Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-08 / 83. (3193.) szám

1933 április 8, szombat 7 filléres Arak CSIZI-JÓD-BRÓM FÜRDŐN Kérjen prospektust Fürdöigazgatóság Csizfürdö (CizKypele) MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A változékony időjárás tart A hőmérséklet maxi­mumának átlaga 6—8 fok. — Időprognózis: Félig derült, kevés csapadékkal, enyhülő északi szél, normálison aluli hőmérséklettel. Ausztráliában gyilkolt s Lőcsén kapott érte öt évet Egy szepességi kivándorló Ausztráliában megölte barátját és szülőföldjén érte utói az igazságszolgáltatás sújtó keze «— Egy nappal rövidebb lesz a húsvéti iskolai szünidő. Az elemi, közép és szakiskolákban a húsvéti szünidő ezidén áprlis 10-én hétfőn kez­dődik és április 18-ig tart. Eszerint az ezidei húsvéti szünidő most sgy nappal rövidebb lesz. — Borotvával elvágta a bátyja nyakát. Lő­csei tudósítónk jelenti: Másfél napon keresztül tárgyalta a lőcsei esküdtbiróság Holub Verona dvoreei lakos, 19 éves cigányleány szándékos emberölési bűntettét, Holub Verona közös ház­tartásban élt egy Csonka János nevű cigány­nyal, azonkívül saját bátyja és anyja is velük lakott s emiatt állandó volt közöttük a perpat­var. December 29-én a veszekedés során Holub Verona bátyja pofonütötte anyját, ami fölött Holub Verona annyira fölingerült, hogy borot­vát ragadott e azzal elvágta a bátyja nyakát. A szerencsétlen fiatalember rögtön meghalt. Az >esküdtbiróság Holub Veronát négyévi' fegyház­ra Ítélte. Az ítélet jogerős. — 23 éves találkozó. Fölkérem volt osztály­társaimat, kik az 1907—1908. iskolai években a rozsnyói -katolikus főgimnázium VIII. osz­tályának- növendékei voltak, hogy/25 eves ta­lálkozónk megbeszélése végett teljes címeiket mielőbb közölni szíveskedjenek velem. Gá- vel Béla reálgimnázium! tanár,- Mukacevo— Munkács, Komensky ücca 68.. — Egy bécsi lap jelentése jugoszláv csend­őrök kegyetlenkedéseiről. Bécsiből Írják: A íteichspost részletesen beszámol jugoszláv csendőrök állítólagos horvátországi és dalmá- ciai kegyetlenségeiről. Ismerteti Pavelics Antal dr. horvát politikus jelentését. Amióta a horvát felkelők szervezete visszavonult, a büntetőex- pediciók igen sok falut kiraboltak és felgyúj­tottak. Egyetlen kerületben hatszáz marhát haj­tottak el. A lakosságot nemcsak kifosztották, hanem meg is kínozták. Felsorolja azok névso­rát, akiket a szerb csendőrök halálrakinoztak. Dalmáciában 3000 embert tartóztattak le. A parasztok tucat..számra .halnak bele a kínzások­ba.' Különösen borzalmasak a Szobenikóbó! ér­kező jelentések. A foglyoknak kitépik a kör­müket és a fülüket. A város volt polgármeste­rét kinpadra feszitették. A Reichsport meg­jegyzi, hogy itt vádemelés történt, még pedig nem névtelenül. A vád nem általánosít. «— Einstein két leánya is Belgiumban te­lepszik le. Brüsszelből Írják; A „Soir“ jó­don ti, hogy Einstein két leánya Németország­ból Franciaországon át Scheveningbe érke­zett. A belga kormány értesítette Einsteint, hogy nem gördít akadályokat naturalizálása elé, egyben elküldte neki kitöltés céljából a --nyomlátványokat, de értesítette, hogy mielőtt • belga államipolgárságot vesz fel, teljesítenie kell függőben levő kötelezettségeit Németor­szág iránt. Einstein tömegesen kapja a név­telen fenyegető leveleket. Lőcse, április 7. (Saját tudósítónktól.) Thür József kojsói földműves öt évvel ezelőtt Mes- serchmidt nevű társával együtt kivándorolt Ausztráliába. Eleinte jóbarátságbam éltek egymással, segítették egymást a messze ide­genben s megosztották örömuket-bánatukat. Azonban Thür lobbanékony természetű volt, aránylag lényegtelen ókokból nagy haragra gerjedt. Egy alkalommal 1930-ban összezör­dült társával s a veszekedés tettlegességgé fajult. Thür előrántotta kését s Messerchmid- re támadt. Az éles kés Messerschmid szivét érte g a szerencsétlen ember a helyszínen meghalt. Az ausztráliai nyomozó hatóságok Thürt le­tartóztatták s a bíróság 14 havi vizsgálati fog­ság után hét évi súlyos fegyházra Ítélte. Thür azonban a büntetés elől megszökött s idegen igazoló okmányok birtokában elbújt a nyomozó hatóságok szeme elől. Később írásai alapján mint idegen állampolgárt kiutasítot­ták. Thür eleinte Angliában, majd Franciaor­szágban élt. Legutóbb innen hazatoloncolták. Hazajövetele után diplomáciai utón értesí­tették az itteni büntető hatóságokat, hogy Thtirnek hétévi fegyház esedékes. Thürt le­tartóztatták és a lőcsei esküdtbiróság most foglalkozott ügyével. A bíróság az Ausztráliában letöltött tizen­négy havi vizsgálati fogság beszámításával Thürt ötévi fegyházra Ítélte. A vádlott az Ítéletben megnyugodott és azon­nal megkezdte a büntetés kitöltését Csehországba indult kenyérkereső munkára azalatt egy rabló kiirtotta háromtagú családját Bestiális mblógyiíkosség a trencséni Radoska községben — A gyilkost a csacai erdőben elfogták Hölgyeim! Bizonyára volt már az ön tollette asztalán mindenféle 6zépségápo!ó6zere, melyekben csalódott. Juno-Crém ben nem fog csalódni! Egy tégely Juno-Crém meggyőzi önt é6 arca pár nap alatt üde ée tiszta lesz. a szeplők, májfollok és bár­milyen arckiütések eltűnnek. Juno készítményeim íJu«„-Créni Kö 10.—. hozzávaló szappan Ké 5.—, Juno-puder Kő 8.—1 minden szaküzletben kapha­tók, vagy rendelje meg készítőjénél utánvéttel: Dr. Fíittner Jenő. kozmetikai laboratórium, Banská Bystrica. — Baltával támadt a végrehajtóra. Nyitrai •munkatársunk jelenti: A közeli Obic községben végrehajtó látogatott el Szabó Antal földmű­veshez e foglalni akart nála. A földműves szi­dalmakkal illette a végrehajtót, majd mikor ■látta, hogy nem tágít, fölkapott egy hatalmas fejszét és azzal rontott neki. Cservenyánszky Lajos végrehajtó ijedten hátrált, a baltával ha­donászó földművest pedig közben lefogták. A végreha, ó a kellemetlen kaland után a csend­őrségre sietett és följelentést tett a földműves ellen. Zso!ua, április 7. Tabácsek István gazda a trencsénmegyei Radoska községből a tavasz beálltával munkát vállalt Leitmeritzben. A munkát talált szerencsés gazda tegnap reggel Zsolnára ment, hogy ott munkástársaival ta­lálkozzék s Leitmeritzbe utazzon. Itt szomorú hír várta a csendőrségen. Mig ő éjszaka Zsol­nára gyalogolt, kis kunyhójában gyilkos me­rényletet követtek el családja ellen. A me­rénylő baltával összevissza kaszabolta felesé­gét, 17 éves Franciska és 10 éves Ádám ne­vű fiát. A kis fiú még az éjszaka folyamán belehalt borzalmas sebeibe, az anyát és a leányt ön­kívületi állapotban a turócszentmártoni közkórházba SzáJÖitctták. A kunyhóban minden fel volt forgatva, azon­ban a bestiális gyilkos pénzt nem talált Ta- bácséknál, mert azok nagy gyomorban éltek. Az azonnal mozgósított csend-őrség megál­lapította, hogy a gyilkos Csaca felé szökött. Ezért azonnal körülzárták az erdőt s délután ^rmHáz-Kdr^vKabTORA. Budapesti hangversenyek Budapest, április eleje. A Budapesti Hangversenyzenekar Brahms ünnepe az elmúlt hét kimagasló eseménye. A filharmonikusok után most a másik buda­pesti zenekar áldozott a nagy német roman­tikus emlékének, születésének centennáriu- ma alkalmából. A műsor, a szólisták, a ven­dégkarnagy és a remek, tökéletesen kiegyen­lített zenekar együttesen olyan művészi él­ményt jelentettek, amilyenben nem minden­nap van a zenekedvelőnek része. Az F-dur szimfóniával indult az est. Ez a sajátos hang­vételű, fojtott szenvedélyű, a költő hangulat- világának pazar kincseit oly bőkezűen oszto­gató rnü nagyszerű alkalmat adott a vendég Scherchen Hermánn karmesternek, hogy hír­nevét és kivételes képességeit igazolja. A pil­lanatnyilag Winterthurba lekötött, kiváló né­met művész szuverén biztossággal kormányoz­za zenészcsapatát, amelyet felvillanyoz az ő szuggesztiv tekintete, szinte muzsikáló mimi­kája és a kezeivel finoman kirajzolt parti­túra. A pálcát nem ismeri Scherchen és ez nála nem különcködés, valahogy enélkül job­ban meg tudja magát értetni. Minden szóla­mot nemcsak be int, ha nem zenei jelen tőségé­nek megfelelően aláhúz a kézmozdulatok ár­nyalataival. De nem csak a részletmunka köti le, egészséges ösztönnel és lendülettel vezet be a zenemű tartalmi szépségeibe és úgy érez­zük, hogy hiánytalanul, megkaptuk tőle a té­teleket s azokból a nagy szimfóniát. Rend­kívül gondos karmester, aki a pódiumra uj csoportosításban ültette el zenészeit és ezzel meglepő, hangzású effektusokat teremtett. A hegedűk és mélyhegedűk a pódium bal tér­felén egész csodálatos intenzitással szóltak, ügy halljuk, hogy mint rádiókarmester pró­bálta ki a zenekar újfajta felállítását és a stúdiók különleges akusztikai viszonyai ad­ták hozzá az impulzust. Az F-dur szimfónia előadása valóban költői szárnyalásu volt és szívnek, fülnek egyforma gyönyörűséget szerzett. Ezután a hegedű — gordonka kettős három órakor az erdőben le fs tartóztattak egy gyanús alakot. Ruháin még ott voltak a vérnyomok. Cinikus nyugalommal beismerte, hogy fejszével ütötte le az anyát kó< gyermeké­ve! együtt. Rablógyilkosságot követett el, azonban egyetlen fillért &em talált áldo­zatainál. A gyilkosban Exner Vencel 39 éves csehor­szági volt magántisztviselőt ismerték föl. Csa* cára szállították Már 21 esetben volt büntet­ve betörésért és lopásért. Vallomásában be­ismerte, hogy Tabácsek gazda Csehországba való távozásáról tudomást szerzett s előre megfontolt szándékkal lopódzott az éjszaka folyamán a kunyhóba, hogy végezzen a véd­telen asszonnyal és gyermekekkel és kirabol­ja a magára hagyott családot, Tabácsek Istvánné és leánya állapota re­ménytelen. versenymű következett Hubermann Rronisz- lávval és Feuerm&nn Emánuellel. A sokat vi­tatott, sokszor érdes s kissé széteső kompo­zíció szimfóniává emelkedett a karmester elő­adási művészete által. S hozzá a két szóló- hangszer eszményi versengése a témák föl­dolgozásában és a szédületes technikai mély­ségek kivitelében igazi ínyenceknek való cse­mege! A hegedű fénye ölelkezett itt a gor­donka nemesen zengő hangjával. Feuermann bámulatba ejtette azokat is, akik már hal­lották. Méltó partnere Hubermann kifinomult hegedüköltészetének. Végül Hubermann 8 Beethoven utáni idők egyik legmélyebben járó versenymüvét, a D-dur koncertet adta elő, — ha lehetséges — még fokozódó hatás­sal- A telt pesti Vigadó lelkesen tapsolta a művészeket és a zenekart, Scherchen kar mestert a mielőbbi viszontlátás reményében valósággal ünnepelték. Müller Mária, a newyorki Metropolitain ra­gyogó művésznője a budapesti Oporaiházban fog vendégszerepelni s ezt megelőzően ária- és dalestét rendezett a Vigadó túlzsúfolt nagytermében. A világ zenei közvéleménye őt emelte fel Jeritza örökébe. Egyénisége, hangja, muzikalitása és színészi kvalitásai ritka harmóniába olvadnak. Igazi női báj és szent művészi lelkesedés tükröződik arcán, amely a dalnak legintimebb célzásait is ki­fejezésre juttatja. A mimikája sikerének és ellenállhatatlan hatásának egyik titka. Hang­ja csengő, szárnyaló, páratlanul kifejező szop­rán, nem a nagy drámai orgánumok közül való, de a drámai akcentust csakúgy megad­ja a frázisnak, mint szükség esetén a lírai meleget. Kerüli a felesleges hangfitogtatást és kultúrája mégis, sőt még Budapesten is döntő sikert aratott. Muzikalitása, lüktető rit­musérzéke minden frázist valósággal izzóvá tesz és külön csodáljuk, amint ezekből a dalt vagy áriát felépíti. Nagyszerű színészi temperamentum, de csak a maga helyén. A dalban a stílusok tisz­taságán őrködik és a legbensőségesebb ka­marazenét nyújtja. Tökéletes szövegmondása és énekiskoláijia felemlitésével megrajzoltuk zenei portréját.' Bizonyos vonatkozásokban j még megkapóbb Jeritzánál Mélyen emberi az Ő művészete s a lélek mélyéből hozza hitét. Schubert, Brahms, WoUf Hugó dalóit és áriák! A tavaszi viharok nagy fájdalmakat okoznak n rheumatikusoknak. Orvosi utasításra dörzsölje testét A L P A mentolos sósborszesszeL A siker nagy örömet jelent Önnek. Ügyeljen az eredeti zárőcsoma* golásra és annak érintetlen ólom­zárára 1 — Nem lesz szanatórium a prágai „Alcronrt« szálloda, A napilapokban megjelent azon hírek­kel kapcsolatban, hogy a prágai Alcron szál­lodát szanatóriummá változtatják át, a szálloda tulajdonosától, Krofta mérnöktől értesülünk, hogy az említett célra való vásárlásra voltak igénylők, azonban ő elhatározta, hogy a szállo­dát megtartja eredeti céljaira. Prágának 6züfc* sége van egy nemzetközi szállodára, mint ami­lyen az Alcron. Jóllehet még csaik tizenegy hó= napja létezik a szálloda, máris jó hírnevet szer­zett magának bent az országban és a külföldöm A vállalat árai mérsékeltek, mert egy apartmán nyolcvan koronáért kapható, az ebéd és va­csora ára pedig 20 korona. Á hét emeletből ed­dig kettő be volt zárva, de már a mai napon megnyílt ez a két emelet is. xx A szájüreg és a légzési szervek fertőtle­nítésére Alpa-sósborszeezt használjunk szájvíz­nek. Megóv fertőzés elől. Néhány csöpp ele­gendő egy pohár vízbe. — Két uj olasz tengeralattjáró. Rómából írják; Az olasz kormány két uj tengeralatt­járót bocsátott vízre. Az első. Naiade n-evü, a mamiakoiiei, a másik a Rubiné pedie a fiu­mei hajógyárban készült, PRÁGAI MOZIMŰSOR; BIO AVION (Telefon 266—90): A Maxim gaval­lérjai. Bájos fiímoperett. Lee Parry, Rieman. Slezáik. szerepelték Müller Mária műsorán. Kár volna előadásukat rangozni vagy kritizálni. Tüne­ményes volt mindannyi! Az extázisig fokozó­dott a művésznő ünneplése, amikor egyik rá­adásul hibátlan magyarsággal Dienzl Oszkár Li'liomszál-át énekelte el. Gyönyörű gesztus, a művésznő legszebb hálája az őt rajongva szerető közönségnek. Herz Ottó a zongoránál komoly tényezője volt a művészi élmények­nek. P. Jámbor Ági Rach-estje a Hangver­senyzenekarral megható áldozat a művészet oltárán. A kiváló pianista a zongora mellől dirigálta a kisérő emsemblet. Ezen a Bach- játékon érződik a nagy Fischer Edvín mű­vészkéné,, Sauerwald Géza. A NYUG ATSZLO VENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LÉVANi Szombat délután: Tűzmadár. eete: Amikor a kislányból nagylány lest. Vasárnap délután: Vőlegényem a gazember. este: Amikor a kislányból nagylány less. Hétfő: A cigány. Kedd: Jó házból való urileány. Szerda: Weckend, Csütörtökön nincs előadás. Pénteken nincs előadás. Szombat: Hawai rózsája. Huevétvasármap: Hawai rózsája. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA; Monté Christo grófnő. Brigitté Helm és Rudolf Forster hatalmas sikerű nagyfilnije. Rendezte; Kari Hartl. A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA* Szombat délután: Forgószél. este: A teve. Operetbemuíató. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Péntek, szombat, vasárnap, ápníilif 7-—9-én; Férjfogás. Hétfő, kedd, szerda, április 10—-12 én: Kiki. Csütörtök, április 13-án: Dráma a hadihajón. Nagypénteken nincs előadás- A húsvéti ünnepek műsora: A császári udvar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom