Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)
1933-03-26 / 72. (3182.) szám
17 1933 mitrcfag 86, vasárnap. ___________t>pagaiMag^arhirla3? TU DOMÁNYOS ÉLET A magyar irodalom aranykora uj megvilágításban Irta: PUKÁNSZKY BÉLA aé®e után Farkas újból megvizsgálja az irodalomban meg nyíl várni ló táji, faji és felekezeti tényezőket De minő más most a suly- megoszlásuk és jelentőségük: itt van a zsidóság, itt vannak a jórészt öntudatra ébredt nemzetiségek, itt van a liberalizmussal telitett irodalomtól elidegenedő katolikus papság, amelyek mind hozzájárulnak az erőviszonyok eltolódásához. És az erőviszonyoknak ez az eltolódása, szintén egy időiben és egyforma mértékben mutatkozik az Írók világában, az olvasóközönség körében és magukban az irodalmi alkotásokban. Lényegesen átalakul az irodalom eszmevilága, első- sorba n a nemzeti érzés: a régi nemesi haza- fiúi érzés hetlyébe, liberális, erősen nemességei lenes hazaifiság lép. Eötvös és Kemény nemzedéke még hazafias s reformer, Petőfié már a világszabadságérl lelkesedik, forradalmár; hazafisága nagy harcra tüzel, vagy magában, a hősi halálban tesz bizonyságot erejéről Hasonló változást látunk a történelmi múlt felfogásában is: Vörösmarty nemzedéke még a régi dicsőség elmúlásán borong. Petőfié a politikai jelen felé fordul s a múltban csak a zsarnokok világát látja. A változó eszmevilágnak megfelelően alakul ki, a költészetben a magyar föld képe: Gaál József és Kuthy Lajos felfedezik az Alföldet és előkészítik Petőfi útját; Erdélyből Jósika és Kemény táj- és történeti képei után Kriza János és S-zentiváini Mihály a székely nép lelkét viszik be az irodalmi tudatba. A negyvenes évek irodalmi életét szerzőnk nem kevésbé az európai fejlődés keretében látja, mint a magyar romantika kialakulását. A korfordulatok és nemzedék változások mögött kétségtelemüil ott van az európai szellemi élet . for máló , erői pék átértékelődése, — a francia roman tika hódi tó útja az első könyvben tárgyalt korszak túlnyomóan német hatásaival szemben, — de az igazi átértékelődés már a magyar irodalmi élet saJ ját törvényszerűségéből folyik. A könyv legfontosabb része az utolsó fejezet, amely az irodalmi tudat és ízlés átalakulásáról szól Kazinczy korának nyelvművelő és stilusalko- tó célkitűzése után a negyvenes években a magyar faji jelleg kidomboritása válik a® irodalom főkövetelményévé. Hogy ez a követelmény valóra válh&ssék, az irodalomnak meg kell tisztulnia minden irányzatosságtól és mellékoéltóL A fejlődés vég9Ő pontján a tiszta irodalom áll elöltünk, amely az egyénit minden tendencia fölé helyezi. A költői gyakorlatnak ezzel a haladásával a kritika alig tudott lépést tartani; a kritikusok pl. vitatkoznak az eposz korszerűségéről ugyanakkor, amikor Petőfi János vitéze és Arany Toldija a legnagyobb sikereket aratják. ♦ Farka* Gyula az irodalomtörténetirő fel adatát elsősorban a történeti folyamatot alkotó tényezők tanulmányozásában látja; szemlélete. révén az irodalomtudomány igen sóikat nyer életszerűségben és igen közel jut a történetitudomány egyéb ágaihoz. Rengeteg anyaga és nagyon sok újonnan felkutatott csoportosított adat van ezekben a könyvekben- Szerzőnk szemlélete mindent felölel, tárgyilagosan és valahogy úgy, hogy minden érdekel. De ezenkívül valami munkára hívő, munkára ösztönző sző is csendül ki könyveiből Mennyi művelődési közéje pont, iskola, irodalmi és társaskör elevenedik meg fejtegetései nyomán, amely lelkiismeretes feldolgozásra vár, ha a maga egészében akarjuk megismerni a magyarság szellemi életének folyamát. Nincs kétség benne: a 19- századbeli magyar irodalmi élet szintézisét Farkas Gyulától várhatjuk, de ez a szintézis csak akkor lesz igazán teljes, ha a magyar népegyeég gondolkodó tagjaiban aktivitásra hajtő elevenséggel él azoknak a kollektív tényezőknek a tudata, amelyeknek nemzetformálő erejét éppen az ő könyveiből ismerhetjük meg igazán. A fehér lovagok birodalma Tizenöt éve független Litvánia — Litván népszokások keresztek az országúton FaBudapest, március hó. Két testes kötet fékszik előttünk, Farkas Gyulának, a berlini egyetem magyar professzorának két könyve: A magyar romantika, Fejezet a magyar irodalmi fejlődés történetéből. (Budapest, 1960. A Magyar Tudományos Akadémia kiadása.) ém A „fiatal Ma- gyoroirs®ág“ kora. (Budapest, 1931. A Magyar Szemle Társaság kiadása.) Az egyiknek cime agyonhasznált, csaknem mindig félreértett fogalomhoz fűz magyarázó mondatot, a másiké idéző jeles újszerűségével önmagában is gondolkodásra készteti az avatatlan olvasót. A könyveket végiglapozva jórészt ismerős nevekkel találkozunk: Kazinczy, a két Kisfaludy, Berzsenyi, Kölcsey, Vönösmarthy, Toldy, Bajza, Kemény, Eötvös, Erdélyi, Petőfi — hogy csak a legjelentékenyebbeket említsük, de a jólismertség szerzetté kellemes érzés nyomában mindjárt ott van a bántó reminiszcencia: mekkora fonnyadt frázis- tömeg tapad ezekhez ■ a nevekhez, mennyi gépies szóismétlés és komikumba fulladó skatulyázás! kísérlet! Vájjon nem most is szokványos irodalomtörténeti monográfiák fekszenek előttünk, amelyeknek szerzője nemzedékeken át készen tartott értékelésekkel és papirosszagu kategóriákkal próbálja megeleveníteni azt, aminek állandóan a lüktető élet melegével kellene áthatnia minden magyar ember műveltségét? Az avatatlan olvasó érthető bizalmatlansággal fog bele a könyvek olvasásába s az első fejezetek elolvasása után kellemesen csalódva föllélegzik- Nem valami dohos, napfénytől és levegőtől féltve őrzött ereklyetárba vagy kanyvesház- ba vezet bennünket a szerző, könyveiből az élet friss lehelete árad felénk, alakjai élnek, igazi husból-vérből való emberek öröklött és szerzett hagyományaik, származásuk, szülő- földijük, hitük, neveltetésük kincseivel és ballasztjává!, eszményi törekvésekkel és kicsinyes sértődöttséggel, mindent egyesitő szeretettel és elfogultságból fakadó gyűlölködéssel, nagy elvi küzdelmekkel és apró klikkszerü csatározásokkal, de mindig az elhivatottság hatalmas, lendületet ontó tudatával Nem irodalmunk aranykorának költői műalkotásai állanak Farkas Gyula szemléletének középpontjában, nem is költőink műhelytitkait tárja fel, ők nem egyenként állanak itt előttünk, hanem, mint kisebb-nagyobb közösségek tagjai, összességükben mint egy ideális nemzeti munkássereg koruk egész magyar életének szüntelen hullámzásában (mennyire szerebi Farkas a „se- regszemle“ szót!), de azok a közösségek, amelyekhez a sors rendelése szerint vagy saját akaratukból tartoznak, uj, eddig csak homályosan sejtett értelmet adnak alkotásaiknak is. Az irodalmi életben működő kollektív erők feltámadásával Farkas kétségkívül jelentős uj, vagy eddig figyelemre alig méltatott szemléleti anyaggal gyarapította a magyar irodalomtudományt, a szaktudományon kívül álló olvasónak pedig a figyelemrekel lés legnemesebb eszközeivel eleven, bel yen- kint szinte drámai feszültséggel telitett előadásban tudta nyújtani irodalmunk történetének két legsúlyosabb és legnehezebben összefogható fejezetét. De ezeken az értékeken túl még mélyebb, emberibb jelentősége is van ennek a szemléletnek. Európa népeinek jórésze, legközvetlenebbül éppen a magyarság, talán sohasem élte át a történelem folyamán a közösségi tudatnak olyanfoku krízisét, mint éppen napjainkban. Az állam- gondolat mindenek fölött való uralmát a mai kor gondolkozó magyarja a liberalizmus illúziói közé sorolja; az állam mellett uj közösséget keres népe nyelvi és kulturális hagyom ánykincsének osztatlan egységében és természetszerűen fokozottabb érzékenységgel reagál azokra a közösségi tényezőkre, amelyeknek dinamikus erőjátéka ennek a hagyománykincsnek a kialakulásában érvényesült. Ezért a legnemesebb értelemben időszerű számunkra Farkas Gyula irodalomtörténete. * Farkas Gyula, a magyar romantika fogalma tartalmát s körét tekintve, erősen eltolódik onnan, ahol az a tudományos közvélemény értelmezésiéiben eddig állott. Fejtegetéseiben a 18. század második felének magyar irodalmából indul ki. Két nagy irodalmi áramlat halad ekkor egymás mellett: az J egyik a magyar szellemiség évszázados hagyományainak megőrzésére és továbbfejlesztésére törekszik, a másik a hagyományoktól eltávolodva, vagy velük szakítva, egyszerre európaivá akarja formálni a magyar lelkiséget A két irány a 19. század huszas éveiben egyesül s ebben az egyesülési folyamatban, ebben a szintézisben látja Farkas a magyar nemzeti romantika lényegét: imá azt a nemzeti! lélek mélységeiből fakadó szellemi folyamatot értjük alatta, mely az egész nemzeti élet megújhodására vezet a nemzeti lélek egykorú egyedüli 'kifejezési lehetőségét az irodalmon át Az irodalmi romantika megszűnik, mihelyt a politika veszi át az irodalom kizárólagos szerepét". A magyar romantika tehát a magyar irodalom fejlődési fövényeiből folyó lényeges vonásaiban sajátosan magyar áramlat, amely 1880 körül mindinkább elveszti jelentőségét Ennek az uj meghatározásnak az igazolására a könyvben felvonulnak előttünk mindazon tényezők, amelyek a két egymás mellett haladó irodalmi áramlatot saétválasztották s amelyek a fejlődés folyamán átalakulva a szintézist lehetővé tették. Itt sikerült a szerzőnek a kor tarka, szertehulló és bonyolult jelenségekben gazdag irodalmi életet egységes folyamatban elénk tárni. Az önálló magyar irodalmi élet kialakulásának feszítő és kapcsoló emberi erőit, belső szociológiáját eddig úgy még senkisem látta meg. És mennyi uj szemléleti anyag, eddig nem sejtett összetfügés és fejlődési sor, mennyi észrevétlenül maradt alak bontakozik ki e meglátás nyomán! Meddő, de fölösleges is lenne részletesen végigkísérni Farkas átgondolt vonalvezetését és fényes dialektikáját. A könyvet mindenkinek el kell olvasnia, aki közösséget érez magában a magyarság életfolyaimáinak történetével. És a könyv megérdemli, hogy olvassuk, hogy tanuljunk belőle. A két nagy irodalmi áramlat eü&üüönitő jegyei közül Farkas először at irodalomban megnyilatkozó táji, faji és felekezeti vonásokat yeszi vizsgálat alá, majd meggyőzően tárja elérik "azt, hogy miképpen válik tudatossá a két áramlat képviselőinél a köztük fennálló művelődési különbség, különösen újszerűén ismerjük meg Kazinczy irodalom- felfogásának meglepő fordulatokban gazdag fejlődését. A könyvnek legsúlyosabb és legsikerültebb részei azonban azok a fejezetek, amelyek a két irodalmi áramlat nemzeti érzéséiről s történetszemléletéről szóinak. Meg- ragadóan állítja elénk a szerző azt a folyamatot, hogy a kétféle nemzeti érzés mi- kép kerül összeütközésbe a nemzetiségekkel és hogyan egyesül egymással. E kétféle nemzeti érzés szintéziséből fakad a romantika fájdalmas és mégis tettre hivó hazafisá- ga, belőle adódik a kizáróan magyarnyelvű irodalom követelménye. Ezek után állítja be szerzőnk a magyar irodalmi élet fejlődését az európai szellemi élet egyetemes folyamatába; éles szemmel meglátja és különválasztja egymástól a külfölddel való szellemi érintkezés közvetítő tényezőit és biztos érzékkel elhatárolja a szellemi recepció körét és tartalmát aszerint,' hogy minő közve- titő tényezőkhöz fűződött, vagy minő belső fejlődési vonalhoz kapcsolódott. A magyar romantika beteljesülését Farkas, Kölcsey és Vörösmarty költészetében látja, „a romantika nagy könyvét" pedig körülbelül Kisfaludy Károly halálával lezárja. A korszak igazi lezárulását a politikai gondolat terjedése jelzi, amely megszünteti az irodalom kizárólagos szerepét a nemzet életében. * Ennek a poltikával telített kornak, a ,.fiatal Magyarország koráinak" irodalmi életét állítja elénk Farkas második könyvében. A középponti kollektív tényező, amely egységben tart minden részletet, most a generáció. A magyar irodalmi fejlődés egy korszakában sem volt az irodalom annyira a nemzedékek harcának, illetőleg együttműködésének eredménye, nemzedékek megváltozott világképének és művészi felfogásának kife-' jezése, mint a negyvenes években — mondja szerzőnk. Három, lirónemzedéík áll itt most egymás mellett és egymással szemben. Vörös ma rtyék legidősebb nemzedéke, Eötvösök és Kemény Zsigimondék s a legfiatalabbak: Petöfiék. A három nemzedék jellem-, A koaeteioífban ümwepelite Európa együk legészakibb állama függetlenségének tizenötödik évfordulóját. Február 16-ám volt tizenöt esztendeje, hogy a világháború utolsó esztendejébe® megalakult úgynevezett litván tanács a brészt-litovBaki bélke, .megkötése után független állaimmá nyilvánító feta Litvániát. A Memelíől a Keleti-tengerig izosszu évszázadok óta állít őrt Oroszország és a német lovagrend birodalmának határán a litvánok harcos nemzete. Első fejedelmük Kejstut, majd később a Jagellóik uralmának idejében nagy katonai diadalok nimbusza övezte ezt a maroknyi népet, amely soha sem rettent vissza a megsemmisítő tu1 erőtől ée, mindenkor hősies önfeláldozással küzdött nemzeti céljainak megvalósításáért, A XIV. század végén a magyar királyleánynak, Hedvignek kezével Lengyelország koronáját is elnyerte Jagelló Ulászló, a litván fejedelem, akii Nagy Lajos leányának kérésére egész népével együtt felvette a kereszténységet. Litvánia történelme ettől az időtől kezdve összeforrott Lengyelország sorsával. A. kis ország szerves tagijává .lett az óriási birodalomnak, amely a Baltitengertől a Volgáig, a Fekete-tengertől a Mazuri- moasarakig terjedt. A XIV. század derekán szenvedélyes elilenáillás- ban robban ki a litván főnemesség évszázados, de egyre gyengülő küzdelme a lengyel hegemónia ellen. 1569-ben elkeseredve követelték litván függetlenségüket, de hiába. A lublini unió mniden tiltakozásuk ellenére kimondta a Lengyelországgal] való egyesítését, amikor pedig a lengyel birodalmat is felosztották egymás között a nagyhatalmak, úgy látszott, Litvánia sorsát örök időkre elborítja a lengyelek történelmi tragédiája. Évszázadok teltek el, amig Mvirnadt a litvánok csillaga. 1883-ban megjelenik az első litvónnyelvü újság. A XX. század első éveinek végzetes politikai eseményei már arra kényszerítik a cárt, hogy 1905-ben külön ukázzal bivje össze a vilnai ezej- met, amelynek ülésén akkor több mint kétezren vettek részt a birodalom minden tájékán elszórt litván népvezérek. A világháború kitörése idején azonban ismét öeaezsugorodifc a litván nemzeti mozgalom. Oroszország hallani sem. akar a legese- kélyöbb kedvezmények megadásától öem, sőt még a népszokások művelését is eltiltotta az ősi hagyományaihoz ragaszkodó nemzetnek, A litvánok — a lengyelekhez hasonlóan — még sem szűntek meg bízni és reménykedni nemzeti függetlenségük visszanyeréséiben, 1917-ben az orosz kolosszus összeroppanása után a legnagyobb titokban megalakult az úgynevezett litván nemzeti bizottság s bár a képviselők száma alaposan megcsappant, a tanácskozásck-on az egykori kétezer népvezér helyett mindössze kétszázötvenen vettek részt és ezek a mindemre kész és elszánt litván házalóik váltották vallóra a nemzet régi óhaját ésj teremtették meg az önálló litván köztársaságot. ' ŐS! NÉPSZOKÁSOK LITVÁNIÁBAN A litván nemzet a pogány korból származó szokásait és ünnepségeit a mai napig szinte érintetlen, eredetiségéiben megőrizte. Az ősi litván népszokások közül a legérdekesebbek az évszakok ünnepségei voltak. Az első ilyen ünnepet, a Tavasz ünnepét, április közepén tartják meg, Kora reggel fiatal leányok 'kimennek az erdőre és ott töltik az egész napot. Csak hajnalban térnek vissza és elmesélik á falu népének, hogy találkoztak a Tavasszal, amely virágokkal és lombkoszorukkal ajándékozta meg őket. Manapság április 23-án ülik meg ezt a különös ünnepet, ez az időpont nagyjában megfelel a régi pogány tavaszi ünnepségek napjának. Litvánia másik érdekes népszokása a Szent Gyürgy-napi nép- ünnepség. A régi rítusra emlékeztető áldozatot mutatnak be a katolikus templomokban. Hossza karavánok dúsan megrakodva indulnak el a környékekről, hogy a templomok oltáraira helyezzék a majorok terményeit. Vajat, tojást, tejet, sajtot visznek 'be a templomiba, amelyet mintegy áldozatul szánnak az,Istennek. Érdekes népszokás az ugyn evezett koszorú ünnepe. Ezeket az ünnepségeket évenként juláns végén tartják, amelyek a mai János-napi ünnepségeknek felelnek meg. Ebben az időben az ország néhány pontján nyirfatörzsből sátrakat építenek a falvak Jakéi és oda kihurcolfcodnafc. A családok csendes elvonultságban várják be az estet, amikor meg- gyuijtják a sátrakat és a falubeliek vidám kurjon- gatása és éneke közben keresztü'lugoriák a lobogó lángokat. (Hasonló szokásokat több miás európai álltaimban is találha tunk, de a kereszténység fel vétele után az egyház fokozatosan megszüntette e pogány eredetű ünnepséget.) Az aratás ünnepe Litvánia legszebb ünnepsége. Ezeket a népszokásokat évszázadok óta az aratást megelőzően tartják. Az ünneplők telki pásztoruk vezetésével a földekre mennek. A pap elsőnek veszi kezébe a kaszát és megkezdi a kalászok aratását. Az első kaszavágás után a többiek is az aratáshoz látnak és ezzel megindulnak az aratási munkálatok. A termés be takar Mása után fiatal leányok és asszonyok buzakalászból koszorút fonnak, amelyet a templomba áldozatiul visznek. A földes urnák szintén koszorút ajánlanak fel. A földesur az ajándékba kapott koszorút külön erre o célra kiválasztott díszhelyre akasztja fel a tornácon és utána megvendégeli az árulókat. Az esztendő utolsó nagy ünnepe a karácsony, amelyet Litvániában Kaledosz ünnepségének neveznek. A litvánoknak nincs külön Szilveszter ük, hanem a karácsonyi ünnepségekkel együtt búcsúznak az ó esztendőtől és köszöntik a.z uj évet is. Patkó- szögeket. ökrök, bivalyok, kecskék szarvát verik be a ház falába. Ezen a napon jövendői mondanak Oly módon, hogy szénát hintenek az asztalra. A hevenyészett szénakazulból találomra néhány szálat búgnak ki és annak hosszából, vagy rövidségéből következtetnek arra, hogy miit is hoz az uj esztendő. Érdekes, hogy a litvánok karácsony estéjén szalmára terített térítőn fogyasztják el vacsorád