Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-12 / 155. (3265.) szám

1$33 Jalta* 12, szerda A borzalom és szenvedés órái Tiszaujlakon, amelyet percek alatt romhalmazzá változtatott a kiáradt Tisza A Prágai Magyar Hírlap kiküldött munkatársának szombati és vasárnapi útja Tiszaujlakra az árvizterületen keresztül ~ Hogyan következett be a hatasziróía ? — Súlyos hibák a Tisza védőgát-rendszerében Munkács, julius 11. Annikor alig két hét­tel ezelőtt a Prágai Magyar Hírlap ruszin- szkói kőrútján a véletlen elvitt bennünket a Técső—Tiszaujlak közötti árvizterületre és láttam a szörnyű ölem pusztítását, azt hittem, hegy ez életemnek első és egyetlen ilyen szörnyű látványa és rettenetes élménye, mert hiszen ilyen borzalmas elemi csapást legfeljebb csak egyszer lehet megélni egy emberöltőiben. Hét vége volt, szombat. A heti munka be­fejeztével Munkács népe pihent. Délben Nagyszőllősről és Tiszaujiabról szinte egy időben hívtak fel telefonon. Rémhírt adt&k tudtuil: pj veszedelem, uj árvíz közeledésé­ről kaptak figyelmeztetést felülről. A telefon­ban remegett a hang, aggodalom érződött ki belőle, mintha csak a hir közvetítője előre megérezte volna, hogy a most fenyegető -vész és a nyomában bekövetkező pusztulás na­gyobb lesz a múltkorinál, nagyobb lesz mind­egyiknél. Mindenki vágyva vágyja a reggelt, a borzal­mas sötétségben kétségbeesetten tárják kar­jukat az ég felé és esengnek, hogy hasadjon meg már a sötétség kárpitja s derüljön fel a hajnal. Ég amikor virradni kezdett, még na­gyobbá vált a fájdalaom és a rémület, mert most eszmélt mindenki arra, hogy mi is tör­tént a borzalmak éjszakáján, milyen pusztí­tást okozott az áradás és mi lesz holnap? A borzalmak alján Tiszaujlak leié Hajnalban ismét útnak idultam Tiszaujlak felé. Zuhog az eső most is és odafent, abban az irányban, ahonnan az árvíz ziudult alá, még rémesebb s még nagyobb felhők boltozod nak fel a horizonton, mint az előző napokon. ut mentén mindenütt remegő, izgatott, két évvel ezelőtt a betonországutat építették, a ny-olc méter széles átereszt egy méterre kes- •kenyitették. Akik ismerték a helyi viszonyokat, azokat aggodalommal töltötte el ez az intézke­dés, tiltakoztak az áteresz megszükitése ellen s minden illetékest figyelmeztettek arra, hogy miért van szükség a nyolc méter széles viz- átereszre. Az utat épitő mérnökök azonban nem hallgattak a kérésre s a figyelmeztetésre, azt mondták, hogy ők jobban tudják a dolgukat, mint a naiv falusi emberek s jobban tudják, hogy mit és hogyan kell csinálni. Az egy méterre keskenyitett áteresz most nem bírta leengedni a mindenünnen feléje ke­rült vizet. Emiatt került 2—3000 hold víz alá, emiatt kel­lett ezen a vidéken minden vetésnek, termésnek elpusztulni. A keserű és borzalmas tanulság a figyelmez­tetőket igazolta. Az átereszt most, a veszély pillanatában, de CSIZi 3ŐD- BRÓM FÜRDŐ Ívé és fürdö/túrdk, HELIOTHERÁPIA. Ajánlva : éré /meszesedéig ne urasthénia, sebészi tubercu iosls^ scrophu los is, vérszegénység stb.-nél. GYERMEKSZANATORIUM! Kérjen prospektust a Fürdöigazgatóságtó Csizfürdőn (Cizkúpele.) ból rémült asszonyok és gyerekek tekintenek ki. Az iskola egyik menedékhelyük. A még ép házakban mindenütt nyitva vannak az abla­kok. Ahogy benézünk a lakások 'belsejébe, a még 1 álbon állé házakban asszonyok és gyere­kek zsúfolódnak e a szobák tele vannak rakva holmival. Ide mentették azt a keveset, amit még el lehetett vinni. De a padién mindenütt viz van. A szekrényeket s ágyakat nem lehet ki­hordani. Innen-onnan csónakok jönnek, megmentett emberek raj­tuk, akiket a házak tetejéről, a fák koronájá­ról szedtek le. Egy szál ingben, félig csupa­szon, csapzottan. Minden holmijuk ott veszett, a nagy rohanás­ban még kevéske pénzüket sem tudták meg­menteni. A még vizzei el. nem öntött házak, ttz­Dagadnak a hullámok A hir vétele után nyomban útnak indul­tam Tiszaujlak felé. Szombaton a kora dél­utáni órákban dagadtak meg a Tisza hullá­mai a község határában. Remegéssel, féle­lemmel és izgalommal volt tele a fau, amikor oda értem. Már körülfogta az ár a községet, de a lakosság még akkor sem gondolt a vész és a pusztulás teljességére. Az áradó viz már bent zuhogott az utakon, az uccákon, Nagysaőilős irányában a hullámok már elre- kesztették az utat, de a veszedelem még nem volt végzetes. Qrémus László beregszászi főszolgabíró már szóimbat reggel óta kint volt a veszede­lem színhelyéin s figyelmeztette a lakosságot az óvintézkedések megtételére. Ezen a vidé­ken azonban elég gyakran rakomcátlankodik a Tisza s az ember természete amugyis opti­mizmusra hajlik, nem hittek tehát a veszély komolyságában, másrészt pedig az elszegé­nyedett falu, amely már másfél évtizede ke­mény gondokkal küzd, nem merte vállalni a katonai műszaki csapatok kiszállásának költ­ségeit. így hát nem történt semmi komoly intézkedés a veszedelem megelőzésére, a pusztítás mértékének a csökkentésére. A gá­tat már nem erősíthették meg s igy a főszol­gabíró munkája arra irányult, hogy preven­tív intézkedéseket tegyen a veszedelem ese­tére. Éjfél tájban kerültem haza. Amint azután másnap reggel elzokogták, éppen abban az időben kezdett egyre jobban dagadni a viz. Tiszaujlak felett a falta véd gátját áttörte a Tisza. Pillanatok alatt a városka nyakán voiit a ve­szedelem. Nem fél órák, de percek alatt ro­hant be a végzet és viz alá került minden. A csaknem hatszáz házból álló község majd­nem teljes egészében pillanatok alatt viz alá került. Menekülésre már nem volt idő, de nem is volt már szabad ut sem, mert min­denütt harsogó vizár zárta el. a szabadulás útját. Pillanatok alatt felriadt az is, akinek mersze volt este lefeküdni. A felriasztott em­berek úgy, hogy voltak, a borzalmas éjszaka sötétségéiben a házak és szónaboglyák tetejé­re kapaszkodtak föl, a magasba nyúló fák koronáján húzódtak meg. Az állatokat kien­gedték az istái ókbél, ólakból. Eszét vesztve, riadva, cél és irány nélkül szaladgált ide- oda minden és mindenki élő. Hogy valamit a puszta életen kívül mentsenek, az senkinek [ eszébe nem jutott, de hiába is gondolt volna j erre, csak a puszta életet lehetett menteni. » A vasárnapra virradó borzalmak éjszaká- ■ ján kettő és három óra között víz alá került Tiszaujlakon minden. Az emberek hangos jajgatását, az állatok fájdalmas bőgősét, ré­mes rikácsolását tulharsogta az ár zuhogása. Innen-onnan nagy reccsenés, roppanás, most repedt meg egy ház. Majd tompa zuhanás és nagy csobbanás, egy-egy ház összeomlott s beszakadt a vízbe, amely hátára kapta a bú­torokat, a házi berendezést s örvénylő forga­tagával sodorta tova magával. "Mindenki imádkozik, az is, aki idáig so­ha se tette, vagy rég elfelejtette as imáit. A rohanó Tisza árja bedöntötte a zsúpfedelű házakat kétségbeesett emberek állanak tanácstalanul Beregszászból csónakokat szállító teherautók robognak Tiszaujlak felé. Hiszen a község any- nyira neon volt elkészülve az árvízre, hogy eb­ben a .közvetlenül a Tisza mellett fekvő város­kában mindössze három vízi alkalmatosság volt s csak három csónakon lehetett a mentés első munkáit elvégezni. Gyermekeket, asszonyokat szállító szekerek jönnek szeműbe velünk. Bor­zalmas látvány ez., kétségbeesett asszonyok és gyermekek serege, akiknek az arcán a rémület és méretlen szenvedés fejeződik ki ,alig van ru­hadarab rajtuk, ami pedig testüket borítja, az a reggeli hidegben rátapad a testre, úgyhogy a szerencsétlenek dideregnek, iborzonganak. Min­denkinek a szeme kisirt, véres. Egyre több és több az ember az országúton. Három-négy ökör- tehéncsorda,, ménes verő­dik össze az ut baloldali mentén elterülő vég­telen legelőn. Hátuk mögé került már a viz, amely alulról tör fölfelé. Hajtják őket át a túlsó oldalra, közelebb a Tiszához, mert ott a vasúti töltés biztos védőgátat emel s a zajló hullámo­kat nem engedi át. Tiszakeresztur. Itt már mondén viz alatt áll. Vízben van a keresztekbe rakott élet szabályos sora, a pompás dohányül tét vény tábla, minden, ami a földben volt, ami lábon állott, vagy már le van kaszálva. És itt külön oka van annak, hogy miéTt ön­tött, miért pusztított el mindent az ár. Egy körülbelül nyolc méter széles viza tér esz volt az országúton. Nagyon régen csinálták s a régiek tudták, hogy miért csinálták. Amikor I már a tizenkettedik óra után kellett kiszéle - siteni. Fel kellett vágni a betont a megfelelő szélességre. Nem lehet tovább menni autón. Nincs tovább ut Ezután már csak hömpölygő viz van. Az utón, amint .emelkedik, vagy mélyül, méter ma­gasságig jár az ár. Jobbra, balra repednek, om­ladoznak a falu előtti házak. Mellettem az utón madárfészket sodor a viz, egy kis madárfészket kapott hullámainak ormára a szörnyű áradás, s a szerencsétlen anyamadár, egy dalos pacsirta ott ugrál, röpköd kétségbeesetten az elsodort fészek körül, megy a fészke után, amelyben a kicsinyei voltak. A víz árjában ló, disznó, to­kén, ökör áll, fekszik az emberek között. Csak a vasúti töltés áll ki a vízből. Túloldalon a falu. Szörnyű kép. Minden vízben, sok háznak csak a teteje áll ki a tenger szennyes habjaiból, A házak tetején, a kerítéseken, az ajtókon, az ablakokon át ömlik és zudul be az ár. Ahol egy- egy magasabban fekvő hely .kis szigetet képez, az elemi katasztrófa örvénylő óceánjában, ott összezsúfolódik minden: bútor, ember, állat. Hideg van, zuhog az eső s ebben a rettentő időiben alig takarja valami ruhadarab az embe­reket. Riadt tekintetek, szüntelenül eiró sze­mek, szivet hasogató jajgatás. Osszeroppannak a házak Előttem roppannak Össze a házak. A hatal­mas és szilárd régi iskolaépületet körülveszi az ár, de ez az épület állja az ostromot. Ablak al­lét ek ajtaja előtt kis trágya-gát, Ez fogja a leg­jobban a vizet. Szalmazsák, éjjeli szekrény, ágy, asztal, ajtók a vizen, a víziben egy-egy rakásban. A szekerekbe, kocsikba fogott lovak hasig járnak a rohanó vízben. Viszik a vasúti állo­máshoz az embereket. Aki tud, menekül. Kül­dik az asszonyokat, leányokat, gyermekeket, biztos helyre. De sokan maradnak. Tudni akar­ják, mi történt eltűnt hozzátartozóikkal, akik a nagy zűrzavarban talán eltévedtek, talán biz­tos helyre menekültek, vagy — elgondolni is borzasztó — a hullámeirbaa pusztultak el. Tud­ni akarják, mi maradt meg kis holmijukból, ro- botos életük egyetlen anyagi eredményéből. Csak a Royko patikától kezdődő lég az első uccasarokig áll még épen, aránylag vízmentesen néhány ház. A házak udvarainak folyosóihoz, verandáihoz vannak kötve az állatok: tehén, ökör, ló, de térden felül vízben. Másutt mindenütt pusztulás, romhalmaz. Még nem lehet meg sem kísérelni számba­vételét annak, hogy , mennyi az emberáldozat? Saétriadt, szétszóródott minden élő, ember, asBOOtnyinép, gyereksereg, állat egyaránt. A legtöbb embert egy magas emeletes ház tkJöímyiélkiéai láttad- Ez a -Zéiirger-ház. Híres, nagy tetrménykereskedőidég. Most az iroda- helyiség és az egész pompás lakás tele me­nekült .gyerekke], asszony néppel. A ház urá Menük a csecsemétől faágban rekedt családot ffk ÁStfe • 'As sü&gg$!

Next

/
Oldalképek
Tartalom