Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-18 / 160. (3270.) szám

1933 julius 18, kedd. Nagyszabású razzia keretében 600 nemzeti szocialistát tartóztattak le Becsben Lezárták az osztrák határt a bajor nemzett szocialista kongresszus ideiére zata a következőket mondja: „Németország-l bán egyetlen politikai párt, a nemzeti szocia­lista német munkáspárt létezik.“ Aki szerves egységben tart egy más politikai pártot, avagy uj politikai pártot létesít, azt három évig ter­jedhető fegyházbüntetéssel sújthatják. Baiboról szálé cikk miatt betiltották a Deutsche Zeitungot Berlin, július 17. A Deutsche Zeitung be­tiltásával kapcsolatban a félhivatalos Contd- iroda tudni véli, hogy a betiltást Goering po­rosz miniszterelnök személyesen rendelte el. Goering egyidejűén elrendelte, hogy a a Deutsche Zeitung felelős szerkesztőjét internáló táborba szállítsák. Goering a Cönti-Íroda jelentése szerint azért határozta el magát a Deutsche Zeitung betil­tására és felelős szerkesztőjének internálá­sára, mert az idézett lap azt állította, hogy BaJbo olasz légügyi miniszter kikeresztelkedett zsidó­Ez a hir bécsi forrásból származik és célja abból áll, hogy a német és az olasz nép kö­zötti barátságos viszonyt aláássa. A porosz miniszterelnök a jövőben is könyörtelenül fog eljárni azokkal a lapokkal szemben, melyek cikkei Németország külpolitikai viszonyait ká­rosan befolyásolják. Poroszországban raktárba kerül a rendőrségi gumibot Beelin, julius 17. A hivatalos porosz sajtó­iroda jelentése szerint a porosz belügyminisz­ter azonnali hatállyal elrendelte, hogy a po­rosz rendőrség tagjai uccai szolgálat teljesítés során ne viseljenek gumibotot. A rendőrségi gumibotokat a rendőrőrszobán elzárva kell tartani. A gumibotokat ezentúl csak rendkívüli alkalmakkor és a parancsnokok parancsára szabad elővenni. Az angolok nem tárgyalnak Gandhival Simla, julius 17. Gandhi hosszabb beszél­getést akart folytatni az indiai alkirállyal azoknak az indusoknak az érdekében, akik megtagadták az engedelmességet az angolok­nak. Az allkirály nem fogadta Gandhit s válaszában kijelenti, hogy nincs módjában az üldöztetéssel felhagyni, miután azok a sze­mélyek, akiknek érdekében Gandhi interve­niál, alkotmányellenesen cselekszenek. Henderson Berlinben Berlin, julius 17. Henderson, a leszerelési konferencia elnöke ma délelőtt hivatalos lá­togatást tett báró Neurath birodalmi külügy­miniszternél. A délután folyamán rágyaJások voltak a külügyminisztérium palotájában, melyen báró Neurathon kívül Blomberg bi­rodalmi hadügyminiszter és Nadoilny nagykö­vet is részt vett. Bées, jiulius 17. Szombatról vasárnapra vir­radó éjszaka a béosi rendőrség nagyarányú razziát tartott a nemzeti szocialista agitáto­rok kózrekeritéisóre. A hajtóvadászat során 1500 személyt szólítottak igazolásra, ezek kö­zül hatszáz olyan egyént letartóztattak, akik­nél festőanyagot találtak, mellyel horog- kereszteket akartak az uccákra mázolni és átfesteni akarták az elienpártok kiáltványait. Innsbruckban számos egyetemi hallgatót letartóztatott a rendőrség, mert horogkeresz­tet rajzoltak a házfalakra. A letartóztatott diákok közül többet hat hétig terjedő fogház- büntetéssel sújtottak. A letartóztatott diákokat arra kényszeri- tetíék, hogy rendőri felügyelet alatt eltá­volítsák a hoTogkeresztes jelvényeket. A hatóság Vorarlbergben a nemzeti szocia­lista párt számos vezető tagját súlyos pénz- büntetéssel és szabadságvesztéssel sújtotta. Wagner-Wehrborn bárót, a nemzeti szocia­lista antőtestület vezetőjét, 1150 sill'ímg pénzbüntetésre ítélték. Poysdoriban, a cseh­szlovák határ közelében, a rendőrség kilenc nemzeti szocialistát letartóztatott. A bajor nemzeti szocialista rohamosztagok a bajor területen [evő Kiefersfeldben, Pozsony, julius 17. Jaross Andor, magyar nemzeti párti tartománygyülési képviselő indít­ványt nyújtott be az országos képviselőtestü­lethez s abban azt javasolja, hogy a tartomány- gyűlés Párkányban országos jellegű közkórhá­zat építtessen. Jaross a következőkkel indokol­ja a párkányi kórház sürgősségét: — Párkány község, amely egyben járási szék­hely, olyan földrajzi ponton fekszik, mely körül­belül egyformán 50 kilométeres távolságot mu­tat bármely irányban a legközelebbi közkónház- zal bíró városig, maga a párkányi járás több mint 10.000 betegpénz- tagot tud felmutatni és szomszédos járások községei is közelebb fe- küsznek Párkányhoz, mint a legközelebbi olyan járási székhelyhez, mely egyben közkórházzal is bir. Évekkel ezelőtt e vidék betegeit a Ma­gyarországhoz tartozó Esztergomba szállitot­Kufstein közelében kerületi kongresszust tartottak, melyen több mint háromezer rohamosztagos vett részt. A kongresszus tartama alatt az osztrák hatóságok teljesen lezárták a bajor-osztrák határt A kongresszuson emiatt aiz osztrák nemzeti szocialista párttagok nem vehettek részt­Langhans kapitány eltűnt Ausztriából Becs, julius 17. Langhans kapitány, akit kémkedéssel vádolnak azzal kapcsolatban, hogy a müncheni propagandarepülőgép meg­jelenhetett Salzburg fölött, eltűnt. Tegnap egy másik nacionalista hívta fel Bajorországból a salzburgi államrendőrsé­get és azt tudakolta, hogy milyen hatása volt a propagandarepülésnek. Langhans, aki fogadalmat tett a salzburgi rendőrség előtt, valószínűleg Németországba szökött. Pfifzner helyett Toscamni dirigál Salzburgban Becs, julius 17. A salzburgi ünnepi játékok egyesülete Pfitzner lemondása után Toscani- nit fogja meghívni, hogy Salzburgban az ün­nepi hangversenyt vezényelje. Biztosra ve­szik, hogy Tcscanini elfogadja a meghívást. ták, idővel azonban mindinkább megnehezedett 'határforgalmi okokból ezen helyzet fenntartása, úgyhogy ma igen sokszor előfordul, hogy a Párkány vidéki beteg végigjárja Érsekújvár, Komá­rom, Léva és Ipolyság kórházait, mig végül helyszűke miatt Pozsonyban helyezik el, vagy végleg elutasítják. Ennek oka az, hogy Párkánynak és vidékének nincs illetékes közkórháza s mivel vidékenként a közelebbifekvő községek betegeit veszik fel elsősorban, a Párkány vidéki betegeknek nem jut gyógyuláshoz vezető hely. Indokolt, hogy az országos képviselőtestület, mely a közigaz­gatási törvényben lefektetett szellem alapján hivatott a lakosság közegészségéig1.. szükségle­teiről gondoskodni, Párkány és vidékének ezen szükségletéről a lehető legrövidebb időn belül gondoskodjon. Jaross Andor MiiiMázat kér Párkány számára a tartománygyiiléstöl SZOMBATHY VIKTOR: KÜLÖNÖS OLASZ NYÁR (23) I Néha rozsdás kapukat nyitottam ki s a | véletlenen múlt, hogy piszkos tengervízbe nem léptem bele, a Rialton órák hosszat bá­multam a koromlepte vaporettókat, hátha bennük találom Verát. Ami azonban kellemetlenebb volt: észre­vettem már a második nap, hogy doktor Mül- ler figyeltet. Soha sem ő jött a nyomomban, hanem két finomszimatu kópét szerződtetett, akik hol hátizsákos németek uniformisában, hol simára mosott matrózok képében lógtak körülöttem, belémbotoltak, mindenünnen előkerültek s mig eleinte mulattatott a dolog, később nagyon kényelmetlenné kezdett válni s a harmadik napon már nem tudtam, en­gem figyel-e az a szájtátó bukaresti, vagy csak közömbös utas. Szerettem volna már elmenni Velencéből, de mégis várnom kel­lett, mert Vera nyomát csak idáig tudtam követni s elhatároztam, hogy most már akár törik, akár szakad, végére járok a dolognak. Harmadnap délután rekkenő hőség volt s a lidói gőzös fél oldalt dűlt a rengeteg utastól, akik mind a tengerpartra igyekeztek. Az első ember, akit megpillantottam a ha­jón, Vera volt. Arcát megbarnitotta a tenger­parti nap, pici kék sapkája úgy simult a fü­lére, mint egy valódi párisi nőé, kezében az elmaradhatatlan fürdőtáska. Észrevett, de meg sem mozdult. — Vera! — kiáltottam, azt hiszem, kissé tu(hangosan is —, már három napja kere­sem. Azt hittem, elutazott Velencéből! — Jó napot, Fekete! — mondta sokkal több közömbösséggel, mintsem megérdemel­tem volna, — hogy került ide? — Maga után, Vera! Okvetlenül beszélnem kell magával, nagyon sürgős. — Igazán, nem sürgős nekem semmi! Közelhajoltam hozzá s úgy súgtam néki: — Vera, az abbaziai estét hagyjuk más­korra, nyugalmasabb időben arról is beszél­hetünk, de most meg kell mondanom magá­nak, hogy figyelnek bennünket. Doktor Mül- ler van itt Abbáziából s keresi az iratokat. Nyomon követett engem s azt hiszem, most is figyeltet. Okvetlenül beszélnem kell ma­gával. Egészen közel kellett hajolnom hozzá, mert zsúfolt volt a fedélzet, mint a heringeshordó. Az volt a szerencsém, hogy Vera szomszédsá­gában egy amerikai lányhadsereg ficánkolt, akik nem értették a *beszédünket. Vera egyáltalán nem mutatott ijedtséget: — Veszély, engem? Hogy érti? — kérdez­te és felhúzta a szemöldökét. — Itt most nem mondhatom el, könyör­göm, hallgasson meg! Lassan oda is értünk a lidói partokhoz. A vaporetto nagy zajjal kötött ki és a tömeg kizúdult a partra, egyszerre ellepte a sé­tányt s minél gyorsabban igyekezett a ten­ger vizébe. Megfogtam Vera karját, hogy el ne szaladhasson. Ebben a pillanatban meg­pillantottam az egyik délelőtti fehér matróz figyelő szemét, aki alighanem doktor Müller követe volt s nem vesztette el a nyomomat. A másik kellemetlen meglepetés az volt, hogy egy fiatal férfinek, akit eddig nem vet­tem észre, mert a hajó orrán bámulta a vizet, csapódó vizet, Vera intett, amit a fiatalem­ber csendes fejibólintással vett tudomásul. így vagyunk iehát! ügy éreztem magam, most már vértezve vagyok, Verának nincs joga szememre vetni semmit. Száraz hangon beszéltem: — Kérem, kedves Vera, doktor Müller itt járt, azt hiszem, itt is tartózkodik Velencé­ben. Elmondtam neki az egész beszélgetést, azt sem hagyva ki, hogy a fehér matróz ebben a pillanatban is a hátunk mögött imbolyog­— Ez engem mind nem érdekel — mondta Vera —, én már végeztem a társasággal. Jól tudja, hogy dollárt nem loptam, az iratok pe­dig pillanatnyilag biztonságban vannak s ha maga azt mondja, hogy doktor Müller egyheti határidőt adott, akkor négy nap múlva való­ban tisztázódni is fog minden. Müllertől pedig nem félek. — Vera, most már én is közösséget vállal­tam magukkal, pontosabbat szeretnék tudni. — fí miért vállalt közösséget? — kérdezte élesen. — Maga miatt! Szerettem volna, ha abba­hagyja ezt a játékot s Visszajött volna Pestre. De, ugylátszik, elkéstem, már más önzője akadt. — Igen, egy egészen biztos őrkőm —, mondta nyersen. — Vera, az az abbaziai história ... — Kérem, ne is beszéljünk róla. Hagyjuk abba, jó? Igen hálás vagyok magának, hogy segített azokban a nehéz napokban s azt gon­doltam, jó barátságban maradunk, de magá­ból nagyon hamar kibújt az önző férfi. — És ez a mostani lovagja? Most mosolyodott el először: — ó, ez nem veszélyes. Kíván még vala­mit? — Ezek után igazán semmit. SZEPLÓT majio tót et minden* fajta bőrbetegséget azonna megszüntet a világhírű Földes* féle aradi Margit-créme és szappan Az arcbőr rövid Jdo múlva szép, óaia. et- üde iesz, a ráncok kisimulnak. Mivel a MARGIT- CRÉMET sokan utánozz*1- saját érdekében csak eredeti védjegyünkkel usiakasztott dobozi fogadjon el. Nyitva, vagy kimérve eredeti MARGIT-CRÉME seho nem kapható Főlerakat Csehszlovákia részéret „Sz. BRZSEBET gyógyszertár j Bratisiava (Pozsony) Duna n. 88 Gyanús nemieti szocialista pénzkültainy egy prágai alezredes dinére Prága, julius 17. A „Vecerni Ceské Slovo“ jelenti: Pénteken a staari postahivatalban meg­jelent az ottani nemzeti szocialisták egyik ve­zetője és egy prágai alezredes címére 13.000 korona pénzküldeményt adott föl. A pénzkül­dés módja felkeltette a staabi csendőrség gya­núját: a feladó 5.000 koronát pénzeslevélben küldött az alezredes prágai címére, 3.000 koro­nát postabefizetőlapon küldött el ugyanerre a címre, további 5.000 koronát pedig egy máso­dik pénzeslevélben küldött el az alezredes ne­vére poste restante Budweisbe. A staabi csend- őrség jelentést tett a különös pénzküldemé- nyekről a második hadosztály parancsnokságá­nak Pilsenben. Értéhes képekkel elégett egy autó az égeti országúton Égerből jelentik: Tegnap délután a Mié3 és Csernosin közötti országúton kigyulladt egy Praga autó, amelyet Torna Antal prágai sofőr vezetett. Az autóban Krejcsi Ferenc prágai kereskedő ült, aki nyolc értékes olaj- festményt vitt magával Prágából Égerbe. A képek a prágai Mared I. Rubes ucca 26 szám alatt lakó régiség kereskedőim tulajdonát ké­pezték és értékük 118.000 korona volt. A ké­pek és az autó teljesen elégtek. A nagy ér­tékre való tekintettel szigorú vizsgálat in­dult meg a tűz okának felderítésére­3XF* Ajánlja a „Nagyasszonyt" nőismerősej sár közt! Megálltunk egy pillanatra. Már közel vol­tunk a strandhoz, a kék Adrián piros, sárga, fehér vitorlák röpködtek, vidám zaj szűrődött át a kabinok vonalán keresztül, valaki gra­mofont nyekergetett, puha autók siklottak mögöttünk. — Bármire van szüksége, szívesen segítek magának most is ... — mondtam. — Köszönöm, nagyon jól vagyok. Tétován nyújtottam a kezem. — Isten vele. — Isten vele... Gyuri... nagyon kedves, hogy így gondolt velem. A kísérője eltűnt. Egyedül, büszkén, fino­man ment a kabinsorok felé, mintha vissza­nézett volna, aztán elveszett a színes faházi­kók között. Nem mentem utána­A fehérruhás matróz állandóan a nyomom­ban volt. Motoros gondolát fogadtam a par­ton, mig Velence felé siklottunk, elhatároz­tam, hogy itt hagyom az egész várost, Verá­val együtt. Velencei kaland, nem úgy vég­ződött/mint szerettem volna, félbemaradt is­meretség, rossz utóiz, mi keresnivalóm van még nékem Velencében? Ha még úgy meg­szerettem is Verát... A fehérruhás matróz nem jött utánam. De a Dozse-palota előtt már várt egy rövidnad- rágos német, nyomomba szegődött s elkísért a szállodáig. A portásnak bejelentettem, hol­nap reggel az első vonattal utazom. Addig még beszélek doktor Müllerrel. A moszkitóháló alá bújtam s ott próbáltam összerendezni gondolataimat- A goudolatren- dezés nem igen sikerült. A nap alighogy alább kezdett hagyni forróságából, pontosan délután Öt órakor a portás ijedten kopogtat s már nyitja is fel az ajtót. Két egyenruhás rendőr és egy polgári ru­hás áll az ajtóban: — Signor Giorgio Fekete? — Sí, signor! ^ (Folytatjuk) 2 ——iwiimi Hí i H REGÉNY

Next

/
Oldalképek
Tartalom