Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-30 / 100. (3210.) szám

1933 április 30, vasárnap. 'PRXGAI-MaG^ARHIRLAP 13 r^áp> SZEPLOT májtól tót és minden­fajta bőrbetegséget azonna' megszüntet a világhírű Földes* féle aradi Margit-créme és szappan Az arcbőr rövid idő múlva szép, fiatal és üde lesz, a ráncok kisimulnak. Mivel a MARGIT- CRÉMET sokan utánozzák, saját érdekében csak eredeti védjegyűnkkel leragasztott dobozt fogadjon eí. Nyitva, vagy kimérve, eredeti MARGIT-CRÉME seho1 nem kapható. Főlerakat Csehszlovákia részére: „Sz. ERZSEBET gyógyszerár. Bratislava (Pozsony) Duna n. 38 EvelynHott beszámol a párisi divatról Bécs, április vége. Az utóbbi évek folyamán sok filmcsillag ereszkedett le közénk, egyszerű mozilátogatók­hoz a vászon exkluzív magasságából. Eljönnek a körünkbe úgy a berlini nagyságok, mint az amerikaiak. Az idők távlatából nézve olyan a közönség-járásuk, mintha valami fantasztikusan nagy és hosszú libasor tagjai lennének; szabá­lyos időközökben jönnek, nem zavarva egyik a másikát. A legnagyobb rendező: az élet oszt­ja be ily egyenletesre vendégjárásukat. Mert ha eleinte még csak elhittük valahogy, hogy „■pihenni" jöttek a mi csöndesebb világunkba, esetleg, hogy személyes megjelenésükkel akar­nak meggyőzni minket arról, hogy a szépségűik még a kérlelhetetlen napvilágnál is hóditó, vagy hogy fürödni kivannak népszerűségük, ben, amikor is kegyesen megbocsájtottiik ne­kik a legáltalánosabb emberi gyöngét: a hiú­ságot, — ma már a legrajongóbb lelkű bakfis is tudja, hogy a nagy ddadalutak mögött rideg és kényszerítő üzleti érdekek vonulnak meg. Douglas Fairbanks a Riviérán, Clara Bow Pa­risban, Petrovics Szvetozár Kassán és most Evelyn Holt Becsben, bizony szomorú, ez a ki- álmodott álom — csak reklám! De nagyszabású reklám. Olyan, mint a mö­götte meghúzódó üzlet maga. A reklámbábuk, az élő filmsztárok megszokták, hogy minden mozdulatukat a vásznon százezrek ellenőriz­zék, ezért jól viselik magukat az európai kör­utakon és decens, kimért minden mozdulatuk, még a szinpad reflektorainak fényében is. Hja, — a hírnév — és a reklámfőnök kötelez! In­nen van az, hogy valami illúzió mindmáig meg­maradt ütjük körül, amelyet a színpad realizáló közelsége sem rontott le, sőt, — néha még kel­lemes meglepetéssé fokozza föl. Például az „Extázis" meztelen hősnője: Hedy Kiesler, aki a vásznon az ösztönét követő ős­asszony és az obiigát filmvamp keveréktipusát a középeurópai filmcenzura fölháborodására szinte túlságos tökéletesen alakította, — ma Becsben a ki© Sissy bajor hercegkisasszony, későbbi Erzsébet királyné szerepében el'bájo- lóan piruló bakfis! Viszont a másik, földre tévedt sztártársa, aki törékenyen és elhagyottan, mint a könnyfacea- ró szerelmi drámák mindig tragikus sorsú höe- nője él a mozilátogató közönség fantáziájában — üdén és vidáman táncolja egy bécsi revü primadonna szerepét. Azonkívül a privát élet­ben elsőrangú sportlady, egyetemi tanulmá­nyokat folytat, ízlésesen öltözködik s — mint utólag kiderült — szakértő a divat és a koz­metika- terén; német lapokban sokszor ir be­számolókat és tanácsokkal is szolgál. Ilyen sokoldalúság előtt, azt hiszem, még az erősebb nem tagjai is kénytelenek lojálisán meghajolni? A tehetséges szőke csillag még arról is neve­zetes, hogy mindig siet és útban van. Két ciga­retta elszívása között szintén sietve beszéli el a- karriérje történetét, amely alig különbözik a megszokottól, legföljebb annyi benne az el­térés, hogy nála egy kis diákleányt vont el a könyvei mellől az ate!berek aranyfüstös világa. Évából Evelyn lett, de a kis statisztának so­káig kellett várnia, mig „fölfedezték". Azóta csillog, — s mégis, néha visszavágyik az ünne­pelt eztárságbói az ismeretlen Éva szürke vilá­gába. Titokban előveszi a félrecsapott könyve­ket és tanul, vidám dalok csicsergése közben szigorlatra gondol! Páriából jött Bécsbe revüprhnadonnának, — innen Berlinbe megy nemsokára filmezni. Pá­risi benyomásairól, a divatról egy hozzáértő könnyedségével cseveg: — Végignéztem Lanvin, Ghanel, Luvile Pa- ray és Chant-al április elejei bemutatóit.* Az irányzat egy, de a kivitelben és a részletekben más és más jellegzetes ötlet nyilvánul meg. Például Lanvin, aki pillanatnyilag uralkodó az uralkodók városában-, a legmerészebb összeál- litásokat hozza ki. Szövetet selyemmel és szőr­mével kombinál és az általa fülűjitőtt közópko­riasan bő ujjak diszitésére fordítja a fősulyt. Ml le Ohanel hü maradt a fekete-fehéT szín ösz- szeállifáshoz és az úgynevezett „kis ruhák"- hoz, melyeket ő tett népszerűvé. Fekete-fehér kosztümjei és délelőtti ruhái praktikusak. A bemutatóján ezeken kiviil csakis mosható anya­gokból, etaminból, pikkéből és hímzett színes organdiból készitett modellek szerepelnek. Kü­lönösen az organdi estélyi ruhái szépek. Plissé- fodrok képezik a bő ujjakat, fodrok díszítik a szoknya alját és mezei virágokból összeállított girland a mély nyak kivágást. Olyanok, mint a késő biedermeye'r-nyá.ririnhák. — Ellentéte Lucille Paray, aki a szürke- piros és barna-drapp kombinációk hive. Nagyon sokat alkalmazza a pepita és csikós anyago­kat. Modelljei simák, nyári vászonkosztümjei férfias szabásnak. Paray az első párisi kreátor, aki a Marién© Diettrich propagálta férfiruha- viseletre fölfigyelt: a tenniszruhái vászonzak- kóval és hosszú nadrággal készülnek. Ohantal pelerineket és epau letteket alkalmaz fantaszti­kus gombdisszel. A magam részéröl este Mile ChaneJ bájos, romantikus organdi modelljeit viselem, nappalra pedig Paray-féle egyszerű, fiatalos kosztümöket. Szerintem, szőkének ez a lego-bb megoldás... A ruhákon keresztül a színház jut újra az eszébe, az órára pillantva, készülődni kezd. Gyorsan egv, a szépségápolásra vonatkozó kérdést teszek föl, tudva azt, hogy ez a téma minden nőnek a gyöngéje. Evely Holtnál sem tévesztette el a hatást, marad s puderezée köz­ben magyaráz: — A szépségápolás igazi tudomány. Alapja a sportolás révén ruganyos és jól konzervált test, a megfelelő táplálkozás és a harmonikus benső élet. Ha ez a három megvan, a többi már könnyen követi a javítás, ápolás és apró koz­metikai fogások utján. Én például reggel-este fél-félórát trenírozok. Arcomat a- legújabb pá­risi metódus szerint nem vízzel, de olajjal dör­zsölöm le. Mindenkinek nagyon ajánlom, mert az olaj tisztítja legjobban a pórusokat és pu­hítja a bőrt. Egészséges hetenként egyszer nem csak az arcot, nyakat és karokat, de le­mosás előtt a hajat is olajjal alaposan átdör­zsölni: ez erősiti a hajgyökereket., A jólelküen elárult recept elmondása után, mint a „Szélvészkisasszony“-film jövendő fő­szereplőjéhez illik, olyan gyorsan eltűnik, hogy igy több kozmetikai tanácshoz nem juthattam. Egyelőre tehát csak egy Evelyn Holt-féle szép­séget konzerváló recepttel szolgálhatok, höl­gyeim. De bízok a jövőben és a sztárok vállal­kozó szellemében — a következő csillag remél­hetőleg majd kipótolja! Radványi Magda. ^lSpomv-----------------­Au sztria—Magyarország hegemónia-meccse Budapesten Budapest, április 29. Vasárnap délután Bu­dapesten, az FTC iillőiuti sporttelepén folyik le Magyarság és Csehszlovákia 72. találkozása. A mérkőzés barátságos jellegű, azonban Kö- zépeurópában nagy jelentősége van. A rivali­záló magyar—osztrák és csehszlovák csapatok közül Csehszlovákia játszott már Magyaror­szággal és Ausztriával a tavaszi szezonban. A magyar csapat Budapesten 2:0 arányban győzte le Csehszlovákiát, két hétre rá Cseh­szlovákia Becsben 2:1 arányban vert rá Ausz­tria csodacsapatára. A vasárnapi meccsen te­hát eldől a középeurópai hegemónia. Ha va­sárnap Magyarországnak sikerül Ausztria új­ból reorganizált csapatát legyőzni, úgy a bá­rom ország között ő ért el a legjobb ered­ményt. A vasárnapi — óriási érdeklődéssel várt — válogatott meccsen a két ország a követke­ző végleges felál itásban szerepel: AUSZTRIA: Platzer (Floridsdorf) - Rai­ner (Vienna), Sesta (WAC) — Braun (WAC), Mock (Ausztria), Nausoh (Admira) — Oster- mann (Rapid), Wesselyk (Rapid), Sindelár (Ausztria), Schall (Admira), Horváth (FC Wien). MAGYARORSZÁG: Szabó — Korányi, Bíró — Barátky, Sárosi, Lázár — Markos, Cseh II., Teleky, Eőry, Titkos. A mérkőzést az olasz Barlassina bíró ve­zeti. Magyarországon vasárnap futballszünet lesz. Csupán Soroksáron folyik le a tavalyról megsemmisített Soroksár—Somogy mérkőzés. Miért maradt elÉszakm válogatott csapatának kassai vendégszereplése ? Kassa, április 29. A kassai CSAF—MLSz már hosszú évek óta sportbeli összeköttetést tart fenn többek között a miskolci kerülettel is és megállapodások érelmében hol Kassán, hol Miskolcon rendeznek ke­rületek közötti válogatott mérkőzést. A vi­szonosság elvénél fogva ezidén úgy jött ki, hogy a válogatott mérkőzést Kassán fogják megtartani április 30-án. A kassai szövetség a mérkőzés lebonyolítása Vojtech BUCHNER Béla Sárgaréz, bronz és harangöntöde. Épület és mülakatos műhely KOSICE, Moldavská okr. 20 Késziti a legtisztább hangú harangot a legfinomabb bronzból. Készít továbbá mindenféle épület és mü- lakatos munkát. Modern vasportálokat. Több arany és ezüst éremmel kitüntetve. -------------------—— ér dekében kellő időben a szükséges lépése­ket, megtette, kérelmezte a rendőr-igazgató­ságtól a meccs engedélyezését és mivel az elé semmi akadályok nem látszottak fenníorogni, már a megfelelő reklamirozásról is gondoskod­tak. A válogatott mérkőzés elé azonban nem várt akadályok tornyosultak. A kassai rendőriga/.- gatóság a hét elején értesítette a kassai kerületet, hogy a válo­gatott mérkőzés megtartását nem engedé­lyezi. Hogy milyen indokolással, erről a keiv ü kapitány a következőket mondta: — Az elutasításban többek között az is bennfoglaltatik, hogy mivel a kassai szövet­ség nem tudja garantálni a rendőrség intéz­kedéseinek szigorú betartását, azért a kérel­met el kellett utasítani. Hogy mi az a „szigorú garancia?" Azt nem tudjuk. Hiszen eddig minden nemzetközi mérkőzést akadály nélkül engedélyeztek a köztársaság minden városában, községe Magyarország és Csehszlovákia között spor! terén a legnagyobb béke van. Ennek illusz­trálásául elég, ha felemlítjük, hogy alig van hé-t, amikor pesti nagy és kis csapatok hol Pozsonyban, Prágában, Komáromban, 01- müeben, Brünnben stb, nem szerepelnek, ügy van ez nemcsak a futballban, hanem a boxsportban, úszásban, birkózásban stb. Ez évben már játszott Csehszlovákia válogatott futballcsapata Budapesten, ugyanígy össze­mérték erejüket a boxolók is. A nyár folya­mán lesz a két ország közötti válogatott vizi- po'ló mérkőzése, hosszú idő után atlétikai via dal, még pedig Prágában. Szóval a kívánatos összeköttetés és kapcsolat meg­van, amit legjobban bizonyít az is. hogy a pesti MLSz az április 30-iki osztrák—mű- gyár viadalra Prága két legkiválóbb futball­/g '^0° ^ varázst tartogat az ör |J számára a tavasz, ha szápsé­ÓN géb utolérhetetlen Junior ko­csinkban élvezi, amelyet rak- j ** tárunkról azonnal -záilftunk. ^ W altér A.-G., Prága XVII., Jinonice. Raktár Prága II. Nek ázanka 2| El a városból, ki a mezők és erdők szép zöldjébe l A városban dol­gozzon és a természetben töltse szabad idejét. Egy kellemes weekend egész hétre felüdít. Minden természeti szépséget közelebb hoz Önhöz az autó, amely a város és a szabad természet között lévő távolságokat könnyűszerrel legyőzi. Kettős örömet szerez a szabad természetbe valp kirándulás, ha az üzemköltség nem nagy. Ezért olyan kedveltek a kis- fogyasztásu és alacsonyadóju kis autók. Ezen autók legutolsó tipusa az „Erős Négyes" (Z4), az első elülhajtott csehszlovák kocsi, amely fokozza az erőt és a gyorsaságot és kizárja a csuszamlást is. Előnyeit a külföld már régóta felismerte s most nálunk is nagy az érdeklődés iránta. A négyütemű motor előnyeiből sokat nyú jt a kéthengeres két­ütemű motor is. A szolid chassis pontosan működő központi kenéssel van ellátva és a kényelmes négyüléses karoszéria egészen modernül van felszerelve. A Z 4 nemcsak a technika, de a kalkuláció legújabb

Next

/
Oldalképek
Tartalom