Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)
1933-05-25 / 120. (3230.) szám
'pragaiA\a&^arhirlai> NYILATKOZAT 'Az országot kérész tényiszociaiista pórt pozsonyi helyi szervezetében történt kizárások ezen szervezet hivatalos aktusát képezik, mely eliten nyitva áll minden érdekeltnek a jogorvoslati ut. Nekem az egész cselekménynél az a szer epem volt, hogy a kizárási ülésen elnököltem. Éppen, mert a pozsonyi helyi szervezetnek hivatalos cselekményéi öl van szó, a helyi cso- IXfft funkcionáriusai közül ad personam senki sem foglalkozott az üggyel a sajtóban, én sem. A kizártak közül a sajtóban a kiabáló szerepűben dr. Both János lépett fel, bizonyára a ..fogjátok meg a tól/vájt11 közismert közmondása recept, alapján. Ugyanis köztudomású, hogy Pozsonyban dr. Both János volt egyik látható feje annak a számbelileg is nagyon kisded csapatnak, amely minden konkrét adat híján általános vádaskodással engem szemelt, ki arra, hogy politikailag .eltegyen láb alól éspedig hát mö- ii'öt-t orozva gyűjtött bizalmatlansági aláírás ok segítségév eb Mintán pedig ez a manőver nem dkörülit, de mert. a. csapat-ócska tagjai úgy látlak, hogy eljárásuk reájuk nézve egy élőre semmi következménnyel nem járt, azt képzelték, hogy nekik minden meg van engedve, s folytatólag a fegyelmi vétségek egész sorozatába estek bele. Én addig, amig Both János csak általános piszkelódásokban utazott, nem reagáltam a vendégszerető „Magyar Ujeág“-ibam megjelent támadásaira, de mert a Magyar Újság f. é. május hó 16-iki számában Both János tulmeesze kalandozott el, habár senki kisded játékainak nem szoktam elrontója lenni, — szükségesnek tartom a megszólalást. Mindenek előtt megállapítom, hogy a ..nem fair** és „aknamunkád kifejezések, amelyek az országos kereszténvezocfalié ta párt. pozsonyi helyi szervezetének május 114 ki sajtóinformációjában előfordulnak, azon indítvány szövegéből valók, amely a kizárás alapját képezte. Ettől el is tekintve, felteszem a kérdést: Vájjon az olyan eljárás, amidőn egy testület egyes vezetőségi tagjai ugyanazon vezetőség valamely más tagja ellen hát mögött házról-házra járva ellenőrizhetetlen tartalmú kapacitásokkal aláírásokat gyűjtenek, — „f&ir“-e, nem „aknamun- ka“-e? A pozsonyi helyi szervezet vezetősége ezt a kérdést titkos szavazással kétharmad többséggel már úgy döntötte el, hogy az eljárás nem fair és hogy az tényleg aknamunka s azt. hiszem. hogy minden egyenes gondolkodású ember hasonló eredményre jut. Hogy engem dr. Both János figyelmeztetett volna, hogy ellenem „tiszteletre méltó11 mozgalom indult meg, ez nem felel meg a tényeknek, ellenkezőleg úgy dr. Both mint társai titokban igyekezték „tiszteletre méltóan működni*1. Én csak akkor értesültem a dologról, amidőn dr. Bothnak a polgári kaszinóban való áláirá- gyüjtésá kísérlete balul végződött. Ekkor azután hamarosan megállapítottam a „tiszteletremél tó“ mozgalom vezetőit, akik Pozsonyból; voltak heten, a vidékről *— de jól dsáneolva — hárman. Ez utóbbiak egyáltalán máig sem léptek ki az inkognitóból, de azért név szerint is jól ismerjük őket. Ha dr. Both azt állítja, hogy ö engem magyarosan elintézett, ez nem felel meg a valóságnak, bár tudom, hogy nem vagyok neki szimpatikus, de csak attól az időponttól, amidőn a .■ velem közölt azon tervére, hogy ingadozó női! szanatóriumát az országos kerceztényszocia- lista párt szanálja, dr. Kárpábhy jelenlétében bátor voltam megkérdezni, hogy mit csináljon a keresztényszocialista pórt egy női szanatóriummal ? A „Magyar Újság1* május 16-iki számában megjelent megnyilatkozásban dr. Both János azt állítja magáról, hogy ő jó magyar, jó keresztény és szociálisan gondolkodik, 6 hogy e három „fogalom*1 nála nem üres jelszó, nem üzlet, de reális valóság, eleven élet. Nagyon rendben van. Politikailag felmerülhetnek differenciák, de én mindig megnyugvást érzek, ha ellenfeleim tényleg jó magyarok, jó keresztények. szociálisan gondolkodnak, s náluk e három fogalom nem üres jelszó, nem üzlet., de reális valóság, eleven élet. Ezzel szemben azonban hivatkozom a pozsonyi államügyészség St. 167/32/6. számú vádiratára, amelyet nem glíenem, de a jó keresztény dr. Both János ellen adott be az államügyészség tiltott (magzatelhajtás miatt. Akárhogy végződjék is ez a büntető él járás a büntetés szempontjából, habár a kihallgatott, orvosi szakértők már megállapították az eljárás tiltott voltát, — minthogy dr. Both János a magzatelhajtást beismerte, vallása ellen súlyos bűncselekményt is követett el. Azt is beismerte a szociálisan gondolkodó dr. Both, hogy a műtétért 1500 koronát számított, amit az illető páciens ki is fizetett s azt 'is beismerte dr. Both. hogy ebből a honoráriumból egy másik közreműködő orvosnak 50 koronát fizetett. Maga az illető orvos csak 40 korona átvételét ismerte be. Én az itt előadottak után semmi további polémiába nem bocsátkozom dr. Both Jánossal. Most már az itt leközölt néhány letagadhatatlan tény is kétségtelenné teszi, hogy dr. Both János nagyhangú szavai és cselekedetei között tátongó erkölcsi ür létezik. „Quod exat dómonstraadum**. A kisaníant delegátusai a fetsősziléziai kisebbségi petíciók genfi tárgyalása ellen A csehszlovák és a lengyel delegátus tartózkodott a szavazástól A kisantant és a négyhatalmi paktum Ofenf, május 24. A népszövetségi tanács ma l^ord Cecilt ünnepelte és ünnepélyes külsőségek között átvette Sir John Simon angol külügyminisztertől Lord Cecil arcképét. A tanács ezután azzal a kérdéssel foglalkozott, vájjon kompetens-e egy kisebbségi petícióiról tárgyalni, ha ugyanerről a kérdésről más helyen tárgyaltak. A jogászok megállapították, hogy a tanács ebben az esetben is hivatott foglalkozni a kisebbségi petícióval. A jelen esetben a felsősziléziai kisebbségek ügyéről van szó, de a tanács egyes tagjai precedens esetet láttak a mai ügyben és a lengyel delegátus nyomban kijelentette, hogy az ügy et mindenekelőtt az illető ország hatóságainak kell letárgyalnia, csak azután kerülhet az nemzetközi fórum elé. Éppen ezért; a lengyel és a francia delegátus tartózkodott a szavazástól. Osusky csehszlovák delegátus hangsúlyozta, hogy Csehszlovákia a kisebbségi szerződéseket: lojálisam végrehajtja, de helyteleníti, hogy különbség van olyan államok között, amelyeket kisebbségi szerződések kötnek és olyanok között, amelyekeit nem kötnek ily en szerződések. A csehszlovák delegátus egyébként szintén tartózkodott a szavazástól, amikor arról volt szó, vájjon kompetens-e a népszövetség a felsősziléziai kisebbség petíciójának a letár- gyalására vagy sem. $ feisanfan! hivatalos álláspontja a négyhatalmi paktum ügyében Géni, május 2-L. A Csehszlovák Távirati Iroda jelenti: A kisantant a négyhatalmi Szerződések tárgyalásaival kapcsolatban ugyanazt az álláspontot foglalja el, amelyet március 25- iki hivatalos kommünikéjében leszögezett. Elvileg nem kifogásolja azt a paktumot, amelv nem érinti a kisantant államait. A kisantant köreiben egyébként a négy hatalmi paktumnak nem tulajdoni toltak olyan jelentőséget, mint azt egyes sajtókommeníárok teszik, a kisantant miniszterei tárgyaltak a genfi francia és olasz delegátusokkal és e tárgyalások után arra a meggyőződésre jutottak, hogy a négyhatalmi paktum nem árt a kisantant érdekeinek. A kisantant végérvényes állásfoglalását természetesen fenntartja arra az időre, amikor a négyhatalmi paktum pontos szövegét ismerni fogja. Az elmúlt napok tanácskozásai némileg tisztázták a helyzetet, úgyhogy a kisantant aggodalom nélkül nézhet a paktum megkötése elé. Egységes angoi-francía-amerikai lefegyverzési javaslat Genf, május 24. Benes csehszlovák külügyminiszter fogadta báró Aloisi olasz delegátust és az Olaszországot és Csehszlovákiát érdeklő problémákról tárgyalt vele. Tegnap este Paul Boncour külügyminiszternél vacsora volt, amelyen Benes, Titulescu és Jevtics miniszterek vettek részt. A négy állam- férfiú fölhasználta az alkalmat, hogy az aktuális külpolitikai problémákról tárgyaljon. Az angol delegáció köreiből származó jelentés szerint Sir John Simon angol külügyminiszter átdolgozta a brit lefegyverzési javaslatnak azt a részét, amely ellentétben állott Norman Davis amerikai delegátus indítványával. A brit javaslat ezzel teljes összhangba került a francia és az amerikai lefegyverzési javaslatokkal. A keletszlovenszkói és ruszinszkői gazdasági helyzet általános leromlásáról számoltak be a kassai kereskedelmi- és iparkamara tavaszi közgyűlésén Kassa, május 24. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése). A kassai kereskedelmi és iparkamara szerdán délután tartotta tavaszi közgyűlését, ameR serdülő ifjúságnak reggel felkeléskor egy-egy kis pohárnyi természetes „Ferenc József** keserüvizet kell adni, mert gyomor-, bél- és vér- tisztító hatásának fiuknál és leányoknál is igen fontos eredményeket köszönhetünk. F\ gyermekklinikákon a „Ferenc József “-vizet már a kicsinyek makacs szorulásakor kitűnő sikerrel alkalmazzák. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. Pozsony. 1933. május 22-én. Dr. Jatóprocgky Jáno6. lyen a kassai kamarai kerülethez tartozó Kelet- szloveuszkó és Ruszinszkó valamennyi gazdasági tényezője részt vett. A közgyűlést Maxon Milán iparkamarai elnök nyitotta meg nagy beszéddel. Jellemző adatokkal illusztrálta a súlyos gazdasági helyzetet. Többek között rámutatott arra. hogy mily óriási mértékben zsugorodott össze Ke let - szlovénézlkó gazdasági életének vérkeringése. Erről meggyőznek a kassai vasút igazgatóság statisztikai adatai, amelyek szerint 1931-ben a vasutigazgatóság területén feladott vagonok szama még 338.320 volt, a kirakodott vagónok száma pedig 330.233, addig 1932-ben a feladott vagónok száma 241.000-re csökkent, tehát 28.7 százalékkal, a kirakodott vagónok száma pedig 13.1 százalékkal. Kétségtelen tehát, hogy a gazdasági helyzet az utolsó hónapokban kifejezetten rosszabbodott. Beszéde végén a kamarai elnök részletezte a legsürgősebb teendőket, amiket az illetékes hatóságoknak a helyzet javítása terén tenniük kellene. Az elnöki megnyitó után Sipos Aladár dr. kamarai főtitkár mondotta, el szakszerűen felépített, statisztikai adatokkal alátámasztott hatalmas jelentését a kassai kereskedelmi és iparkamarai kerületnek mai gazdasági viszonyairól. A hatalmas jelentésből a következőket ragadjuk ki: — A már tavaly észlelt általános hanyatlás nemcsak átnyúlt a folyó esztendőre, hanem a viszonyok erősen rosszabbodtak a legkülönbö zőbb kereskedelmi és ipari ágak terén. A bányászat terén az eddig működő bányák közül is e hó elején beszüntette üzemét a Bánya- és Kohótársaság zsarócai bányamüve, ami által ismét több száz munkás vesztette el keresetét, még pedig olyan vidéken, ahol egyéb kereseti lehetőség nincsen. A vasiipar általában pang. Olyan időben, amikor a legnagyobb vasgyárak is periodikusan dolgoznak, a kerület kisebb üzemeiben természetszerűleg szintén csak időszakonként tudják foglalkoztatni a munkásokat, és termelési kapacitásúiknak csak nagyon kis töredékét tudják kihasználni. A kéegyárak ez év első két hónapjában szüneteltek. Azóta is csak lecsökkentett mun- káslétszámimal dolgoznak. Az ásó- és kapagyárak, valamint az email edénygyárak szünetelték. A gépgyárak és javítóműhelyek a nagy gazdasági válság és a különféle mezőgazdasági üzemek beszüntetése miatt a legminimálisabban vannak foglalkoztatva. A munkanélküliség ebben az iparágban naipról-napra növekedik. A kő- és agyagáru cikkek ■termelése rendkívül gyengén indult. A .téglagyárakban múlt évről nagy készletek maradtak fenn, ennek következtében sok téglagyár ezídeig meg sem idjult. A fateraielés és fakereskedelem az általános krízis nyomása alatt szinte élet-halál-harcot folytat. A kivitel a legminimálisabb méretekre sülyedt s a belföldi szükséglet is kicsiny. A fatelepeken jelentős készletek vannak felhalmozva, amelyek a kivitel hiányában rendkívüli mértékben nyomják le a belföldi árakat. Egyes helyeken a készletek némileg csökkentek ugyan, de újabb termeléshez a cégek' csak rendkívül óvatosan fognak hozzá. A textilipar a kassai iparkamarai kerületben is a legnagyobb nehézségekkel küzd és csak redukált munkaidő mellett tudja fenntartani üzemét. Az élelmi szerepein s . különösen a malomipar még mindig a múlt évi kedvezőtlen teanés eredményeinek következményeit sínyli s a helyzetet súlyosbítja a külföldről való buzaibehozatai nehézsége. A sörgyárak foglalkoz tatására nagy kihatással van a rossz időjárás és természetesen a gazdasági krízis. A rum- és likőr - gyáraíknái. a múlt évi harminc-negyven százalékot- csökkenés után. a termelésben újabb liusz százaié kos visszaesés tapasztalható. A túró- és sajtgyárak súlyosan érzik a Lengyelországba való kivitel megszűnését. A vegyiipar, különösen a ruszinszkői faiepérlók, leromlott helyzetében sem mutatkozik semmiféle javulás. A szappan-árak bárminő százalékkal estek vissza. A műtrágyagyárak termelésében negyven százalékos visszaesés mutatkozik a tavalyihoz képest. Az építkezési ipar nehéz helyzetét a köz építkezések nagy hiánya és a magán- épitkezéseknek minimálisra való redukálása jellemzi. A kisipar helyzete mindinkább súlyosabb lesz. Minden vonalon a kereskedelmi forgalom állandó csöfck en és érői pan aszk o ün ak. Dr. Sípos Aladár főtitkár jelentését nagy elismeréssel fogadták. A közgyűlés lapzártakor még folyik. Három francia katonai repülő halálos szerencsétlensége egy napon Arrachart kapitány, a híres távolsági rekorder, de Bénazet tábornok és Kir repülőtiszt tragédiája Párás, május 24. Tegnap reggel háromnegyed hétkor Arr-aidhant Lajos kapitány, aki a Deuteeli de la Meurthe kupáért való gyorsasági versenyben vett részt, repülőgépével Maisons község határában lezuhant és azonnal meghalt. Arrachart egyike volt a legkiválóbb francia aviatikusoknak- Harminchat éves volt, a becsületrend tisztje. Bezanconban született, tizenhét éves korában önként jelentkezett katonának, végigharcolta a háborút, majd az afrikai hadseregben szolgált. Mint aviatikust különösen a nagy távolságok érdekelték. Már 1923-ban megnyeri a Michelin-kupát, azután majdnem minden évben, hol egyedül, hol kettesben, elvisz egy-egy jelentős repülő- dijat- 1926-ban távolsági világrekordot állít fel fivérével együtt. 4305 kilométert repülve egyhuzamban. 1925-ben teszi meg a legérdekesebb körutazást Paris. Belgrád. Konstantinápoly, Bukarest, Moszkva, Varsó, Kopenhá- gán keresztül vissza Parisba, összesen 7420 kilométert, repülvén hatvannégy óra alatt. Résztvett 1931-ben a t izén kétezer ki Iométeres európai körrepülésöen, azonkívül Parisból Madagaszkárba repült és vissza hat és fél nap alatt. Mikor a legutóbb megkérdezték tőle, hogy miért nem pihen meg végre annyi veszélyes utazás után, azt válaszolta, hogy az élet elvesztené minden varázsát, ha az ember nem kockáztatná legalább félévenként egyszer. Casablanca, május 24. Benazet tábornok, a meknesi hadtest főparancsnoka, tegnap repü- lőgépszerencsétlenség áldozata lett. A repülőgép Meknesíől délre lezuhant és a tábornok halálra zúzta magát. Az adjutáns, aki a gépet, vezette, csak könnyű zuzódásokat szenvedett. Saint-Nazaire, május 24, Charles Kir, a 38. repülőezred tisztje, tegnap délelőtt leszállt gépével az eecoublaci repülőtéren, hogy benzint vegyen föl. A tartályok megtöltése után újra felszállt, a levegőben lúpingot akart csinálni a repülőtér fölött, a mutatvány azonban nem sikerült, mert a gép orrával lefelé a földre zuhant. Az aviatikust holtan húzták ki a gép alól. im május 25, előtörtök —■——mssssm— 5