Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)

1933-02-28 / 49. (3159.) szám

Ífl83 február 28, IcedA. t>ra:gai-AW^ar-hi rlai* 5 Ha kellen nézik ugyanazt Olaszország békés revízióról — Hodza a revízió fegyveres megakadályozásáról beszél Viták a revízió fogalmáról — A földművelési miniszter kassai kardcsörtetö nyilatkozata - Hodzának nem elég a kisantant 48 millióía s 80 millió ember nevében szól — mindent automatikusan végez: a huHámelválasztást, a Fading- egyenlitést és a zavarmentesitést. Európa legtávolabbi rádióállo- másait automatikusan elválasztva fogja s majdnem oly hangosan, mint a helyi leadót, meglepő élethü reprodukcióval. „Nem kell kezelni — kezeli önmagát4*. Néhány technikai előnye: 5 magasteljesitményü lámpa, 6 beáliitókörzet, köz­bekapcsolt frekvenciájú szalagszűrő, automatikus hangerösség-egyenlifcö, megvilágított autoskála behelyezhető címkékkel, beépített dynamikus hangszóró. Fa Kreál & Co., Praha I, Hradební 3. Küldjön díjmentes árjegyzékeket és prospektusokat. Prága, február 27. A Prager Abendzeituiig jelenti Rómából: Gayda, az egyik leghíresebb olasz publicista, a félhivatalos Giornale d‘Italiá- ban a következőket írja: A kisantant hangsú­lyozott militarizmusát a kisantantállamok a re­vizionista tendenciák elleni tüntetésnek minősí­tették, holott a revízióra való jog a népszövet­ségi szerződés egyik szerves tétele. A népszö­vetség egyáltalában nem tiltja meg a revíziót, csupán annak békés és nemzetközi keresztülvi­telét hangsúlyozza. Mindebből az következik, hogy a kisantant ma a népszövetség ellen is fegyverkezik, amennyiben arra készül, hogy a népszövetség esetleges tárgyalásainak ágyúival vegye elejét. A revízió azonban a népszövetségi szerződésnek nemcsak egyik elvi jelentőségű része, hanem ma már élő mozgalom a kormá­nyok, a népek, a felelős államférfiak és a pár­tok között. Olaszország a mozgalmat régóta előre érezte, de nem ért alatta brutális kalan­dot, amelyet bárki egyoldalúan megkezdhet, hanem a lelkiismeret és a nemzetközi szerződé­sek fejlődési processzusát, amely természetesen csak a népszövetségen belül valósítható meg. Válasz az olaszoknak Kassa, február 27. Hodzsa dr. földmüveks- ügyi miniszter a kassai agrárkongresszuson a kisantant uj paktumáról a következőiket mon­dotta: — Ha itt, Kelets zlovenszkón a magyar pro­paganda. és irredenta különböző szervezeteitől fenyegető híreket hallanak határaink megvál­toztatásáról, akkor vegyék tudomásul, hogy a kisantantszerződés elmélyítése a belföldön és különösen a külföldön mindenkinek vilá­gosan értésére adta, hogy a békeszerződése­ket és a határokat senki sem változtathatja meg sem erőszakos utón, sem pedig diplomá­ciai módokkal békés utón, mint azt bizonyos külföldi kétszínű, hamis és ostoba urak akarják. Ha a külföldi urak azt állítják, hogy a történelem folyamán mindig áll­hatatos és harcias nép tagjai voltak, mi kije­B-udapest, február 27. (Budapesti ezrar- kesz bőségünk telefonj elöntése.) Littke Kál­mánná szombaton, miközben barátnőjét akarta meglátogatni, a Horthy Miklós utón elcsúszott a járdán és balkarját eltörte. Orvosi megállapítás szerint Biti kéné orsó- csonttörést szenvedett... Miután azonnal kéz­nél volt orvosi segítség, sikerült minden komplikációt megakadályozni, úgy hogy Littkéné bünpörének hétfői itéletkihirdeué- sén már személyesen részt vehetett-. Hétfő délelőtt 11 órára volt kitűzve az itéletkihirdetés Littke Kálmánná szándé­kos emberölési biin.perében. Már tíz óra körül nagy tömeg leple el a tör­vényszék épületét, a tárgy aló terembe azon­ban csak azok juthattak be, akik jeggyel rendelkeztek- Bitikéné rövid bundában, ügyesen leplezett felkötött karral jelent meg védője társaságában. Pontban 11 órakor vonult be Szemák elnök vezetésével a bün­tető tanács, Az elnök megkérdi Biitkénét, hogy akar-e védelmére felhozni valamit és él-e az utolsó szó jogával, mire Littkéné röviden ezt válaszolja: Semmi mondanivalóm nincs. A bíróság ezután Ítélethozatalra vonul vi&z- Sza, majd délelőtt negyed 12 órakor halotti csendben, végsőkig feszült izgalom közepet­te olvassa fel Szórnák tanácselnök a törvény­szék ítéletét, amely szerint a bíróság a (Szándékos emberölés bűntettével vádolt Litt­ke Kálmán né t a vád alól bűncselekmény lom nélkül szembeállitjuk erejükkel politikánk politikái és érkötőéi erejét és ha szükséges lesz, a kisantant bárom államá­nak védő erejét is, mert a három kisantant állam semmi körülmény között nem egyezik bele a határoknak akár csak ogy arasszal való megváltoztatásába. — A kisantant három államának érdekei megfelelnek a szomszédos lengyel köztársaság érdekeinek. Ha a lengyelek csatlakoznak a kis- antanthoz, akkor nem 48 millió, hanem 80 mil­lió ember foglal állást szilárd szervezettel a jobboldali imperializmus és a baloldali boteeviz- mussal szemben. A kisantant szervezete meg­erősítésének munkájában a legelső helyen az agrárdemokrácia vesz részt, mert az említett 80 millió cseh, szlovák, jugoszláv, román és lengyel hatvan százaléka mezőgazda, aki nem hajlandó beleegyezni a régi reakciós oligarcha^ rezsim visszatérésébe, mert tudatában van an­nak, hogy a régi korokhoz való visszatérés újabb szolgaságot és nyomort jelentene. És néhány kérdés Hodzsa harcias nyilatkozatával kapcsolatban néhány kérdést szeretnénk felvetni. — Kit ért Hodzsa a „külföldi kétszínű, hamis és ostoba urak“ alatt? Miért beszél Hodzsa a kisantant és Lengyel-1 ország nyolcvan millió csehjéről, szlovákjáról, jugoszIávjáróL, románjáról és lengyeléről, ami-1 kor a 80 millióban csaknem 30 millió ukrán, zsidó, német, magyar, szerb, kisorosz, török,; szlovén, bolgár és olasz vau? Mit ért Hodzsa a Lengyelországgal kibővült uj kisantant demokráciájának fölénye alatt? Ta­lán a lengve! diktatúrát, a jugoszláv diktatúrát, vagy a román fél-diktaturát? Interpelláció a magyar képviseld- házban a kisantant katonai megállapodásairól Budapest, február 27. (Budapesti ...szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Á hétfői A Reggel az j olasz lapok nyomán a kisantant állítólagos ka- j hiányában felmentette. A közönség a felmentő Ítélet hallatára ovációiban, tör ki, mire az elnök csendet pa­rancsol, majd megkezdi a terjedelmes indo­kolás felolvasását. A bíróság az indokolás­ban elsősorban rezüméjét adja az esetnek, majd. boncolgatja a vád alapjait, amelyek a következők: Littkéné az orvos helyett elő­ször Ruttkay barátjának telefonált, az orvost meg akarta akadályozni abban, hogy a men­tőknek telefonáljon, végül Littkéné az eset alkalmával szokatlan nyugalmat tanúsított. A főíárgyaláson elhangzott tanú vallomá­sokból azonban kiderült, bőgj Ruttkay anyagi és családi okokból lőtte agyon magát. A tanuvallomáeokból a bíróság osak azokat fogadhatta el hitelt érdemlőknek, amelyek tárgyi bizonyítékokkal is alá voltak, támaszt­va, Ruttkay feleségének az a vallomása,, hogy férje szakítani akart, volna Littkénével, Ruttkay félrevezetésének tudható be. A. kér­déses időben a szerelmi kapcsolat Ruttkay és Littkéné között ezenvedélyességéből sem­mit sem vesztett- Littkéné vallomásában se­hol sincs ellenmondás. A Littkéné lakásán történt célbadiövöldőzés csupán könnyelmű­ség, de nem tekinthető a gyilkosságra való felkészülésnek. A bíróság az ítélet indokolá­saiban szemére veti Littkénének a nőies érzés teljes hiányát, amit bizonyít, liogj’ saját érdekét, a botránytól való fé­lelmét előnybe helyezte Ruttkay életének megmentésénél és meg akarta ukadályoz­tonai megállapodásairól ír. Ez ügyben különben a képviselőház keddi vagy szerdai ülésén inter­pelláció fog elhangzani s az interpellációra Ká­nya külügyminiszter nyomban válaszol. ni az orvost, hogy a mentőket hívja. Ez a tény Littkénében a lelkiismeret teljes ki­Budapest, február 27. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A MÁV taipüaolaj- szállítása ügyében, amely az egész ország köz­véleményét napok óta izgalomban tartja, va­sárnap délelőtt tragikus fordulat történt. Szent-Irány Ferenc MÁV igazgató, az állam­vasutak beszerzési osztályának főnöke, akit a talpfaolaj-panamával kapcsolatban szabad­ságoltak, vasárnap délelőtt a MÁV igazgató- sági épületében levő hivatali szobájában főbe­lőtte magát és azonnal meghalt. Az öngyil­kosságot csak később fedezték fel. Az öngyil­kos igazgató két levelet hagyott bátra. Az egyik levélben, anie yet a MÁV igazgatósá­gához intézett, hangoztatja ártatlanságát és kijelenti, hogy egy ember bűnös, akinek ő igen sok szívességet tett. A másik tevéi hely­reigazító nyilatkozatot tartalmazott Az Est számára. A levél szerint Az Est szombat esti számában az ö személyével kapcsolatban té­hagyását jelenti- Littkéné; -r- úgymond az indokolás — dekadens korunk asszonyai­nak minden attribútumát magán viseli. Az ítélet kihirdetése után Boronkay állam Ügyész bejelentette, hogy fellebbez az Ítélet ellen, mig Littkéné és védője megnyugod­tak az Ítéletben. A főtárgyalás befejezése után az újságírók megrohanták Lrttkénét, aki azonban ügyvédjével együtt gyorsan le­rohant a lépcsőkön, au tó taviba ült és az új­ságíróknak semmiféle nyilatkozatot nem volt hajlandó tenni. Littkéné nem sokkal az itóletkiihirdetés után telefonon felhívta Bécset, hogy közölje apjával felmentését. Azt mondotta apjának, hogy mi­helyt lehet utazik Bécsibe. Több újságírónak, akiknek sikerült a közelébe férkőzni, roppant vidáman kijelentette, hogy az első perctől fogva biztos volt felmentésé­ben és majd meg fogja cáfolni azokat a híreket, amelyek férjhezmeneteléről, vagy a fiknszinész- nöi pályára való készüléséről szólnak. vés információikat közölt. Az öngyilkosság színhelyén megjelent rendőri bizottság az ügyészség utasítására Szent-Ivány Ferenc ira­tait lefoglalta, és igazgatói szobáját lepecsé­telte. — Magyar leány nyerte el Mafalda. hercegnő ösztöndíját. Budapestről jelentik: Az Internatio­nal Federation of Business et Profeesiónak Wo- men olasz csoportja Mafalda hercegnő ajándé­kaképpen háromezer lira értékű nemzetközi pá- lyadijat tűzött ki a hárfa-növendékek részére. Tizennyolc európai és amerikai hárfás pályázott az ösztöndíjra, s az önálló Hivatásban Dolgozó Nők Egyesületeinek és Klubjai Szövetségének zeneszakosztálya Bella Lujza kiváló hárfás nö­vendék pályázatát ajánlotta Rómába, ahonnan most. érkezett meg a zsűri döntése, mely a ma­gyar pályázónak ítélte oda az ösztöndijat, Ezek szerint a világ vezető nemzeteinek leányai elől magyar nő vitte cl a pálmát. * leütjük, hogy nyugodt lelkiismecettel és izga­A törvényszék felmentette Littke Káímánnét a szándékos emberölés vádja alól A bíróság megalapítása szerint Ruttkay anyagi és család! okokból lőtte agyon magái — Az ítélet indokolása megállapítja Litihénében a nőies érzés és a lelkiismereti teljes hiányát Hivatali szobájában agyoniőíie magát a Máv beszer­zési osztályának igazgatója Hátrahagyott levelében hangoztatja ártatlanságát a tatpiaolaj- szállítási panamában

Next

/
Oldalképek
Tartalom