Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)
1933-04-25 / 95. (3205.) szám
Y1A2UYAR-ti 1 KíiÁI# \ A Slavia és a Viktória a bajnokság élén beérték a Spartát A Sparta kikapott Belgrádiban a BSK-tól — A Zsidenice vezet a II. profiligában Prága, április 24. A* I. profi ligában a vasárnapi forduló a külföldön szereplő Sparta nélkül folyt le. Ennek következtében az élen változás állott be, amennyiben úgy a Slavia, mint a pilseni Viktória egyforma pontaránnyal befogták az egy meccsel kevesebbet játszó Spartát. A Viktória könnyen az élre juthatott volna, ha nem ad le egy pontot a Bohemians- nak. — A Sparta Belgrádban öt turagyőzelem után vereséget szenvedett az ottani SK-tóL — A II. profi ligában a brünni Zsidenice került újból az élre. Részletes eredmények voltak: A Viktória Zsizskov szombaton Prágában 3000 néző előtt 1:0 (0:0) arányban legyőzte az SK Pilsent, amely Így a legnagyobb valószínűség szerint visszakerül a II. osztályba. A Slavia vasárnap Prágába az SK Kladnóval mérkőzött és azt fölényes játék után 4:2 (2:0) arányban verte meg Junek, Sobotka, Kopecky és Pucs góljaival, Libenben a Teplitzer FK volt a vendég, amely az SK Libennel 2:2 (2:1) arányban eL döntetlenül játszott, A Bohemians Pilsenben vendégszerepeit a Viktória ellen. A vrsovicei csapatban kitünően működött a védelem, úgyhogy a hazai esapat nem tudott győzni. A mérkőzés 3:3 arányban eldöntetlen lett A Bohemians részéről Kocsis, Beibl és Fait, a Viktória számára Hess (2) és Csulik volt eredményes. Az I. osztályú bajnokság állása: Slavia 14 9 1 4 47—18 19 Sparta 13 8 8 2 42—22 19 Viktória Pileen 14 9 1 4 33—27 19 Viktória Zsizskov 14 8 1 5 33—24 17 K'.adno 15 8 0 7 87—29 16 Bohemíane 14 6 2 6 37—36 14 Náchod 12 5 t 6 26—31 11 Teplitzer 13 4 2 7 26—30 10 Liben 15 8 2 10 28—56 8 SK Pilsen 14 1 3 10 13—49 5 II. osztály: Rakovnik — Cseehte VIII. 3:1. — C&echie Karján — Olympic JPilsea 3:3, Prostejov — Nuselsky SK 4:0. — Zsidónké — Meteor VIII. 8:1. A II ligában a Zsidenice 22 ponttal és jobb gólaxámnyal vezet a Geechie Kariin előtt. Amatflrbajnokság L osztály: Eozdjelor — Sparta Kosira 4:8. — Kroosehlavy Slavoj 2:3. — Rapid — Zsizskov SK 4:2. — Zsizekovi team — Cseöhie Kolin 1:1. — Zltchov — Sparta Kladno 3:2. — Kolin — Roudnice 4:1. — Sparta Michle — Kysá 2:0. — Praha VIII, — Csechoslovan Kosire 1—1, félbeszakadt. Német bajnokság: DFC Prága — DFK Kru- mau 4:1. — DFC Budweiss — Sportbrüder Prága 3:1. — Karlsbader FK — Sparta Karls- ■bad 9:0. -— BSK Gablonz — Warnsdorfer FK 4:1. — Reiohenberger SK — P$K Gablonz 3:2— DFK Aussjg — DSV B.-Leipa 4$, — DSV Brünn — Brünner SK 7:1. CSEH- SS MORVAORSZÁGI EREDMÉNYEK: Bodenbach. SV — Csedhte Karira 8:1. — San?, SK Pilisen — DSV Saaz 3:2 (2:1). Nagy meglepetés, — AFK Pardubice — Pardubieei team 4:1. — C&SS OimUc — Hanaeska Slavia, Kremsier 5:2. — Slavoj Prossnitz — SK Oimiic 3:2. — Moravska Slavia — Kra’ove Pole 3:4. — Sparta Brünn — Husovioe 3:2. — SK Bafa Zlin — SK Hodolany 8:1. Sparia-Befgmdi U2 (0:2) Béig rád, április 24, A Sparta vasárnap Kalocsay nélkül állott ki. Az erős esőzés foly. tán fölázott talajon, a bíró által elnyomva, meg nem érdemelt vereséget szenvedett. A hon! csapat durva játéka folytán a Sparta több játékosa megsérült A BSK mindkét gólját Mariann vics lőtte, míg a Sparta részéről Silny gőte* zott. — Szombaton a Sparta a Jugoslavíáf 2:1 arányban verte meg Braine és Silny góljaival A Rapid tegyőzte az Újpestet Becsben a Vienna kikapott a Bécs, április 24 Bécs tegnap érdekes találkozások színhelye volt A Rapid az Újpestet látta vendégül, amely erősen csalódást keltett A kitűnő bécsi csatársor végig fölényben játszott és hat gólt szerzett. Az Újpest „bombacsatársora" ezzel szemben teljesen csődöt mondott és az egyetlen magyar gól Is a bécsi Pesser hibájából esett A Rapid góljain Wesselik, Bi- caan és Binder egyformán (2-2) osztozkodtak. A Wiener Cup-ben nagy meglepetésre a Víen- na, a tavalyi serleggyöztes 1:2 (1:0) arányban kikapott a WSC-tóL A bajnokcsapatban a half- eor nem vált be. — A második meglepetést a Florisdorfer AC okozta, amely a WAC-ot, a tavalyi serlegfinálistát verte meg 1:0 arányban. — A Stadionban 9000 néző előtt a Brigittenauer AC a Haikoah-val végzett B:1 arányban, mig a Wacker az Austrlávul 8:3-ra eldöntetlenül játszott. A meghosszabbítás sem hozott végeredményt ég igy e meccset megismétlik. — II. osztály: Donau—SimmeTing 3:2. — Raseneportfreunde—Spitzaiuer 6:1. — Bewegumg XX.— Crickeret 1:0. — VQTwárte—Weisse XI. 3:1. — Rapid Obeda—Favoritner SC 2:1. — Metallum —Siemens 2:0. — Burgtheater—Slovan 4:2. A Hungária legyőzte a Ferencvárost A bajnokcsapat most már csak jobb gólaránnyal vezet az Újpest előtt — A vidéki csapatok győzelme Budapest, Április 24 (Szerkesztőségünk telefon jelentése) Vasárnap délután az Üllői- utón folyt le a két örök riráás, a Hungária ég a Ferencváros bajnoki küzdelme. A két csapat óriási közönség előtt a következő felállításban szerepeit: Frencváros: Háda — Korányi, Papp — Lyka, Sárosi, Lázár — Táncos, Takács II., Turay, Toldi, Kohut. Hungária; Szabó — Mándk Kocsis — Ba- ráhky, Sebes, Szaniszló — Szegő, Cseh, Gergely, Dudás, Titkos. A Ferencváros a széllel a hátában kezd, azonban azonnal kitűnik, 'hogy csatársora rossz napot fogott ki. A meccs lanyhán indul, az iram gyönge, a játék sovány. Változó mezőnyjáték után, amelyben a Hungária védelme nagyszerűen működik, a B6. percben Titkos lefut, Cseh IL-höz passzol, aki az ellenkező sarokba védhetetlen gólt helyez. — A meccs most elfajul. A 38. percben Papp csúnyán megrugja Gergelyt, aki vérző arccal távozik, 5 percre rá azonban visszatér. A Ferencváros csatársora nem tud boldogulni a Hungáriával és halfsorában is látszik, hogy Sárosi még lábadozó. A Hungária csatársora gyors és élénk akciókat vezet, főleg Görgey és a békéscsabai Szaniszló tűnnek ki. Az első félidő 1:0 arányban végződik a Hungária javára. A második félidőben tiszta Hungária-fölény alakul ki, Gergely a kilencedik percben góez. A Ferencváros egyetlen gólja a 29. percben esik, amikor Szaniszló hátrajátszott labdáját Szabó beengedi. Ettől kezdve a játék ismét Juno Créme a legideálisabb arcápoló szer, szeplők májfoltok és bármilyen kiütések, arct sztátalan-á gok ezen créme használatától pár napon belül eltűnnek. Az arc üde és báreonysima lesz, Kapható minden gyógyszertárban, drogériában ée ezaküz- létben, vagy rendelje meg készítőjétől: Dr. Flitt- ner Jenő gyógyszertára, Bafiska Bystrica. 1 té gely Juno Créme Kő 10.—, Juno púder Kő 8.—, hozzávaló szappan Kő 5.—. eUanrhul és az eredmény marad 2:1 (1:0) * Hungária javára. A Hungária győzelme meglepetés. A csapat uj csatársora bevált. A meccset Biró Sándor vezette. A derby-meees előtt a Szeged FC a gyöat* gén játszó Kispestet 2:0 (1:0) arányban verte inog. Szeged uj balösszekötője, Bognár bevált. Az első gólt ő szerezte, miig a másodikat Korányi II. rúgta. Szombaton Budapesten a Budai XI. a Soroksárt 4:2 (3:0) arányban verte meg, mig Debrecenben a kitűnő Bocskai a Somogyot győzte le 5:1 (2:0) arányban. Ezzel a két pesti csapat útja a II. osztály felé biztossá vált A III. kerület Nagyváradon szerepeit, ahol Orisanától 2:0 arányban kikapott. Az I. osztályú bajnokság álása: 1. Ferencváros 18 13 3 2 72:19 29 2. Újpest 18 13 3 2 71:29 20 3. Hungária 18 12 4 2 60:25 28 4 III. kér- FC 17 9 3 5 37:28 21 5. Budai „11“ 18 8 3 5 35:33 21 6. Bocskai 16 8 8 5 35:27 19 7. Kispest 18 4 6 8 35:50 14 8. Szeged FC 18 5 4 9 27:43 14 9. Nemzeti 16 4 4 8 28:43 12 10. Attila 17 4 1 12 22:43 9 11. Somogy 17 1 8 13 19:50 5 12. Soroksár 15 2 1 12 19:70 5 II osztály: Vasas—Taxi 3:1, Fhöbus—FTC FC 5:0. Csepel—Droguista 3:4, Szentlőrraoí NFC—VÁC 9:0. Olaszország 3:2 arányban legyőzte a magyar tenniszezakei Budapest, április 24. A kellemetlen időjárás m!att az olasz—magyar tenniszversenyt nem tudták normális keretek között lebonyolítani. Szombatom Drietomszky az olasz Qufntavellét 4:6, 6:2, 6:2, 6:3 arányban verte meg. Versenyen kívül a fiumei Mamgold Kiss Kálmán ellen 6:3, 6:3 arányban győzött, mig a Gabrovitz—Zichy pár 8:6, 6:4 arányban verte verte a gertorlo—Bacigalupo olasf kettőst. — Vasárnap aa eleó napról elmaradt Qnia- tavelle-Mangold—Kise-Gabrovitz párost fejezték először be. Az olaszok 6:2, 3:6, 6:4, 6:3 arányban győztek. Azután Bacigalupo Straubot 6:3, 3:6, 6:1, 10:8 aránybap verte meg és igy aa ölaszok ez or- szágköetá versenyt 2:2-re kiegyenlítették. Vaséi'- nap késő délután folyt le a Kehrling-Zichy—Pal- mieri-Sertorio mecas. Az olaszok 6:2, 6:4, 6:4 arányban győztek és igy az országközti versenyt 3:2 arányban megnyerték. )( Németország Davis Cup csapata Egyiptom ellen Cramtm, Janecke, Nouaney és Kulblimamm együttesből fog áldani. Egyiptom csapa tálból hjónyozinS fognak a Grandgnillott testvéreik. Egyiptom osftr pajta a következő: Waihid, Sbufkrl és Bogdadily. AZ ARANYCSAPDA JAMES O. CURWOOD REGÉNYE (2) — Esküszóm, olyan igazán, ahogy az örök üdvösséget remélem: láttam őt elevenen, uram! — ismételte Pierre iménti kijeivntését. Brant, az északnyugati királyi osendőreég Fort ChuxchiWben állomásozó tagja, most már nem mosolygott hitetlenkedve. Tudta, hogy Pierre Breault bátor ember, másképp nem bu- íódott volna egymagában ide a bómezők közepébe, fehér rókákra vadászni. Nem babonás, mint a legtöbb francia félvér, másképp a? örökös éjszakai szél zokogása, jajgatása már elkergette volna innen. — Megeeküszöm erre! — Mondta, mégegyszer Pierre. Most már valami szenvedély gyulladozott Philip arcán. Áthajolt az asztalon, amelybe erősei] belekapaszkodott. Harmincöt éves férfi volt, csaknem olyan karcsú, mint Pierre maga és szemei olyan aoélkékek voltaik, amelyen feketék a Pierre szemei. Valamikor régen olyan úri öltözetben járt, amilyenben senki más a nagy nyugatamerikai városokban, ahol élt Most rongyos volt a, karibu-bőr köpönyegének könyöke, kezei bütykösek, arcán nyomokat szántott a hóvihar és a szél. — Lehetefileni — mondta-. — Braun Johnson meghalt! —- £] a a, uram. Pierre hangja sajátságosán megremegett. — Ha csak hallottam volna, de látni nem láttam volna, akkor kételkedhetnék, uram — kiáltotta és szemeiben sötét tűz csillant föl, —- Igen, előszór a f4ka üvöltését balJottam, odamentem az ajtóhoz, kinyitottam é« ott hall gatóztam, figyeltem \a sötétségben. Egyre közelebb jöttök. Hallottam a karibu patáit, £e aztán hallottam egy nagy kiáltást. Olyan hang volt az, hogy tulfcaraogU a fadluook üvöltéséi miwtr ha tíz ember hangja lett volna ée én nyomban tudtam, hogy Bram Johnson nyomon van táplálék után, Mon Dieu!... úgy van, Bram Johnson él. De ez még nem minden. Nem, nem. Ez még nem minden. Pierrenek megnmegrángatóztaJk az ujjal Az utóbbi háromnegyed órában már vagy negyedszer vette észre rajta Philip Brant, hogy valami különös izgalommal küzdödók, Most már ő sem hitetlenkedett. Kezdte elhinni, amit Pierre beszélt. — Ég aztán... aztán láttad őt magát is? — Láttam. Amit akkor tettem, meg nem tenném többé, ha enyém lehetne is valamennyi fehér róka az Athabasca meg a Hudeon-öböl között, uram. Nem tudom, mi történhetett velem. Valami húzott kiifelé innen. Mentem. Megtaláltam a farkasok ösvényét, és... megtaláltam egy férfi hócipőinek a nyomát. Oui! Én csak mentem tovább a nyomokon. Eljutottam a közelébe annak a helynek, ahol a karibut elejtették. A szél az arcomat metszette. Hallottam a farkasok állkapcsainak a csattogását, a hús szaggatását.., igen ... és egy embernek a rettenetes nevetését! Ha a szél megfordul... ha az a sátán falkája megorrontja a szimatomat.,. teremtő Isteni Megborzongott és az ujjaii ropogtak balé, mikor a kezeit tördelte. — De aztán megálltam ott, félig beletemetkezve egy hóhalomba. Jó idő tölt bele, amíg amazok továbbindultak. Olyan sötét volt, hogy nem láthattam őket. Odamentem a pródabely- hez és láttam, hogy egy karibudinak két hátsó tagját hurcolta el magával, Bika volt pedig, jó nehéz. Követtem őket... egyenesen át a hómé- zőuek azon a sávján az erdőhöz, Bram ott rakott tüzat, Akkor már láttam jól. Esküszöm a Madonnára, hogy Bram volt a tulajdon wamályébeo! Valamikor, két esztendővel azelőtt, hogy azt aiz embert meggyilkolta, kétszer is járt a házikóimban. Azóta sem változott. Körülötte a farkasok hízelkedtek. Akkor kaptam én csak észbe. Láttam, hogy cirógatja őket, Láttam a vadállatok csillogó fogait. Igen, uram, hallottam a bestiákat és Bram beszélgetett velük ég nevetett velük a nagy gzakállán keresztül. Én megfordultam és menekültem ide, haza. Olyan gyorsan ám, hogy a farkasok sem tudtak volna egyhamar elkapni engem. És ez... ez... még mindig nem az egész! Megint a kezeit tördelte, amint rábámult Brantra. — Most már hisz nekem, uram? Philip bólintott — Lehetetlennek látszik- De nem álknodlhat- tál, Pierre. Breault nagyot lélegzett az elégtétel jeléül ée félig fölállt, — És ha elmondom a többit azt is elhiszi? — El! Pierre odament a fekvőhelyéhez ée egy ka- ríbuibőr zacskóval tért vissza, amelyben a tűzkövét ée egyéb tüziezerszámait tartotta. — Másnap visszamentem oda, m‘sszlő — mondta és újra visszaült Fhihppel gzeniközt. •— Bram már akkor továbbvonult a farkasaival. Szurkos-íenyőgallyakból csinál sátrat, abban aludt éjszaka. És.., és ... az ördögbe is, még ha elsöpörte volna legalább a havat! Nagy pjo kasezin-uyoma} egészen összekeveredtek a farkasok nyomaival és akkorák voltak, mint egy hatalmas állatnak a csapása, Kutattam mindenfelé, valamit, amit netán elhagyott volna és végül •,. egy nyulkelopcét talál tant Pierre Breault szemei és nem a szavai, továbbá vékony, hosszú ujjainak különös idegjá- tóka a k&ribuíbőr-zacskón valami feszült, rejtelmes várakozás izgalmát keltették Pbilipben. Amint szótlanul várt, Pierre kibontotta a zacskót: Nyülkelopce, m‘eezlő. Nyilván kiesett a, zse- i bébdl a hóra... Odaadta Philipnek. Az olajlámpa óppéb kettőjük födött függőt, Fényt elöntött* m asztalt. é6 Philip, amint a nyuílkelepeót nézegette, meg- hökkenve fölkiáltott. Pierre várta ezt a kiáltást. Az imént nem hittek neki, most pedig diadalmasan ragyogott az arca. PMlipoek mintha a lólekzete is elállt volna. Csak bámult, bámult, amint a lámpa fénye ott játszadozott azon a holmin, amelyet a kezében tartott. Nyúl kelepce volt, affelől nem lehetett kétség. Egy méternyi lőhetett a hossza. Az egyik végén az a furcsa chippewyan-hurok volt, a másikon kettős csomó. A csodálatos azonban az volt ezen a nyujr kedepeén, hogy aranyos női hajból készült! HL FEJEZET. Brant határoz A meghökkenés első rohama után Philip hangtalan maradt. A hirtelen támadt szélcsönd* ben órájának ketyegése úgy hallatszott., mint valami kis dobpergés. Aztán tekintete lassan odafordult az ujjal közt levő selymes fonalról Breaultra, Mindegyikük tudta a másikról, hogy mit gondol. Hiszen ha az a haj fekete tett volna. Vagy barna. Ha legalább olyan vörhenyes ezőke lett volna, mint az eszkimóké odafönn a Mee- kenzie felső folyásinál. De aranyszínű volt, csillogóan aranyszínű. Philip szótlanul elővette kését és a második csomó fölött elvágta a csillogó fonalat. Addig mesterkedett vele, mígnem egy hullámos haj- fonat feküdt előttük az asztalon. Ha még lett volna valami kétsége, most már az je eltűnt. Nem tudott visszaemlékezni arra, hogy valaha is látott volna ilyen aranyos szipü női hajat. Amellett olyan finom volt, hogy csodálkozni* kellett azon a türelmen, amely nyúlik ele peévé formálta. Mind a kettőjüknek ugyanaz a kérdés volt a tekintetében. — Nem lehet másképp... Bram Johnson asszonyt fart maga mellett — mondta Pierre. —- Úgy kell lennie — mondta Philip. - - Vngy pediisr... (Folytttjuk.)