Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)
1933-03-09 / 57. (3167.) szám
1963 mArciitg 9, cMitttrtttk. 'K«GAI-A\\G%AR-HTRLAI» o Szir?HÁZ-Köl7^VKObTüRA AZ ÉLET ÁLOM*) Irta: HUNGABICUS VIATOR Berlin, március 4. Farsang keddjén reggel hét órakor dobói plébánosunkat aszal riasztotta fel a rádió, begy lángokban áll a német parlament, Berlinben most fojtogatják a kitörni készülő forradalmat, a város középületei alá vannak aknázva, Hitler ostromállapotot rendelt el — s nem leket tudni, mát hoz a legközelebbi jövő. Farsang keddjén, tekintettel arra, hogy egy német, cikkem írásával voltam hajnalig elfoglalva, a szokottnál később ébredtem s csak déli tizenegy óra tájban, pont négy órával később, mint Balás Tivadar plébános barátom Dobón, értesültem a Berliner Tage- blatt és Dér Tag ajtóm elé tett reggeli kiadásából, hogy a szomszéd kerületben lévő Reichstagegebárudét felgyújtották s állítólag végveszedelem előtt állott Berlin. A mi csendes, jó Bayreu therstrassénkig nem jutott el már szerencsémre az éjjeli lárma, a parlament kupolájának lángfáklyáit elfödték előlünk a Tiergarten fái s mialatt én a búcsúzó Hooverre vonatkozó alkalmi emlékezéseimet Írtam, Berlinben a világrendet akarta, végleg eibucsuztatni a kommunista rend. Az élet álom — Berlin borzalmas éjszakájának kellős közepében régi emlékekbe álmodtam át magam s mialatt (egy hajszálon múlott?) Európa rendjét bonthatta volna fel ördögi vágj- — az elintézett munka fölötti jóleső érzéssel, nyugodt lelki ismerettel fordultam falnak. Uccára lépve a legmesszebb menő igyekezettel sem tudtam másnap Berlin képén vaszebb csillagával, a Földdel, melyet a Szin* ház-Direktorné, öntudatos asszonyság képvisel, színházi komédiát rendeztet, adat elő. A komédia bátram „Az ember tragédiája'4 cá- raet vehetné fel. A szereposztás körül máris baj van, a Koldus vonakszik rongyaiban színpadra lépni, jobb szeretné a Király vágj' a Gazdag hálá- eabb szerepét. Egymásután vonulnak fel egyenlő szürke szellemköntöeben a többiek. A szinészjelöltek. Akik a grosso 'Welftheafer színpadán szerephez; jutnak. A Király. A Gazdag. A Paraszt. A Szegény. A Szépség. A Jóság. Az Intrikus. S az Élet minden hasadéban kiütköző Mosoly, Tréfásáig — emberi humor. Ennyi szereplőt foglalkoztat kedvenc csillagán, a földön, mit Viiágsziu padnak neveznek — az U r. Legnagyobb szerephez e komédiában a Koldus jut. Megcsapnak érzi magát s lázadni készül ez igazságtalan világrend ellen- A Paraszt kezéből kikapott fejszével már-már a Társadalom fejére sújt: az alvilág démonjai előmásznak rejtekhelyükből s megsem- misitéssel fenyegetnek mindent — a bölcs ! Jóság lép közbe, szelíd szavával lecsande- siti az őrjöngöt. — a Koldus kezéből a fejsze a földre hull, Befejezésül a Halál közös nevezőre hoz mindent — Királyt, Gazdagot, Szépséget egyaránt félretol — sejtelmes haláltánc — lassan, kísérteties suhogással omlik össze az Élet zsinóron rángatott selyme — színházi nyelvem Függöny a neve. lamiféle változást felfedezni, a B, Z. tiz pfennigért megvásárolt déli számában elsősorban a színházi híreket lapoztam fel, 5 örömmel állapítottam meg,- hogy a Deutsches Theater esti főpróbája nem marad el, sőt — kombiié! vagy inkább nem horribile diotu? —- farsang ez utolsó keddjén 72, sage: hetvenkét helyen tartanak Berlinben karnevál-, búcsúztató bált — Berlin meg nem halt,, él, örül, liheg. Az élet álom? — nem — több ennél! — komédia s az emberek csak kiosztott szerepekben ágáló komédiások, akiket, mint a bábszínház pojácáit — szavalták este Hotff- mannsthal-Caldercn álomszerűén szép me- sejáíékában — felsőbb hatalom rángatja dróton. Most már irhatok bővebben, részletesen, nyílt merészen is- Vájjon miért választotta Reinhardt a német szirmúi írod alom klasszikus tárházából éppen most s éppen ezt a darabot? Fenyegetésül, elriasztásul, vagy bölcs mementókónt? A német politikai élet borotvaélén lebegnek-csengnek a gyönyörű verssorok. Ha akarjuk, színtiszta irodalom, pergő gyöngyszemek, ha gyanakodva nézzük, suttogó célzás, politikai fullánk s gondolataink mélázva röpködnek szerteszét. Nem március 5-én, itt. Reinhardt ünnepi •nézőterén s odalenn a Deutsches Theater jegypénztáránál fogja igaz szavazatát leadni a német polgár: továbbra is Európa kultúrájának fáklyavivője akar-e lenni vagy tüzcső- vával kezében rohanni, taposni kulturemlé- kein, borítani lángba értékes múltját, mindnyájunk évezredes drága ereklyéit? Calderon szellemjátékából Haffinannsthal mélységes misztériumot formált, Reinhardt. pedig ragyogó gyémánttá csiszolta azt, Most pedig méltónak találta, hogy Salzburg után megtisztelje vele Berlint is. S Berlin mélyet hajolva köszönte a drága ékszert s hálája jeléül forradalmi hangulatában is áhítattal ünnepli kedveire színházát, a szerzőkön át Reinhardt zsenialitását, művészt, művészetet, irodalmat egyarántSpanyol barokkpompában építtetett Reín- hardt olyan színpadot, amelynél stílusban ragyogóbbat egy másik uj Reinhardt sem eszelhetne ki. S nem is fontos, hogy Becsben kutatott fel ideája felállítására rnüvész- épiteszt és hogy a misztikum zenéjét templomi motívumokból állíttatta össze s Novotna asszonyra bízta a grandiózus énekszerepet s Helene Tlhimig volt a bölcs, az okos, a jó... A Mese meséje? * Az Ur-nak játékos kedve támadt Leg* Még o ni dk ! választás előtt Íródott ez az érdekes 'beszámoló. Százperoentes szellemi alkoholtól ittasan, hólyagos némán marad percekig helyén Berlin irodalmi elitje — a meghívott közönség. S aztán elementáris erővel, részegek brutalitásával tör ki a minden képzeletet felülmúló mámoros tapsvihar. Nem kritikára, még megjegyzésekre is képtelen, erővel állunk e müvei szemben, próbáljuk utánaélvezni a grandiózus remeket. Hatalmas gondolatkupolákból emelt csodás barokképület. Minden csavaros oszlopa egy-egy emberen túli mélységes gondolat. S mint finom tömjénfüst lengi át a Hit, csipkeszövésü vallásos hangulat ígéret a magasból: — az élet csak álom, — elégtételt, igazságot ne a földön, csak ott fönn, az U r birodalmában várjatok. Én ezt olvastam ki kristályos verssorából, — akii a kákán is csomót — politikát keres, — a Koldus szavában a mai proletár ütésre emelt öklét látta meg. Meglássuk: ébredni fog-e a német nemzet a mostani nevezetes napokon, vagy csak felriadt — falnak fordul ő is — s ahol félbeszakadt, tovább folyik az élet — Élet? — dehogy! — csak Álom..,. (*) A Toldy-Kör tavaszi tervei. Pozsonyból írják: A pozsonyi Toldy-Kör évi rendes közgyűlése után a napokban tartotta első vál- 1 ászt mányi ülését. Jankovich Marcel dr. elnök akadályoztatása miatt Aixinger László dr. ügyvezető alelnök üdvözölte az uj választmányt és kérte a tagokat, hogy kölcsönös megértéssel dolgozzanak a kör nemes céljaiért. Tamás Lajos főjegyző beszámolt az egyesület legutóbbi rendezéseiről, amelyek kivétel nélkül szépen sikerültek és ismertette a kör tavaszi programját. Március 19-én, vasárnap este 6 órakor lesz a Prímás-palota tükörbemében a harmadik faluest, amelyen Dinnyés Károly udvardi igazgató-tanító, Földes György dr- író, Cs. Tocsfous Jözsa ének- művésznő gyermek-énekkarával és Nógrády Ferenc szerepel A kitűnő mü-kedvelőgárda április 2-án a városi színházban előadja az Ingyenélők cimü énekes, népies színjátékot, amelynek próbái már megkezdődtek, Matzon Ernőné rendező vezetésével. Oszeszla Béla főpénztárosi és Zsakay Ödön főkönyvtárosi, valamint háznagyi jelentése után a választmány megválasztotta az irodalmi, a vidéki kulturális, szinügyi, vigalmi, rádióelőadásokat rendező és becsületügyi bizottságot. Az irodalmi bizottság már a közeljövőben össze fog ülni, hogy megtárgyalja a hatáskörébe tartozó ügyeket. Hajápolás, hajfestés, tartós ondulálás előtt .(iuiatos <t Uuját aílumk mej-nz,gáltatni. Fejbőr-.. *re> és kézápolás legrégibb és legjobb szaki smcr<>j‘ Béres Mihály, HoSice, Fö-u. 85. (Andrássy palota) lágyén tanácsadás! Szolid árak , Három művész hangversenye Érsekújváron Érsekújvár, március 8. (Saját tudóéi tónktól.) A tuberkulózis ellen küzdő Maearyik Liga s a Vöröskereszt együttes patronátusa alatt Sándor István ég Róth Imre dr. rendezte meg szombaton este az utolsó hónapok legnívósabb ér- sekujvári hangversenyét. Válogatott, diszting- vált közönség adott találkozót a koncerten e meleg ünneplésben részesítette a művészeket. Az est egyik vendége KáHx Jenő zongoraművész volt, a prágai zeneakadémia tanára. Bach, Beethoven, Dohnányi és Debussy müveit játszotta. Az egyetlen, ami kifogásolható volt a művésznél, hogy műsorának összeállításánál teljesen figyelmen kívül hagyta, hogy zeneileg kisebb igényű, vidéki publikumnak játszik. A néhány zeneértő csak a legnagyobb elragadtatás hangján emlékezhetik meg Bach géniuszának szindus interpretálásáról, vagy arról a fiatom, elmélyedő művészetről, amellyel Beethoven Fis-dur szonátájának néha szinte megindító szépségeit volt képes kon zseniálisan kifejezni. A két Dohnányi-intermezzo is a modern magyar mester legnagyobb vonalú alkotásai közül való s különösen a másodiknak előadott F-mol Intermezzo démoni erő teljessége érintette közelről a. modern zene élvezőit. Debussy tökéletes miniatűrjei közül, főleg a Glairc de lune keltett mélységes benyomást. Ennél az apróságnál egy buja tavaszi" éjszaka hangulatának lehelletfinom interpretálásával fogta, meg Káíhc hallgatóit. Minden számot lelkes elismerő taps fogadta, de amikor a ráadásnál Chopinnek egy csillogó szerzeményét játszotta el Kális tanár, ennek az apróságnak káprázatos technikával való előadása egyszerre valósággal láziba hozta a közönséget s a. tomboló taps egy újabb Chopin- valcert kényszeritett ki a művészből. Ezt, is viharos tetszés fogadta. Kálix művészete mély benyomást keltett Érsekújvár ott, de sikere még eíementárisabb lett volna, ha. — a, vidéki közönség ízlésével számolva, — műsorát részben könnyedebb koncertszámokból állította volna össze. A koncert második vendége dr, Blahoné Bar- tos Róna volt, a pozsonyi nemzeti színház ma- gánénökesnője. A rokonszenves művésznő már többször vendégszerepeit Érsekujvárott s mindannyiszor a legezivélyesebb fogadtatásban részesült. Egy operaária s néhány szlovák népdal eléneíklésén kívül több Ady-, Reinitz-dalt énekelt- A közönség — amely nagyobb részben magyarokból rekrutálódott, természetesen a legnagyobb rokonezenyvel fogadta, hogy a szlovák énekesnő magyar dalokat énekel Finom orgánumán szépen hangzottak Reinitz érdekes, hangulatos melódiái s kifogástalan szö- vegkiejtése meghagyta az Ady-sorok eredeti szépségeit. Különösen a „Héjjanász az avaron'4 cimü dal előadása sikerült. Jó hatást tett a „Hurrá jön az öröm hajója!" kezdetű dal is, míg a ,JPárie, az én Bakonyom" inkább férfi számára íródott. A közönség minden szám után meleg ünneplésben részesítette a művésznőt. Dr. Blaho Jankó operaénekes néhány szép szlovák népdal, el éneklésével meleg hangulatot teremtett, de Lehár „Vágyom egy nő után" cimü áriájával olyan tomboló sikert ért el, hogy többször meg kellett, ismételnie, 6Őt ráadásul még egy olasz dalt, is elénekelt, ugyancsak nagy tetszést, aratva. ($. d.) (•) Martiu Maurice: Szerelem örök titok. (Az Aithena-eum 12 koronás regénysorozatóinaik uj kötete.) Martin Maurice az uj francia irodalomnak egyik legragyogóbb tehetségű tagja. A francia regény nagy hagyományai és ezernyi próbakörön élesre s viHugóra csiszolt fegyverei adják meg számára azt a tüneményes biztonságot, amely csali francia írónak adatik meg s amelynek szilárd alapzatára az uj iró fölépíti a maga mondanivalóját, akár a legmerészebb, a legszédiiletesebb, a legkockázatosabb csúcsokat is. Mártiin Maurice csakugyan széditően merész magasságok utasa, legfelsőbb emeleteit g ugyanakkor legmélyebb pincéit járja meg a léleknek és az életnek s e szédítő mutatvány kőidben bátran kinyújtja kezét olyan lég- rétegekbe is, amelyeket előtte nem érintett senki. A szerelemről ezer és ezer regény szói — jóformán minden regény a szerelem regénye, — de annál kevesebb a házastársi szerelemről. Hogyan múlnak nappalai és éjszakái két egymás mellé önként láncolódott embernek? Mfik azok az ingoványok és zátonyok, amelyek közt utat kel találnia a mindennap szerelmeseinek? Martin Maurice világhírű könyvében egy házaspárt mutat be: akik ezt a nehéz utat tapossák; És amikor a házastársi ágy nem tudja őket megtanítani aiz igazi szerelemre, amikor elkalandoznak belőle tiltott területekre, akkor találják csali meg igazán egymást, idegen karokban érzik csak meg, hogy egymás kezét fogva kell végig jármiok életet. Kényesebb és merészebb témát nagyobb finomsággal és művészettel nem írtak még meg, mint ez a fiatal francia iró, aki fiatalságában is már a francia regény mesteréi közé tartozik. (•) Elsüllyedt a Pokolhajó. A Paramount Filmgyár nagy költséggel megépített egy tengeralattjáró hajót, a Pokolhajó cimü drámájához. A nagy költséggel dolgozó Paramoumt-t ennél a filmnél váratlan tulkiadás érte. A tökéletes hűséggel megépített buvárhajó ugyanis, felvételek közben, egy elsüllyedési. jelenetnél valóban elsüllyedt. Az történt ugyanis, hogy Garry Coopernek, a film egyik főszereplőjének, egy igazi tengeréért ászt magyarázta a tengeralattjáró manövrirozását, miközben Garry Cooper átvette a hajó irányítását és „sikerüli" is a hajót elsüllyeszteni. 9 (*> A SaMKE nyiir&i énekkara a pozsonyi rádióban. Nyitnai munkatársunk jelenti: A Sztovenszkói Magyar Kultur Egylet nagyszerű nyaltra! énekkara a pozsonyi rádió március 15-dki magyar óráján negyven percig szerepel 6 így a rádióhallgató magyar közönségnek elsőrangú élvezetben lesz része. A dalárda nagy gonddal készült fel a pozsonyi rádióezereplésre és Szőke József karnagy vezetése mólett nagy gonddal összeválogatott műsort fog előadni. A dalárda bő műsorán szerep élnék többek között azok az örökazétp magyar dalok, melyek a. magyar dal tár gyöngyei. így Hoppé: Süni erdő, Gá F.: BaOiatoni nóták, Lányi: Elmegyek éin, Zöld: Bordal, Káldi: Őszi harmat utón, Lányi-Hoppé: Régi nóta,, BeUmmn-Sztojönovics: Táncdal. Dűlne1!: Viharban, Zsazskovszky: Buis az idő, Beethoven: Éji dal stb. A harminc tagból álló dalárda minden eddigi szereplésével úgy az országos, mint a helyi sajtó legmelegebb elismerését vívta ki és minden eddigi szereplésével nagyban hozzájárult a SlzMKE nyátrai csaportja előadásainak feledhetetlen, forró sikeréhez. A pozsonyi rádióban ez alkalommal fog először szerepélni vidéki magyar énekkar és dicséretére válik a SzMKE nyitrai csoportjának, hogy a rádió vezetőségének választása az első álkalominal a nyitnál magyar énekkarra esett. (*) Egy magyarbarát cseh iró uj müve. Pefina. a, magyarul kitünően beszélő cseh író Vavrinnal együtesem uj .regényt irt „Bemnek János tragikus tévedése" cimen. A két szerző a regényben egy művésziesen koncentrált élmény legendáját, irts meg, amelyben a munkanélküli Beránefc péksegéd az 'éhség és szerelem között vergődik. A regény á keserű valóságot, a munkából Mszoritott ember elkeseredését ecseteli. A pék&egéd hiába keresi az- úgynevezett emberi 'boldogságot; a falat, kenyeret és egy kis szeretetek Nem kevésbé szomorú sorsa, van Serének ezer.elmének, a kávéházi piucérleány- nak, Lórinak. A prágai élet miliőjében lejátszódó cselekményben művészi eszközökkel mutatják be a szerzők a két ember életküzdelinxét e Benőnek „tragikus tévedésének'5 humanisztikus mélysége éles vád a gazdasági rend ellen, amely a védtelen kisemberek szociális és erkölcsi ínségének oka. A könyv a közeli napokban kerül a könyvpiacra. (*) A szlovenszkói magyar ifjúság „Tábortűz" cimü folyóirata egyre népszerűbb a középiskolások között, sőt most szép elterjedésben vau az ipa-roe- cserkészek körében is.’ A lap szellemi iránya modern, bátor. Figyelmet érdemelnek a disputák, amelyekben a fiatalok a maguk problémáiról be- I szélnek s őszinte szívvel nyilatkoznak meg. A szlo- venszkói magyar ifjúság uj arca bontakozik az írásokból elő, a Tábortűz vezeti a vitáit, kicseréli- a véleményeket s leszűri a tapasztalaitokat rezüméiben. Tele van a lap lendülettel, fiatal Sággal. Irányvonala egyenes. Vezércikkében egy főiskolás if levelet a középiskolásokhoz, meleg baráti hangon- Az ifjúság írásai a diák soréról és diákkérdésekről szintén főhelyet fogdádnak el. Novellák, regényfolytatás, ismerő'.terjesztő cikkek, oktató közlemény e szónoklásról,' műszaki közlemények, tréfás cikkeik, a fiatalok irodalmi szárnypróbálgatásai, cserkész- rovat, rejtvénysarofc teszik gazdaggá a lapot, melynek minden ezioveuszkói magyar ifjú asztalán ott kell tenni. Előfizetési ára 20 korona. Komárom- Nádor-ucca.) Szerkeszti Mreuna József, tanár, fő- munikaitársat Borka Géza dr., Bíró Lucián és Szom- bathy Viktor. (*) Bemutatóáradat Londonban. Londonból írják: A londoni színházi étet a nehéz gazdasági viszonyok éltemére rendkívül élénk. Jelenleg Pitoeff társulatának vendégszereplése áál az érdeklődés homlokterében. A vendég száratársulait Strindberg Juha kisasszony cimü darabját és Sdhnáitdlier Reagensét játssza Pitoeff különleges síti^usában. A konzervatív angolok hűvösen fogadták az előadást,. Londonban néhány nappali ezelőtt kezdődtek meg a Wag- 'ner-évforduló hangversenyei. A coventgarden operában Hans Weisbach vezényletével ünnepli hangversenyt rendeztek a szimfonikusok. Waguer-cl'ő- adások és koncertiek egész sora hódol a következő hetekben a nagy néniéit mester emlékének, A berlini filharmonikusok vend'égezerepülése Furtwángler vezényletiével nagy sikert aratott. Ugyancsak sokat lelkesedtek az angolok Arnoid Schönberg koncertjén. EgyéMíént egész sor ujj darabot mutattak be a londoni színházak. Az Old Vác színházban egy Stuart Mária darabot, mutattak be, amelynek John Dringvater a szerzője. Ezt a daa'abot egy Shav- dajraJbbal együtt hozták színre. A News Theatre S'Ziiupadán Cordon Daviiotnak történeilmi színmüvét játsszák. A darab cinre Richard de Bordeaux. II. Richárd tragédiáját dolgozna föl a szerző érdekes és uj szemszögből. A londoni sajtó elragadtatással ir a bemutató ró1!. Most mutatták be Arm- strongmak, a népszerű dotektivregényírónak uj ka- landordrájmáját. Az Enibaesy Theatireben Normann Webbe, The Biue Coa'st cámü darabja kerül színre. Az újdonság dialógus-dráma, főhőse e.gy kis diák. A kis diák szerelmes lesz fiatal mostohaanyjába. A darabot nap-nap után telt házak előtt játsszák. Ezeken kívül még egy sereg kisebb jelentőségű újdonságot mutattak be a londoni színházak. Wílifried Wattkor Oh Hang cimü darabja-, Miller, Head on Crash cilmü komédiája arattak még figyelem re- miéltő eikie-rt. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat, vasárnap d. u.: %Z órakor: RÉMNAPOK SZIBÉRIÁBAN. Főszereplő: Lón Chaney. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ PÁRKÁNYBAN: Szombat: Főhadnagy ur, a feleségem. Vasárnap délután: Az uj Goldrteiu Számi. este: Hamvai rózsája. Hétfő: Weekend. Kedd: Légy jó mindhalálig. Szerda; Angyalt vettem feleségül