Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-30 / 171. (3281.) szám
1933 jutnia 30, vasárnap. 11 tín-szaga van. De az nem bizonyos, hogy micsoda állattól eredhet? Disznónak kiesül em. macskának nagyollom az illetőt. Hogy tudhassam meg, melyik rendjébe tagozott az emlősöknek? Ilyenkor jó az ha sok oldalú az ember. Gyere csak, összehasonlító nyelvészet! — Me-e-e-é — utánoztam a kis bárány beszéd és értelem-gyakorlatait és szelíd dörgölődző mozdulatokat csináltam a fejemmel. A morláik döfő módra a sztigyére eresztette a fejét és azt feleké: •— Mek-mek-mek! —- Köszönöm szépen, — mosolyogtam rá barátságosan. — Nálunk magyaroknál szent állat a kecske, nem esszük meg. így azután éhesen jöttem le a tanulmányi kirándulásról, de a már előadottakon kívül egy érdekes hipotézissel, amelyet a honfoglaláskort kutató historikusok figyelmébe ajánlok. Mért nem szállták meg őseink a tengerpartot, holott tudhatták, hogy azzal sok későbbi bonyodalomnak elejét veszik? Azért mert a benszülöttek borovicskán füstölt kecskehussal kínálták Őket. ~tmmi iiibii—ann—wbhi iiniii rnnn i n imm ■wnnriiiii mi n 30 J OiiiBiittmaifiiiséiij CSERÉP Oh, életem sok apró darabja, Percek, órák, napok, hónapok, Belőletek lazán összerakva Egész, s mégis tört cserép vagyok. Sok darabja tavasznak és télnek, Köd és csillag, napfény és homály ... A darabok külön nevetgélnek, De az egész mégis sirdogál. FALU TAMÁS. m. — Hu monoié vés jubileum. Dobsináról jelentik: A dobsinai Dusek-intézet jelenlegi és volt növendékei bensőséges ünneplésben részesítették a napokban Gróf Alfréda főnöknőt felszentelésének negyedszázados és áldásos dobsinai működésének tizedik évfordulója alkalmából. Az ünnepeltet a vá- í'Oi? társadalmának minden rétegéből számosán keresték föl szerencsekivánataikkal. Az ünnepély trensőségét fokozta az intézet kápolnájában tartott ünnepi mise, amelyet dr. Sándor János rimaszombati esperes-plébános mutatott be magas szárnya- láeu beszédben aposztrofálva az ünnepeltet, mint a gzivjóság és áldozatkészség mintaképét. _ A „Filantrópia^ gyermekotthon előadása EorácSpafakon. Párkányi tudósítónk jelenti: A „Filantrópia*1 pozsonyi jótékonysági egyesület, mint már két év óta, ezidén is hatvan •szegény gyermeket nyaraltat a kies fekvésű Kovácspaíak üdülőtelepén. Az első csoport üdülése most ért véget és ez alkalommal bucsuünnepéiy keretében előadást rendeztek ia gyermekek. A nagyszámú közönség élvezettel hallgatta a gyermekek szavalását, énekét, szindarabelőadását. Különösen Urrnann Eleonóra harmadosztályú polgáris la tűnt ki táncával. Végül a gyermekek tornamutatványokat mutattak be tökéletesen. Az egyik gyermek búcsúbeszédet tartott, amelyben köny- nyezve fejezte ki a gyermekek háláját a Filantrópia és Jankó igazgató iránt. Lukács Béla nyugalmazott táblabiró a közönség köszönetét tolmácsolta Jankó igazgatónak és feleségének. — Halálozás. Malobiczky Lajos iskolaigazgató 64 éves korában rövid szenvedés után elhunyt. Az elhunyt 10 évig igazgatója volt az érsekujvári elemi iskolának és nagy közmegbecsülésnek örvendett. Temetésén Le- mény János tanító mondott gyászbeszédet. — Orvosi hír. Dr. med Wurm Mihály augusztus 1-től Pozsonyban Véd cölöp u. 34. sz. alatt rendel 3—5 óráig (telefon 34—61). — A budapesti Markóban meghalt Dugovics Titusz. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Budapestről érkező utasok hozzák a hírét annak," hogy Dugovics Titusz, az államfordulat utáni első évek közismert pozsonyi alakja a budapesti Markó- uccai fogházban tüdővészben meghalt. Az elhunyt a konjunkturális évek ismert alakja volt Szloven- Ézkón, 1919-ben a teljhatalmú minisztérium tisztviselője volt s ezt a minőségét később, amikor különböző szabálytalanságok miatt állásából elbocsátották. kitünően tudta felhasználni, ő volt az a híres földosztó Dugovics, akit a pozsonyi kerületi bíróság is több ízben elitéit csalás miatt. Amikor Szlovenezkón már mindent felégetett háta mögött, Budapestre költözött, ahol kémkedés miatt letartóztatták és tiz évi fegyházra Ítélték. AUi gyó&st'mutcvzik, keveset lát. Ezt a tételt egyszer bővebben kifejtettem e lap hasábjain, de akkor nem számítottam arra, hogy ezt az egyszerű igazságot a leggyorsabb utazó fogja igazolni. VViley Post, aki jelenleg biztosan a leggyorsabb földi utas, panaszkodott az egyik newyorki újságíró előtt, hogy egész útja alatt — semmit sem látott. Első alkalommal, mikor körülrepülte a földet, másodmagával ment, az utón vagy dolgozott, vagy aludt, most másodszorra azonban úgy készült fel, hogy lásson is valamit. Azért vitte magával az automata kormányzót, a gépembert, hogy az dolgozzék helyette, ő pedig kényelmesen szemlélhesse az óceán hullámhegyeit, a szárazföld változatos vidékeit és az emberi kultúra alkotásait — madártávlatból. Kiderült, hogy Post semmit sem látott! Sem erdőt, sem hegyet, sem hullámokat, sem gyárvárosokat, sem síkságot, sem templomokat. Csak gomolygást látott egész utón, ködnek és felhőknek gomolygását, ami úgy hatott rá, mondja, mint állandó szédület, lázálom, néha 'mint éber rosszullét. Nem látta Berlint, csak a 'tempelhofi repülőteret, nem látta Moszkvát, hanem csak a repülőteret, nem látta Szibéria 'szteppéit, sem Alaszka jéghegyeit, hanem csak a repülőteret. Egyik repülőtértől utazott a másikig, nem a szemével kereste őket, hanem a készülékeivel. A repülőtéren kapott egy pohár langyos tejet vagy teát, hallotta a benzin csur- gását és érezte a benzin szagát, a rettenetes fáradtságon, fülzugáson és szemgyulladáson kívül ez volt minden úti benyomása ... Valóban nem lehet gyorsasági rekordot javítani és világot látni egyszerre. A legtöbbet az llát a világból, aki a legkisebb utat teszi meg óránként: aki gyalog jár. Post félig megsike- tiilt a mctorberregéstöl, félig megvakult a köd és felhők nedvességétől, a műszerek folytonos figyelésétől: hogyan hallhatta volna tehát az orosz zenét és miképp láthatta volna kelet kincseit. A gyorsaság és a madártávlat nem alkalmasak utitapasztalatok szerzésére. Aki rekordot javit, az számíthat a világhírnévre, de nem számíthat arra, hogy belső lelkiöröme is legyen a rekordjavitásból. Lehetséges, hogy Post, akiben, úgy látszik, a rekordtörekvés nem ölte ki egészen a tanulni és látni vágyó embert, turistazsákot vesz majd a hátára, turistacipőt vesz majd a lábára és gyalog fogja bejárni azokat a vidékeket, amelyeket a felhőkben átröpült. Ha csak a századrészét fogja bejárni ennek a vidéknek, akkor is százszor annyit fog látni és tanulni, mint a most megtett leggyorsabb utazása közben, (s. i.) Asiráíházasság a inegyedik dimenzióban — amelyből egy egészséges Imgyetmek és egy apmsági hetesei szil lelik — Londonban meghalt Újhelyi Nándor magyar iró. Londonból jelentik: Újhelyi Nándor, az ismert magyar iró a londoni Chalings Gross kórháziban tegnap meghalt. Az elhunyt mindössze 45 éves volt s csupán napok óta betegeskedett. Betegségét nem tudták megállapítani, valószínűnek látják, hogy valamiféle mérgezés okozta halálát. Vérátömlesztéssel próbáltak rajta segíteni, de a kísérlet nem sikerült. Újhelyit annakidején a magyar bíróságok egyik erotikus müvének különböző kitételei miatt hosszabb fogházbüntetésre Ítélték, ezért ment külföldre. — Bányaszerencsétlenség ózdon. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az ózdi bányatelepen tegnap beomlott egy tárna és öt munkást betemetett. Amikor a szerencsétlen munkásokat kiásták, két munkás már halott volt. — Bélyeggyüjteményt loptak egy pozsonyi padlásról. Pozsonyi szer k esz tőségünk telelőin álja: Seid'l József ba.nkihiv atal nők följelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettesek (betörtek a Dobxovies-ucca 5. szám alatti lakásának padlására s onnét számos fehérneműt és Ibélyeg'gyüjteményt loptak el. A kára 5000 korona. Egy összetűzés után ugyanabba a tóba ölte miagát az apa és a fia. Náchodból jelentik; Megdöbbentő családi dráma színhelye lett tegnap reggel egy Náchod melletti halastó. Sochor János hatvan éves gazdálkodó ittasan tért haza a kora reggeli órákban és veszekedést kezdett tizenkilenc éves fiával. A veszekedés nagyon éles mederbe terelődött, ami annyira elkeserítette a fiút, hogy kiment a közeli halastóhoz és a vízbe ölte magát. Mikor az apja megtudta a fin öngyilkosságát, először a csend őrség re ment és követelte, hogy tartóztassák le, mert megölte a f'át Mikor a csendőrök először ki akarták vizsgáira az ügyet és nem akarták letartóztatni, a hatvanéves ember kiment a tóhoz és beugrott a vízbe. A két öngyilkos holttestét néhány órával később fogták ki. — Eltűnt férje után három gyermekével j együtt vízbe ölte magát egy csehországi asz- ' szony. Te,piáról jelentik: Menzel Riehárd topái adóhivatali alkalmazott néhány nappal ezelőtt nyomtalanul eltűnt otthonról. Ez annyira elkeserít,ette a feleségét, hogy tegnap délután három gyermekével együtt fürdeni ment egy közeli tóba s amikor beeötétedett, összekötözte a j gyermekeit és velük együtt a vízibe ugrott. Holttestüket csak ma reggel1 találták meg. — Lovával együtt a Rimába fűlt egy dúsai gazda. Lalik András dúsai gazda tegnap szénát takarított be a Rima partján elterülő földjén és a déli szünetet arra használta fel. hogy a rek- kenő hőségben megfürclött a Rimában. Lóháton ment be a vízbe, de alig jutott néhány lépésnyire, mikor a ló hirtelen elmerült és a.gazda a vízbe bukott. Úgy Lalik, mint a lova a vizbe- fult. O segítségére siető földművesek csak a :ó hulláját húzták ki, a gazda holttestét mindeddig nem sikerült megtalálni. — A felsőbíróság felemelte a zs&rnói gyilkos gazdalegény büntetését. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A múlt év őszén Zsarnó községben borzalmas gyilkosság történt. Drián Bertalan, a község egyik legmódosabb gazdálkodójának húsz éves fia meggyilkolta kedvesét, Belus Katalint. Az áldozat testén tizennégy késszurast találtak és a ! fejét a gyilkos valósággal leszelte a törzséről. A fiatalok között ugyanis régebb idő.óta barátság volt, amelyet a szülők nem jó szemmel néztek. A leány azonban nem tágított a fiatalember mellől és a tragédia napján azt mondatta neki, hogy állapotos. Ezzel akarta rávenni a fiatalembert, hogy vegye feleségül. A gyilkos legényt hamarosan letartóztatták. Bevallotta, hogy viszonya volt ugyan a leánnyal, de tagadta, hogy teherbe ejtette volna. A boncolás is megállapitolta. hogy a leány állítása nem felelt meg a valóságnak és csak azért találta ki a hazug mesét, hogy igy a fiút nagyobb engedékenységre bírja. A kassai esküdtszék’ annakidején nyolc évi fegyházbüntetéssel sújtotta a gyilkos legényt. Föllebbezések folytán a bűnügy felkerült a legfelső bírósághoz, amely az elsőfokú ítéletet megváltoztatta és Drián Bertalan büntetését tizenegy évi fegyházbüntetésre emelte fel. — Leesett a fáról egy pozsonyi gimnazista. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rech Jenő 14 éves gimnazista ma reggel a fiókpályaudvar kertjében lezuhant egy méter magas fáról. Agyrázkódással, kartöréssel súlyos állapotban szállították be a mentők a kórházba. — Másnak a búzáját csépelték ki. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Slezák József farkasi birtokának igazgatója följelentést tett az államügyészségen három munkanélküli aratómunkás ellen, aki a birtok negyvenkét búza- keresztjét kicsépelte s ezzel tetemes kárt okozott a birtok tulajdonosnak. A csend-őrség le tartóztatta Juracska János. Balada István és (Mikulás Ferenc munkásokat, akik azonban tagadják, hogy a búzát kicsépeiték volna. Azt állítják, hogy ők csak kalászokat szedtek a földeken és ebből csépelték ki azt a gabonameny- myiséget, amit. a házkutatás alkalmával náluk megtaláltak. A három munkás ellen megindították az eljárást. — Félévet kapott a kassai Schalkház hűtlen fűtője. Kassai szerkesztőségünk jelenti te’efonon: Janovics János a Schalkház szálló fűtője ellen gazdája nemrégen feljelentést tett, hogy a fütő éveken keresztül megdézsmálta a Schalkház étterem készleteit és ezzel több mint. harmincezer koronás kárt okozott neki. A fütő ma állott a kerületi bíróság előtt. Családjának nagy nyomorával védekezett, amit a bíróság enyh’tő körülménynek vett, s a hűtlen fűtőt hat havi fogházbüntetéssel sújtotta. Budapest, július 29. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentéise.) Nem mindennapi apa- sági keresetiben Ítélkezett ma a budapesti törvényszék. A házassági, illetve a gyermekszületés előzményei egy spiritiszta szeánsz eseményéig nyúlnak vissza. V. budapesti kereskedő angyalföldi lakásában éveken keresztül folytak a hipnotikus szeánszok, amelyeken a spiritizunusnak váltakozó. hívői változatlan érdeklődéssel vettek xés_zt. A kereskedő, aki a szeánszokat vezette, két médiummal dolgozott. Az egyik szeánszon azután különös regény kezdődött a .két médium közt. Az egyik fin volt. a másik leány .. . Először H. József 26 éves maigánlhivata 1 nok. majd T. Karóim 20 éves leány merültek hipnó- ’tikus álomba. Rajtuk kívül még nyolcán vettek neszt a spiritiszta ülésen és ezek közül többen gyertyaivilágnál gyorsírással jegyezték az elaltatott médiumok kinyilatkozásait. A férfi Szólalt meg először síri hangon: — Előző életemben Karol in volt a feleségem. Nagyon szerettem, 'boldog volnék, ha mellette élhetnék ... Karofin ezután suttogva erősítette meg a férfi vallomását, anélkül, hogy annak szavait hallotta volna: — JóiZ&eí volt a férjem az elmúlt életben. Gonosz voltam hozzál, megcsaltam — vallotta azzal az őszinteséggel, amelyre csak valóban hipnotikus állapotban képesek a nők- Teltek, múltak a hónapok, Kardin megfelelő idő elteltével egészséges fiúgyermeknek adott életet. A nő hajlandó lett volna feleségül menni gyermeke apjához, ez azonban nem volt hajlandó levonni a hipnotikus álom következményeit. így került az ügy a bíróság elé, ahol Karolin gyermektartási . igényt támasztott hűtlen aszhél-férje ellen: A perben kihallgatták tanúképpen a hipnotikus szeánsz egyéb résztvevőit is, akik gyorsírási jegyzeteik alapján Valletták a fenti tényállást és fel- ■hevült állapotban csak annyit láttak, hogy a férfi és nő — félig transzban — egymás nyakába borul. A bíróság meghozta Ítéletét és elmarasztalta a férfit, kötelezvén őt havi hetven pengő tartáisdij megfizetésére. Az Ítélettel bizonyaira a spiritiszták is meg lesznek elégedve, mert a bíróság Ítéletéivel beigazolódott, miszerint, a két médium az úgynevezett negyedik dimenzióban a szűr ál-házasságot kötött egymással és e házasságból született gyermekről a férj köteles gondoskodni. — öí diák a vízbe fűlt a csónakkárándufáson. Varsóból jelentik: Dymacow községben tegnap súlyos cs ón akszeiremcséttenség történt. Több diák csónakki rándu 1 ásra ment az itteni tavon. A csónak felborult és valameny- nyi diák a vizbe zuhant. Öt diák a vízbe fűlt, a többiek úszással menekültek ki— Száznyolcvanezer korona értékű csempészett ékszert találtak Karlsbadban. Karlsbadból jelentik: A karlsbadi jövedékellenőrző hivatal néhány nappal ezelőtt megállapította, hogy Karkbadban nagyértékü csempészett ékszereket hoztak forgalomba. Vizsgálatot indítottak és kitűnt, hogy Wefes Henriik osztrák állampolgár egy nyolc- karátos, nyolcvanezer korona értékű gyémántgyűrűt kínált eladásra Weisset elővezették, aki kihallgatása alkalmával azt vallotta, hogy a gyűrűt a Jakabovitz és Rosenzweig karlsbadi cégtől kapta eladásra. A jövedéki hivatal emberei erre házkutatást tartottak a jelzett ékszerkereskedőknél és egy Wertheim-szekrényben még százezer korona értékű csempészett ékszert találtak. A jövedéki hatóságok nyomozást indítottak, a csempészett ékszerek eredetére vonatkozólag, a három kereskedő ellen pedig bűnvádi eljárást indítottak. — A budapesti villamoskalauzok nyelvtudása. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A gödöllői ceerkész-világjamboree alkalmából a budapesti vilkunoskalauzokat karezalaggal látják el, amelyen feltüntetik azokat a nyelveket, amelyeken az illető kalauz beszél. Az összeírásnál kiderült, hogy a budapesti villamoskalauzok közül németül 296, franciául 8, eszperantóul 13, angolul 2, olaszul 6, szerbül 23, horvátul 1.5, szlovákul 55, csehül 9, románul 19, oroszul 15, törökül 1 és lengyelül 1 beszél. Az alkalmazottak nyelvtudását a vállalat igazgatósága a jamboree után is meg fogja jelölni. A gödöllői cserkésztáborba ma érkezett meg a. japán és a bolgár cserkészek csoportja. Délutánra várják az 550 olasz balilla érkezését. Hétfőn a lengyelek és az angolok érkeznek meg. A gödöllői parkban már 6000 magyar cserkész táborozik. Vasárnap még 4000 érkezik. A sátorvilágváros képe már kezd kialakulni. — A Komáromi Diákmenza felügyelő bizottsá- | gának gyűlése. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom mintaszerű diákjóléti intézményeit valóban követendő példaképpen lehet. Szlovenszkó magyar kisebbsége elé állítani. A komáromi egyetlen magyar tanitásnyelvü főgimnázium mellett működik a Diáksegélyző Egyesület, a Diákmenza és a katolikus kisszemináriummal kapcsolatos Marianum internátus. A Diákmenza felügyelő bizottsága Alapy Gyula. dr. elnökletével most tárgyalta a Diákmenza múlt- évi eredményeit. A jelentést Gödör K. János főgiimn. tanár, a Diákmenza igazgatója adta elő. A 46 tanuló közül 18 tiszta jeles eredménnyel, 24 jó eredménnyel, 4 elégséges eredménnyel végzett. Az idősebb diákoknak kötelességük a kisebbbeket tanítani. A tanulók gondos felügyelet alatt álltak, egészségügyileg Bardocz József dr. gondozta őket teljesen ingyen, amiért az intézmény hálás köszöneté illeti. A Diákmenzán 14 tanuló teljes fizetéssel, 13 teljesen ingyen, 19 pedig kedvezménnyel kapott lakást és ellátást. A társadalom is szépen felkarolta az intézetet, igy nagy jóltevője Panghy özséb nyug. pannonhalmi főiskolai tanár, aki eb ben az évben is 4000 korona adománnyal segítette a szegény diákokat. Lipcsey Andor és Szabva Dezső plébánosok 500—500 K segélyt adtak egy- egy tanuló ellátásához. Maga az intézet mintaszerű rendben és tisztaságban, a higiéna. minden kívánalma szerint működik. A felügyeletet- egy1 gimnáziumi tanár gyakorolta, A felügyelő bizottság nevében A1 a p y Gyula dr. elnök fejezte k: > Gödör K. ' János igazgatónak le-gihálásabb köszönetét a fényes eredményekért. I