél mimika, játék, megjelenés mégiscsak másodrendű kellék: a kémikus hatás voltaképpeni hordozója a hang, a beszéd. |A kiejtésben, egy-egy szó hangsúlyozásában több a nevetésre ingerlő, mint bármi megjelenési vagy mimikái ügyességben. De Chaplin erről a legerősebb •' fegyverről egyszer s mindenkorra lemondott. Soha ki nem nyitja a száját semmi filmben: mindég változatlanul komoly. És a közönség nevet, nevet, mint még soha . . , i Hamist gumilabdával... A nevettetés azért, bármily nagy művész űzze is, mindek kockázatos dolog marad, mert rendkívül sok függ mindég a véletlentől. A váratlan hatás a legerősebb nevettető. A váratlan drámai jelentekben. Sajnálatos módon a tragikai hős sokkal köny- nyebben válik nevetségessé, mint a bohóc. A sirás, *a düh, a lelkesedés grimaszai ijesztő közel állanak a groteszkhez és a néző lelkében a tragikai érzés a osufolódó nevetés közvetlen szomszédságában tenyészik. — A legerősebb nevettető hatást egy angol kőmikrs-trupp tette rám, mely Hamletét játszotta híven az eredeti szöveg szerint, de humoros beál l Pásban. A temetői jelenetben, emlékszem, Hamlet egy gumini-koponyával kezében jelenik meig. „To be or nőt to be" mondja és földhözcsapja a koponyát, mely azon nyomban visszapattan a kezébe. így labdázza végig a híres monológot . . . — Én magam a legharsányabb nevetést nagyon is akaratom ellenére idéztem elő Kistemaeckers egy fölöttébb rémitő és tragikus darabjában. A holttest előttem fekszik a színpadon, eltorzult merev arcával és én meg a többi szereplő kimeresztett szemmel lélekzetfojtva figyelünk a lelkészre, ki rettenetes látomását beszéli. Mikor a rémség tetőpontját éti el, én idegesen megrázkódom a borzalomtól és e mozdulattól — váratlan Széttörik alattam a szék és én kapálózva véglig- terülök a földön . . . — Soha a kacagásnak oly viharát meg nem éltem, aminő e pillanatban a telimet megrázkódtatta. Beállt a sokat emlegeti „rupture d'equilibre", a lelki egyensúly hirtelen fel- billenése. A színészek maguk csakúgy rázkódtak a hirtelen kacagógörcs töl, mind hátat fordított a közönségnek, ugy kapaszkodtak meg a szuffitákibau, hogy a szörnyű nevetéstől ei ne dűljenek. Le kellett ereszteni a iny0juj. a le.vonás kaze/vu . . . Benedek Ráno^ i