Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)
1933-04-25 / 95. (3205.) szám
2 2 _______ _______________________ . da lizmust akarja utánozni, hanem svájci talajban gyökerező uj nemzeti mozgalmat kivién életrehivni. Az újszerű mozgalom azonban sokban hasonlít Hitler mozgalmához. Rohamcsapatok helyett „Harst" novii katonai szervezetei vannak a fiatal svájci fasizmusnak és a „Hcil“ kiáltás helyett a „Haaruu«“ ősi svájci harci kiáltással üdvözlik egymást Ko-bler emberei. Üdvözlésre ezenkívül fölemelik kezűkéi olymódon, ahogy Hodler képein a svájci zsoldosok teszik. Sooderegger ezredes, aki Bernből jött, az „állami rend témájáról" beszélt. Hevesen kikeli a zsidóság és a szabadkőművesség ellen. Véleménye szeriint uj törvényeket kell hozni a forradalmak és az aotiinilitarizmuő ellen, meg kell védeni a középosztályi és le kell törni a nagykapitaliizmust, valamint a sajtó- és szólásszabadság kinövéseit. Az iskola és az egymás átszervezésén kivül a munkapiac védelmét is biztosítani kell s az idegeneket kiutasítani az országból. A vezér békéről beszél München, április 24. A nemzeti szocialista párt vezéreinek kongresszusán Hitler több órás beszédben vázolta a birodalom bel- ós külpolitikai helyzetéi Véleménye szerint a kormány nagy elégtételére szo’gál, hogy tudja, hogy minden megmozdulásában a németség túlnyomó többségié támogatja. Hitler őszinte hitvallást tett a béke politikája mellett mert Németországnak elsősorban béliére van szüksége, hogy befejezze a marxizmus elleni harcot. a nemzeti szocializmus mozgalmának alapja a fegyelem. Eddig a német nép mindenütt csodálatraméltó fegyelmet tanúsított s Hitler reméli, hogy a jövőben is igy lesz. A bircőaiiüi tenniszsz&Yeftség feizária a zssdőka* Berlin, április 24. A német birodalmi ten- niszszövetség elnöksége vasárnap ülést tartott, amelyen foglalkozott az árjakérdéssel. A vezetőség elhatározta, hogy a jövőre uézve a következő határozatokat emeli érvényre: 1. A vezetőségben lévő nem árja tagok kérdése már elintéződött az által, hogy ezek ösz- ezes tisztségüket letették. 2. Zsidó vallásu játékosok nem szerepelhetnek sem a szövetség, sem pedig Németország színeiben. 3. Fölhívja a szövetséghez tartozó alszövétségeket és egyleteket-, hogy a vezetőségükbe csak keresztény tagokat válasszanak. 4. A zsidó tagok fölvételét a helyi viszony okhoz alkalmazóan kell foganatosítani. 5. Kizárólag zsidó sportegylet nem lehet tagja a birodalmi szövetségnek. 6. Uj tag fölvételénél szigorúan utánajárandó, I hogy az illető nem szocialista érzelmü-e. A birodalmi szövetség ezen elvét máris érvényesítette, amennyiben a Németország szülei. Szigorú rendszabályokat léptet életbe a kormány a horogkeresztesek, kommunisták és fasiszták ellen Megszigorítják a sajtótörvényt? — Fegyelmi eljárást indítanak a három pártban szereplő állami tisztviselők ellen — A kormány e heti munkaprogramja Prága, április 24. A pairlamemti munka megkezdésével kapcsolatban azt Írja a Lido- vé Noviny, hogy az első javaslatok között, amelyek letárgyalásra kerülnek, minden valószínűség szerint szerepelni fog az eddigi saj tótörvény novel'Jája. A sajtótörvény egyes rendelkezéseit úgy fogják szigorítani, hogy a hatóságok erélyesebben léphessenek föl az állam és a demokrácia ellen iró lapokkal szemben, így példán! gondolnak a kolportázs megvonására és lapbeszüntetésre, ha valamely lap a bíróság figyelmeztetését nem veszi tekintetbe- További rendelkezéssel lehetetlenné akarják tenni azt, hogy egy beszüntetett lap helyébe pótlapot lehessen kiadni. Ugyanez a lap azt is jelenti, hogy a kormány szigorúan fog eljárni a horogkeresztes? kommunista, és fasiszta tényezők ellen is. A horogkeresztee Dér Tag megjelenését betiltották. Május elsejéire nem engedélyezték a né* met nemzeti szocialisták népgyüléseit, mert attól tartanak, hogy komolyabb összetűzésekre kerülne a sor 'és megbonthatnák a rendet. Azokat az állami tisztviselőket, tanárokat és tanítókat, akik az említett pártoknál tevékenykednek, a törvény értelmében fegyelmi utón helyezik át. A kormány az elkövetkező hetekben megkezdi a munkanélküli-segélyezés átszervezésének részletes megtárgyalását, aminek során ötssze fog kelleni egyeztetni a népjóléti, belügyi és pénzügyi minisztérium egymással ellentétes követeléseit- Továbbá előkészíti a beruházási program további részletezését, amely főleg vízépítési, vasútépítési munkálatokat fog felölelni. Ebbe a programba fölveszik a vöTÖskőmargáífalvi vasútvonal építését is, A Národni Listy a kormány munkaprogramjával kapcsolatban azt jelenti, hogy még a községi képviselőtestületek választási perlő- dúsának meghosszabbítását is el kell intézni. A nemzeti demokrata lap a Lidővé Noviny fenti jelentéseivel kapcsolatban még a következőket írja: — A kormány végié arra a meggyőződésre jutott, hogy nem nézheti tétlenül az álla meljenee elemek tevékenységét, akik az állam belső békéjét, a demokráciát és az állam egységét veszélyeztetik. Az államellenes elemekkel szemben a legerélyesebben kell eljárni, nem szabad csak a cseh nép ellen fellépni, amely talán a kormány ellen van, de nem állam-ellenes — és elnézni azon elemek tevékenységét, akiknek programja nyilván államellenes. Nem elegendő csak áthelyezni az embereket, hanem meg is kell tiszti tani az állam közigazgatását az államellenes elemektől, tekintet nélkül arra, vájjon németről, magyarról, csehről vagy szlovákról van-e szó Aki az állam ellen van, nem lehet, az állam alkalmazottja. ben évekig nagy sikerrel szereplő Prenn Dávidot a német. Davis Cup-csa.patba többé nem állította föl. Sm’rRoff-affér Trierfeen P á r i s, április 24. A Havas-ügynökség berlini jelentése szerint Francois Poncet berlini francia nagykövet tiltakozott a német kormánynál Smirnoff francia állampolgár trieri le. tartóztatása ellen. A párisi lapok szerint SmirPáris, április 24. A Journal genfi jelentése szerint Thomas Marni útlevele lejárt és a Géniben tartózkodó híres német iró azzal a kéréssel fordult a genfi német, főkonzulihoz, hogy hosz- ezabbitsá-k meg útlevelét. Közölték vele, hogy vissza kell térnie Németországba, mert útlevele csak ott hosszabbítható meg. Thomas Mann attól fél, hogy Németországban egyáltalán nem kap utlevenoff Oberkirch elzászi francia képviselő titkára, akit április 17-én a németek Trierben megtámadtak és letartóztattak, ámbár útlevele rendben volt. Mint ismeretes, Alfréd Oberkirch a franciabarát elzásziak vezető politikusa, aki hosszú ideig a párisi kormány alállamtitkára volt. Smirnoff egyik leghűségesebb embere, aki nyomatékosan védi a franciabarát eizásziak ügyét Párisban és küzd az elzászi autonémista törekvések ellen. Thomas Mann mm kap útlevelet? let s épp ezért nem hajlandó visszautazni a birodalomba. Viszont kénytelen volt madridi utazását elhalasztani, habár május 10-én föltétlenül Spanyol országbán 'kellene lennie a Pen » Klub konferenciáján. Népszövetségi körökben azt hangoztatják, hogy abban az esetben, ha Thomas Mann nem kap német útlevelet, Naneen-utíe- véllel látják el s igy biztosítják szabad mozgását Európában. Magyarországon megszüntették a „hatos bizottságból Budapest, április 24. (Budapesti szerkesztőségünk beleiórajelen lése-) A 33-as bizottság ma délelőtt tartott ülésén kimondta az úgy- nevezett hatos bizottság megszüntetését A hatos bizottságot az oly üzemek gazdálkodásának ellenőrzésére létesítették, amelyekben az állam is részes. A kormány e vállalatok ellenőrzésének kérdését rendelettel fogja megoldani— A luzsicai szerbek napilapja ismét megjelenik. A németországi luzsicai szerbek napi lapja, a „Srbekó Novaié*4 nyolc napi betiltás után Iámét megjelenik. A kiadó éa a azerkeaztéeég megígért hogy atyán szellemben fog Írni, amely ellen, a német kormánynak nem lesz kifogása. i&ÍUUb _ , Ida: SmimMÍ HUkiá$ (12) Vili. Gábor a programbéezédán dolgozott. Délután hat órakor belépett az inas ős egy névjegyet nyújtott át neki Gábor ingerülten vette kezébe a kártyát. Szúrni Szinay Gyuláné, Havasé Eveline. Felezi se zent. A kártyáé Szinay képviselő felesége volt. Az a szép, fehérkezü asszony, akivel Vá- rosSyék estélyén, azon a nagy, nevezetes, gyönyörű napon a véletlen és a jellem ezerepéről beszélgetett. Az asszony meglátogatja őt és a névjegyét küldi be, mint egy félénk vidéki asszonyság, aki valami protekcióért jött... Úristen, mi történhetett vele? Gábor felugrott és kLsietett az előszobába. — Eveline, az Istenért, micsoda dolog ez? — kérdezte izgatottan, ahogy az asszony dúlt arcát megpillantotta. — Klári sajnos nincsen itthon, de ba velem ie megelégszik ... — Csak magához jöttem — suttogta, az asszony és hesietett a dolgozószobába. Eveline még mindig szép volt ée hóditó. Merészen, divatosan, kissé feltűnően és fiatalosan öltözködött ée egész lényéből valami hódító és tudatos kacérság áradt. Elegáns volt tetőtől-talpig, valóságos nagyvilági dáma, bár senki sem tudta, hogy miből öltözködik ilyen drágán és előkelőén. Az ura képviselő volt, éppen abban a kerületben, amelyben most Klárika papája próbálkozik, hogy megmentse a kormánypárti zászlót. Szinay Gyula végképpen lejárta magát. Eszeveszett kártyázásai tönlcrejuttatták, most fűnek-fának tartozik és a birtokát elárverezték. Ez volt az a Szinay, akivel Gábor azon a napon találkozott a Kossuth Lajos- ucca sarkán, amikor Klárikával először beszélt telefonon. Gábor azért titokban mindég hálával gondol Szinayra. ő volt az, akinek példáján megundorodott a játéktól- ü volt az, akivel a kaszinóba • megüzente, hogy többé nem vesz kártyát a kezébe. Ha ezzel a szerencsétlen, oLzüllött kártyással aznap tívta találkozik, ki tudja, nem megy-e cl éjjel a kaszinóba és nem vesz-e egészen más irányt az egész élete? De éppen vele kellett akkor találkoznia... Mi lett volna, ha...? jutott eszébe Klárika játékos kérdése és erre majdnem elmosolyodott. De Szinay Gyuláné váratlan és furcsa megjelenése nagyon nyugtalanította. Ebbe az asszonyba valamikor azt hitte, hogy igazán szerelmes e ez az asz- szony is mély vonzalmat mutatott iránta. Azóta sok év telt el és Szinayról nem a legjobb hírek keringtek a társaságban. Bizonyosat senki sem tudott s azért mindenhol befogadták. Az ő szalonjának is gyakran volt vendége e azt is tudnia kellett az asszonynak, hogy Klári elutazott. És most mégis beállít, mégpedig ilyen teatrális pózzal, bejelentve magát, mint egy színésznő, aki az Udvari Színházba akarja magát beprotezsáltatni, vagy szerepet akar Íratni az ő mellőzött tehetségének... Mi ez? Csak nem olyan szándékkal jött ide, hogy még egyszer kipróbálja a maga egyéni varázsát egy olyan emberen, aki először jutott a szalmaözvegység állapotába? Gábor minden eshetőségre felvértezte magát. Leültette az asszonyt ée maga is helyet foglalt egy karosszékben. Az asszony arca komoly volt és szép keze reszketett az ölében. Eleinte alig birt beszélni a felindulástól. De aztán láthatólag összeszedte magát és egy vakmerő elhatározással a közepén kezdte a mondanivalóját. — Gábor! Tízezer pengőre van szil Ínségem, azért jöttem el magához, az egyetlen igazi barátomhoz Benedeket annyira meglepte ez a kijelentés, hogy némán, mereven bámult az asszony a-roába. Színayné ie maga. elé meredt és hogy minél előbb túlessék a témán, szinte hadarva mondta el a dolgot. Az ura becsületszóra vesztett tízezer pengőt s a pénzt holnap este kell átadni a nyertes megbízottjának. Ha nem tudja átadni, akkor föbelövi magát. Ért-" talán nem kár — tette hozzá mély szomorúsággal — de a két kisleányom... azokért megszakad a szívem. Gábor egy szempillantás alatt határozott. Közölte az asszonnyal, hogy ilyen tekintélyes összegű készpénz nincs a fiókjában, de holnap reggel 11 órára előteremti és elküldi neki. Nem beszéltek többet. Az asszony sirt, megszorította a. kezét és eltávozott. Gábor magára maradt. Lelke mélyéig megrendítette a szegény asszony 6orsa. És amellett eszébe jutott, hogy Klárika helyeselné-e, hogy ilyen nagy összeget áldoz egy elzüllött ember kaszinói becsületének megmentésére? Bizonyára ő sem ellene'zné, csak eszébe jutna, hogy Szinaynéról vele kapcsolatban sokat beszélnek a társaságban és ez nagy fájdalmat okozna neki. Úgy határozott, hogy éppen erre való tekintettel titokban tartja az egészet. Másnap a bankjából kivette a pénzt és haza vitte. Becsomagolta és megcímezte Szinay Gyuláné nevére. Magam viszem el szegény teremtésnek — gondolta hirtelen elérzékenyedésében, — hadd lássa, hogy tisztelem benne az úri dámát és a boldogtalan anyát. De előbb levelet ír Klárikának. Mindennap irt neki. Megírta a levelet s aztán fehlörpintett egy csésze teát. Ezalatt meggondolta a dolgot, hogy nem, mégsem maga viszi el Szinaynénak a pénzt Kínos volna ez a közvetlen jótékonykodás mind a kettőjük részére. Inkább elküldi az inasával. De akkor néhány sort is kell írná a küldemény mellé. Leült, és elővett még egy levélpapírt: „Drága Barátnőm, kimondhatatlan fájdalommal és részvéttel érzem én is a maga szerencsétlenségét. Az Isten óvja meg minden további megpróbáltatástól. Ha rajtam múlnék, ha tehetném, magát is, a drága kis gyermekét is egész életére szeretném biztosítani, de hiába-, csak ezzel a csekélységgel tudok pillanatnyilag a segítségére sietni. De mindig számíthat rám. Köszönöm, hogy ilyen nyilt lélekkel jött hozzám s hogy még mindig a barátjának tekint. A mellékelt csomagban tízezer pengő van, boldog volnék, ha nem ilyen kegyetlen véletlen folytán Jött, volna alkalmam megmutatni szolgálat-készségemet és hódolatomat. Mindig a maga’igaz jóbarátja Gábor". Még egyezer átfutotta a sorokat s úgy találta, hogy elég meleg és baráti hangon próbálta enyhíteni az ajándékozás megalázó és keserves tényét. Borítékért nyúlt, kivett a mappából kettőt, egyet, megcímzett. Klárikának, egyet, pedig Szinaynénak. Aztán a leveleket, leragasztotta, és becsengette az inast..-- Az egyiket postára adod ... éppen útba esik..... a másikat pedig elviazed ezzel a osomaggal együtt, Vigyázz, pénz van a csomagban. Csak magának a címzettnek add át a csomagotAz inas elment. Gábor is fogta a kalapját ée botját, lement az uccára, megállított egy arra cirkáló gépkocsit, és felment a. miniszterelnökségre, hogy a választás ügyében az államtitkárral tanácskozzék. Onnan az államtitkárral együtt elment ebédelni és csak este tiz órakor ért- vissza haza. Az inas jelentette, hogy Szinay Gyuláné nagyságos asszony már több Ízben kereste telefonon. Felhívta az asszonyt. Az asszony megköszönte a pénzt, de azt is közölte vele, hogy a csomaggal egybekötött borítékban — bizonyára tévedésből — egy Klárikának szóló levelet talált. Küldjön el érte. Gábor szive körül megállt a vér. A leveleket fölcserélve tette a borítékba! De hiszen ez őrjitő, égbekiáltó, pokoli szerencsétlenség! Nyomban elküldte az inast a postára. Telefonált a postaigazgatóságnak, a kereskedelemügyi államtitkárnak, a vasúti pályaudvar főnökségem k, hogyan lehetne útjában elcsípni Klárika levelét, amelybe a Szinavnéhoz intézett levél csúszott bele? Sehogy 6em. A levelet, a gyorsvonat, már délután három órakor elvitte Fiume felé ... Gábor nyomban elhatározta, hogy ő is elutazik és felkeresi Klárát- A legközelebbi vonat csak holnap délután három órakor indul, és holnapután reggel lesz Fiúméban. IX. Gábor három napig maradt Abbáziában. Amikor elbúcsúzott, mind a ketten úgy érezték, hogy nem tudnak egymás nélkül élni. Klárika félénken és könnyes szemmel nézett Riokenbur Lujza alapítványi hölgy szigorú arcába. — Édes Lujza néni szeretne maga engem boldoggá tenni? — Nos? — kérdezte az alapítványi hölgy — Félek, hogy abból megint valami ostobaság sül ki. — Igen, — felelte Klárika alázatosan. — Ki vele! — Énnekem már nincs semmi bajom — szepegto Klárika ijedten. — Nem is volt-, — harsogta a dáma. — Na látja, akkor igazán semmi sem- akadályoz za, hogy boldoggá, tegyen. — Haza akarsz menni, — .jelentette ki Lujza tante lenézéssel. — Ismerlek. Gábor után szalad®:. Eredj. Mind 8 ketten ostobák vagytok.