Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-23 / 45. (3155.) szám
IWS tobfuAr 3Ü, <*üt*rlok. 4 vonni. Egészen valószínűtlen 'ugyan, hogy e ikét áilam erre el fogja magát határozni, de ha erre hajlandó lenne, úgy a régi Ausztria- Magyarország helyón öt állam föderációja jönne létre. lg}’ is majdnem a régi monarohia kiterjedésével vetekedő területet átfoglaló föderáció alakni. Szüllő Géza helyesen ve* tette fel á kérdést, hogy egy ilyen szövetség öé*»e«gyeztethetö-e a Népszövetség Egyezségokmányának 20. cikkével, amely arra kötelezi a Szövetség tagjait, hogy az Egyezségokmány rendelkezéseivé] összeférhetetlen kötelezétteégeket ne vállaljanak. A következő 31- cdfck ugyanis csupán a béke fenntartását biztositó ama nemzetközi megegyezéseket vésni ki e tilalom alól, amelyek a választott bírósági szerződések és bizonyos területekre vonatkozó megállapodásoik, amilyen a Mon- iroe-elv, fogalma alá tartoznak. A Monroe-elv tudvalévőén, azt jelenti, hogy „Amerika az amerikaiaké'''. Benes az elmúlt évtizedben ismételten arra törekedett, hogy7 a& úgynevezett regionális megállapodások, amilyenek-1 aiek a® eddigi kásán tant szerződéseket is te-! •kintette, szintén olyan természetű megállapodásoknak veendők, amelyek nem esnek a 21. cikk tilalma alá Ezt a véleményt azonban nem sikerült általánosan elfogadtatni. Még kevésbé egy estethető össze a 20. cikkel egy áilamszö vétség létesítésére irányuló megállapodás. Amiként a Monroe-elv sem jogosítja ?ei xs Egyesült Államokat arra, hogy egy ál- iLams&öveteég formájában az egész amerikai kontinensre kiterjesszék a hatalmukat, úgy sr— még a regionális szerződések nagyon is vitatott elméletének elfogadása esetén tg — a jogi helyset az. hogy egy közép-európai államszövetség megalakítása nem fér össze a 20. oikkel. Belső csehszlovák államjogi szempontból nézve a kérdést, az alkotmány 64. szakaszának 1- bekezdése irányadó. E szakasz igy hangzik: „A köztársaság elnöke képviseli az államot kifelé, ő köti meg és ratifikálja az államközi szerződéseket. Kereskedelmi szerződések, továbbá olyan szerződések, amelyekből az államra vagy a polgárokra bármilyen fajtájú vagyoni vagy személyi terhek, nevezetesen katonai terhek is származnak, továbbá azok a szerződések, amelyek az állam területét megváltoztatják, a nemzetgyűlés hozzájárulását, igénylik". Első pillantásra úgy látszik, hogy7 az államszövetséget létesítő szerződések, mivel azokat az alkotmányié.. ■ott nem sorolja fel, nem igénylik a rj^mzet- j gyűlés hozzájárulását, hanem csak az államfőnek kell ratifikálnia azokat, azaz végeredményben a köztársasági elnöktől és a kük j ügy minisztertől függ egy államszövetség meg. .szervezése. Nem hisszük azonban, hogy az alkotmánynak ez a magyarázata helyes volna. { Malypetr beieüentl a nyugcfijaiásokat Nem szállítják le Hibái a tisztviselők fizetését Prága, február 22. A szakszervezetek képviselői tegnap fölkeresték Malypetr kormányelnököt, hogy az aktuális kérdésekről főlvilágosl- tást kérjenek tőle. Malypetr a leghatározottabban megcáfolta azt a hirt, mintha a kormány újból csökkenteni akarná az állami tisztviselők fizetését. A kormány az állami közigazgatás átszervezésével akar megtakarításokat elérni, Az ezzel a föladattal megbízott bizottság a legközelebbi napokban megkezdi működését. Továbbá a nyugdíjaztatások szigorúbb végrehajtásával lehetővé akarja tenni a rendes előléptetést és a fiatal erők alkalmaztatását A tényleges katonai szolgálati idő beszámítását illetően Igazságos megoldást keres, hogy ne károsodjanak azok, akik katonai szolgálatot nem teljesítettek. „Léire kell hozni a magyar-osztrák gazdasági uniót", — mondotta a magyar képviseidház egyik szónoka Az osztrák-magyar kereskedelmi szerződés a képviselő- ház előtt lilább kihallgatások Horthy kormányzónál Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztősünk. telefon jelentése.) A képviselőház kedd délutáni ülésén az osztrák—magyar kereskedelmi szerződés ratifikálásáról szóló javaslatot tárgyalták. A vita során Bíró Pál egységespárti képviselő méltatta a szerződés jelentőségék A kisaníant paktum- ját nem tartja aggasztónak Magyarországra és Ausztriára nézve, mert a kisantantállaniok kivitele Ausztriába és Magyarországba mindig nagyobb volt, mint ezen államok bevitele a kisaníant államaiba, Dollfuss kancellárnak Apponyi halála alkalmából tett meleg nyilatkozatát, nem szabad nyom nélkül hagyni és minél előbb létre kell hozni az osztrák—magyar gazdasági uniót A vita végén Kállay földművelésügyi miniszter szólalt föl, aki leszögezte, hogy Magyar- ország kényszerhelyzetben járult, hozzá a szerződésben a kölcsönös áruforgalom 1:1.5 arányához, de sikerült kiharcolni a 10 százalékos ingadozás lehetőségét. Megállapítja, hogy a belső fogyasztás jelentékenyen csökkent az egész világon és ezért a kivitel minden külál lamba fokozatosan nehezedik. Gondoskodni kell Magy arország belső fogyasztásának növeléséről. Hangsúlyozta, hogy az eddig fönnálló boiet/ta- rendszert megfelelőnek tartja. Barátságos légkört kíván teremteni Ausztriával és hasonlóan örömmel látja bármely állam részéről jövő gazdasági közeledést Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nemzeti egység pártja kedden este értekezletet tartott, amelyen Kánya Kálmán, az uj magyar külügyminiszter bemutatkozott a pártnak. Kánya felszólalásában leszögezte, hogy a nemzeti egység pártjával karöltve oly külpolitikát akar folytatni, amely az ország érdekeinek javára szolgál. A pártértekezleten Gömbös Gyula miniszterelnök is fölszólalt. Budapest, február 22, (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az Est értesülése szerint e legközelebbi napokban Sztranyavszky Sándor, a nemzeti egység pártjának ügyvezető elnöke és Bethlen István gróf kapnak meghívást a kormányzóhoz. Még e héten Gömbös miniszterelnök is kihallgatáson jelenik meg a kormányzónál. Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztő - ségünk telefonjelentése.) Az országos magyar gazdasági egyesület igazgatósági választmánya kedden ülést tartott, amelyen a fölszólalók tiltakoztak a kormánynak az ellen a terve ellen, hogy a földművelésügyi minisztériumot megszüntetik és hatáskörét átruházzák a létesítendő közgazdasági minisztériumra. Világítási sztrájk Antwerpenben Brüsszel, február 22. Antwerpenben tegnap este hét óra óta egyetlen villanyi ampa sem ég. A lakosság általános villanysztrájkka! akar védekezni a viliányárak emelése ellen. Az antwerpeni polgárok elhatározták, hogy nem égetnek I villanyt s csak petróleummal vagy gyertyával világítanak. Tegnap este az elhatározást mindenütt következetesen keresztülvitték. Éjjel a polgárok, fáklyásmenetben vonultak végig az uocán és tiltakoztak a villanyáraik emelése ellen. Az alkotmány ugyanis általában azoknál a szerződéseknél követeli meg a nemzetgyűlés hozzájárulását, amelyek az állampolgárokra anyagi, személyi és katonai terheket rónak. Ki tagadhatná azt, hogy7 egy államszövetség 'létesítése, ha nem is közvetlenül, de j közvetve, fokozottabb terhekkel van egybe- j •kötve? És ha egy egyszerű kereskedelmi , szerződéshez, amely — tesszük azt — a na. ; rancs vagy a banán vámtételének leszállítását foglalja magában, a parlament hozzájárulása szükséges, vjjen elképzelhető-e, hogy egy szerződés, amelynek tárgya nem egy iközönsé. ges kereskedelmi áru, hanem az állam egész személyisége, léte és jövendője, parlamenti hozzájárulás nélkül is életbe léphet? A csehszlovák alkotmány szerzői erre az esetre nem gondoltak, ezért is nem intézkedtek róla kifejezetten, de ez az argumentum a minőre ad maius megdöntbetétlenül -ahhoz a tételhez vezet, hogy a genfi egyezményhez Benes külügyminiszter urnák a nemzetgyűlés hozzájárulását kell kikérnie, mielőtt ratifikál- láthatná és a Népszövetség titkárságánál lajstromoztathatná azt, A tét, amelyet a csehszlovák kormány eb. be a szövetségbe belevisz, nem jelentéktelen. Romániában és Jugoszláviában olyan események játszódtak le az elmúlt hetekben, amelyek gondolkodásra kel!, hogy késztesse, nek. A Karagyorgyevicsak monarchiája mélyreható belső változások küszöbén éli. Nemcsak a már- másfél évtized óta nyugtalankodó és elégedetlenkedő horvátok, hanem az eddig, látszólag áüamhü magatartást tanúsító szlovének és a vajdasági, sőt az ószerbiai szerbek is a föderáció, tehát a jelenlegi cent. ralista államszervezetnek szövetsége s áh: Iámmá való átalakulása mellett foglalnak állást. Romániában komoly és szavahihető po. lifikusok egybehangzó megállapítása szerint a király és a nép között konfliktus támadt, amit az ostromállapot kihirdetése és a vasutasok sztrájkjának erőszakos letörését, kjéé- rő jelenségek is igazolni látszanak. Jugoszlávia és Románia belső helyzete mindenesetre fokozatos óvatosságra int, S nem csak állaim jogi, hanm politikai okok is amellett szólnak tehát, hogy a genfi egyezmény felett az utolsó szót a prágai nemzetgyűlésnek kell kimondania. X jf vörös csillag lovagjai Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (42) Kurt és Praszkája anyó ekkor már a csónakon vpltak. A néma hatalmas csapásokkal evezett a part felé. — Kissé későre jár az idő — mondotta Prasz- kája anyó s igy az eredeti tervet meg kell változtatnunk. Rögtön te fogsz ajánlkozni a próbarepülésre. A ^ép a parttól mintegy másfélki lomé ternyire ereszkedett le s jóval közelebb volt a faluhoz, mint hozzájuk. Mire odaértek, a kiváncsi falusiaknak már jó csoportja vette körül a gépmadarat, aminöt jó sokan ijven közelről még nem 'láttak. Amikor Praszkája anyó és Kurt odaérkezett, a pilóta,, akinek egész fejét bőrsipka takarta, be s csak a szeriek s a szájnyílás állottak szabadon, a motort vizsgálgátta s különböző szerszámokkal babrálgatott a gép körül. Kurt a női pilótát kereste. A világutazó írau- aviatikus társa ott ült a négyszemélyes kabinban, ő is egészen olyan pilótaöltözékben, mint a társa. Nyugodtan ült a helyén, mintha a kényszerleszállás nem is bántaná s tudomásul eé venné az egyre jobban sűrűsödő kiváncsi csoportot. Többem szólíthatták még a. pilótát, beszéltek hozzá, kérdezősködtek tőle, az azonban csak vállát vonogatta s egykedvűen hajtogatta francia nyelven: — Bocsátóinak meg. uraim, csak franciául beszélek, * Kurt már a gép felé közeledett, hogy beszédbe elegyedjen a pilótával, amikor a jobbkarjáit valaki megragadta. — Gyere oldalra, beszélni akarok veled. -~ wuttogta egy női bang. Kurt kéretlenül nézett oda. Vjora tartóztatta föl az útjában. Majd lopva Praszkája anyóra tekintett, mintha tőle várna irányítást. Amikor az öregasszony szeme sarkából feléje vágott, Kurt kifelé ballagott a csoportból s aztán megállt v:szemben. — Noé, mit akarsz? — kérdezte kurtán s (Copyright by Prágái Mijyar Hírlap.) kissé ketmé. ..' hangon. — Hogy mit akarok? És te még ezt kérded? N, m megígérted az este, hogy visszatérsz hozzám, hogy .velem töltőd az éjszakát? Kurt mitsem válaszolt, Vjora azonban szenv.ólyes hangon folytatta szemrehányásait:-- ügy látszik, egyszeriben megfeledkeztél orz iré- ' • '" Talán másnál felejtkeztél Szergej Ivanovics? Talán azt is elfelejtetted már, hogy m .yen találkahelyben állapodtunk meg? És talán azt is elfelejtetted, hoo-v hogyan viselkedett v . i szemben Szergej Ivanovics Bokorra négy Vitel ezelőtt? Rátett fenyegetés volt ebben a hangban s Kurtnak a hátán végigüldkörözött a rémület. Ez a nő fölfedezett mindent, — villant át agyán és most, minden lelkierejét össze kell szednie, hogy7 el ne árulja magá/t s az utolsó pillanatban meg ne hiúsuljon a pompásan előkészített terv. — Ostoba vagy, — dörmögte. — Abban a viharban... — Persze, a vihar ... Mintha én azt kivántam volna, hogy a szakadó záporban útnak indulj. De meddig tartott a vihar? Alig félórát. Jöhettél volna utána, egész éjjel vártalak. Még akkor is. amikor már derengeni kezdett. — Ejti, hagyj békét — legyintett bosszúsan Kurt —, egyéb ügyeim vannak, mintsem ilyen kicsinységekkel törődjem. — Úgy, egyéb ügyeid? — vágott vissza metsző hangon a leány. — Nos, majd megtudom én, hogy mik azok a te egyéb ügyeid. — Fenyegetsz? — Jól vigyázz, Szergej Ivanovics, te nem ismersz még engem & nem tudod, bog# velem nem lehet, játszani. Kurt egyszeriben végét akarta szakítani a ki- uos jelenetnek s visszatért a kiváncsiak csoportjába. Azalatt, amíg a leánnyal beszélgetett, ez a csoport újból megszaporodott a faluból jött kiváncsiakkal s az újonnan érkezettek között volt, az esti népgyülés két szónoka is. A vörös ott ágált a pilóta körül és tört, zagyva franciasággal akarta megértetni magát. I — A 'leadóállomásuk elromlott? Tehát Moszk-1 vával nem is közölhették a baleset hírét? Ügy ] ott nem is tudják, hogy mi történt a Sirállyal? ) — Nem küldhettünk semmi értesítést. Az izgága vörös szinte a magasba nőtt fontosságának tudatában. Büszkén nézett a körülötte csoportosul ókra . — Akkor én rohanok be a faluba s nyomban telefonüzenetet küldök Moszkvába, ahol már bizonyára nyugtalanok a Sirály hosszú elmaradása, miatt. Mit mondhatok? Mikor startolnak? — Egészen jelentéktelen hiba, egy parányi lyuk a benzin tartályon. Most majd próharepü- lésTe szállók s eg.y félórán belül startolunk is. — Engedje meg, uram, hogy megegyezem kifejezzem örömömet, hogy én üdvözölhettem önt hivatalosan elsőnek a szovjet földjén. Ponolov, a földművelésügyi népbiztossá,gról. Az ugvbuzgó vörösszakállu bórihorgas társát magához" intve, megindult a falu felé. Most már a legfőbb ideje, hogy munkához lássak, — gondolta, Kurt, — Szergej Ivanovics Boborin. A hadügyi nép- biztosságról. A pilóta meghajlott dereka a, motor mellől fölemelkedett. Kurtnak úgy rémlett., mintha a bőrsipka két nyílásán kitekintő szem csodálkozást árulna el. — Emilé Labourdonnais, — mondotta a, pilóta s olajos kezét először nadrágjába beletörülve, Kurtnak nyújtotta, Most Kurt. néhány francia.mondatot váltott- a, pilótával. Eddigi utjukról érdeklődött, azután a gép hibájáról. A körül álló kiváncsiak sürgették, hogy velük is közölje, mit beszél.a franciával, Ivurt türelmesen tolmácsolt mindent, A pilóta még kis ideig mesterkedett a csavarok körül, majd a szerszámokat visszarakta a kis ládába s a ládáoskát behelyezte a gépbe. — Nos, készen vagyok és most egy rövid próbarepülést teszek. Népbiztos ur, nem tartana velünk? Vagy két kört, Írunk le a falu fölött. Aztán leszállunk s nyomban startolok Moszkvába. Ha történetesen Moszkvába kívánna visszatérni ... — Nagyon kedves... Nagyon szeretetreméltó ... — Kurtnak olyan hevesen dobogott a' szive, hogy majdnem kiugrott a helyéből. Érezte, hogy forró vérhiíllám szaladt az arcába. Ez tehát a döntő pillanat. J —• Akkor parancsoljon beszállóm, népbiztos ur, — invitálta a pilóta barátságos hangon s jmár nyitotta, is a kabin ajtaját, i Ebben a pillanatban Kurt mellett női hang szólalt meg. Franciául beszélt. Tökéletes iram ciaeággal. Kurt rémülten nézett oda, Vjora volt, aki a csoportból most mellé furákodott, — Nagyon lekötelezne, uram — szólt kedves mosoly kíséretében a pilótához —, ha erre a rövid próbaut.ra Szergej Ivanovics élvtáns mellett nekem is helyet kínálna a gépében. A pilótát szintén meglepte ez a váratlan föl- kinálkozás, Kurt látta rajta, hogy szinte meghökkent ... Azután közönyösen vállat vont. — Parancsoljon, Madame. Kurt már belépett a gépbe, míg Vjora most indult meg a kabin nyilasa felé. Ebben a pillanatban lövés dördült el, éle® női sikoltás, majd Vjora összeroskadt a gép mellett. Egykét pillanatig a gép körül szörnyű zűrzavar támadt, artikulálatlan kiáltozás, lárma csapta meg a Kurt fülét, majd a tömeg szétrebbent s hanyatkoralok menekült, a falu irányában. A pilóta ott termett a kormány mellett, Kurt. még magához sem tért a meglepő esemény okozta izgalmakból, amikor erős zúgást hallott, A szél belekapaszkodott, a drótsod ro n yokba, azok vertek olyan pokoli zajt. Már a, magasban voltak. Odalenn egy test hevert a' füves mezőn. Kurt ■látta a falu apró házait, látta a nyiresektől szegélyezett. tavat, a kis szigetet, Praszkája anyó kunyhóját, majd mindez eltűnt a szeme előtt, a. nagy orosz síkság, uj tájai táncoltak alattuk, hagymás tetejű orosz templomok mozogtak a. mélyben, mint a háton fekvő bogár csápjai, valami város fölött szánhattak most el. Csak most szabadult föl Kurt lelke a többhetes szenvedések s izgalmak nyomasztó súlya alól. Szeméből patakokban tört ki a könny. Ekkor könnyű női kéz simította végig a karját. Utitársnőjo volt, akiről eddig szinte tudomást sem vett. Madame Cartiffe, a világrepülő asszony. A nő most kigombolta sipkáját, úgyhogy arca szabaddá vált, Kurt majdnem elájult meglepetésében, hirtelen fölindulásában. Madame Cartiffe nem volt más. mint — Anita.