Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)

1933-02-21 / 43. (3153.) szám

8 1933 február 21, kedd. *^€H-MA<AARHna^ SzmHÁz-KörrtvKuLTUit^ A kisebbségi szerződés alapján követeti magának a színi koncesz- szióí a magyar Az egyesület pozsonyi választmányának fontos állásfoglalása Pozsony, február 20. (Pozsonyi szerkesztősé­günk jelentése.) A Szlovenszkói Magyar Szin- pártoló Egyesület pozsonyi csoportjának újon­nan megválasztott választmánya február 16-án tartotta első ülését, amelyen a tagok majdnem ■teljes számban jelentek meg, biztató jeléül a magyar színészet iránt tanúsítandó érdeklődé­süknek. Az uj választmány üdvözlése után Aixmger László dr. elnök közölte, 'hogy Földes Dezső, a nyugati kerület színigazgatója, fölkereste őt és bejelentette, hogy ő a kéthetenkénti két po­zsonyi magyar előadásról le nem mondott, a pozsonyi évad megrövidítéséhez hozzá nem já­rult és a színi koncessziónak ezen rendelkezései eben fellebbezést adott be. A választmány Föl­des bejelentése tekintetében úgy határozott, hogy a várakozás álláspontjára helyezkedik. Bejelentette továbbá az elnök, hogy Földes színtársulatának jelenleg 16 magyar állampolgárságú tagja van, akik közül ható­sági intézkedés következtében április 1-én hatot elbocsátani kénytelen. A választmány többek hozzászólása után úgy határozott, hogy ujTa küldöttséget meneszt az országos hivatalhoz és a pozsonyi iskolaügyi referátushoz, hogy ez a küldöttség megsürgesse a benyújtott memorandumban fölsorolt követe­lések teljesítését és oly irányban is járjon köz­be, hogy meg ne nehezítsék a magyarországi színészeknek itteni működését. A küldöttség hangsúlyozottan fogja kérni, hogy Pozsony­ban a kéthetenkénti két előadást engedélyez­zék és ha Földes nem vállalná ezeket, úgy engedjék meg, hogy valamely budapesti együttes játszék, vagy engedjék meg azt, hogy Iván társulata jöjjön Pozsonyba. A küldöttség tagjai: a helyi csoport elnöke, tit­kára és Kontsek György. Foglalkozott a választmány azzal is, hogy Pozsonyban a magyar műkedvelő előadások rendezése egyöntetűen történjék és így a magyar közönségnek módjában legyen valamennyi ilyen előadást látogatni. Ennek a harmonikus együttműködésnek előkészítésére bizottságot küldött ki, amelynek tagjai lettek: Bicsovszky Kázmér dr., Janson Jenő és Késik Herold választmányi tagok. Beható vitát váltott ki a szín pártol ónak az a régi követelése, hogy a magyar színészetre vo­natkozó színi koncessziót a szinpárto'ló szerezze meg. Cottely István dr. általános helyeslés köz­ben rámutatott arra, hogy a Saint Germain en Lay-i kisebbségvédelmi szerződés értelmében a magyar kisebbséget reprezentáló szinpártoló egyesület, ellenőrzési jogának gyakorlása végett is, föltétlenül jo­gosult a koncesszió megszerzésére és etekintetben az országos egyesületnek is minden szükséges lépést meg kell tennie, mert csak igy biztosítható, hogy Szlovenszkóban a magyar színészet boldogulni tudjon. Taubinger Ernő, Zircz Hugó és mások hozzászólása után a választmány egyhangúlag kimondotta, hogy Cottely javaslata alapján nagyobbarányu akció megindítására kéri föl az egyesület országos vezetőségét. Prenghy Árpád dr. titkár részletesen beszá­molt a pozsonyi csoport folyó ügyeiről és is­mertette azokat az alapszabálymódositó javas­latokat, amelyeket a helyi csoport közgyűlésé­nek határozata alapján az országos közgyűlés elé fognak terjeszteni. Végül a választmány 15 uj jelentkezőt vett, föl az egyesület tagjai közé. (*) Nagy sikerrel, telt ház előtt folyt le Kassán a magyar újságírók vasárnap délutáni színházi elő­adása. Kassal szerkesztőségünk jelenti: A Csehszlo­vákiai Magyar Újságírók Uniója kassai kerületének rendezésében vasárnap délután folyt le a „Leg- kdsebbik Horváth-lány“ című Zerkovitz-Szálágyi- operett előadása Kassán, a városi színházban. Az előadás telt ház előtt folyt le és hatalmas sikert aratott, amilyenre a műkedvelő előadások történe­tében ritkán akad példa. Részletesebb beszámolót holnapi számiunkban közlünk. (*) A Magyar Pen Club egyelőre nem tölti be az elnöki tisztet. Budapestről írják: A Magyar Pen Club szombaton este tartotta rendes évi közgyű­lését, amelyen mindenekelőtt az elnöklő Radó Antal kegye le tes szavakkal adózott Apiponyi Albert gróf emléklének. A titkári jelentés kapcsán több tag felvilágosítást kért a kilépettek csoportjával folyó tárgyalások menetéről, amire az ez ügyben működő bizottság részéről Radó Antal és Sahöpflin Aladár adták meg a kimerítő választ. A közgyűlés hosszabb vita után ezek kapcsán azt határozta, hogy — bizva a trágyalások közeli befejezésében — egyelőre nem tölti be sem az elnöki, sem az ürese­désben lévő igazgatósági tagsági helyeket. De szük­ségesnek tartotta betölteni a titkári és ellenőri Agyonlőtlek egy pénzügyőrt a magyar-csehszlovák határon Csempészek voltak a gyilkosok — Választás a párkányi zsidó hitközségben. Pár. kinyi tudósítónk jelenti: Az itteni zsidó hitközség­ben a hitközségi adó felemelése erős ellenzéki hangulatot váltott ki a vezetőséggel szemben. A békét most uj választások kiírásával próbálják helyreállítani. A választásokat február 23-án tart­ják meg. — Teljesen megszűnt Budapesten az influen­zajárvány. Budapestről jelentik: Másfél hónap­pal ezelőtt lépett fel nagyobb méretekben a ma­gyar fővárosban az influenzás megbetegedések sorozata és a tiszti főorvosi hivatal kimutatá­sai pontosan visszatükrözték a betegség terje­dését. Csordás Elemér dr. tiszti főorvos tegnap közölte, hogy a járvány Budapesten teljesen megszűntnek tekinthető, aminek kétségtelen jele az is, hogy az elmúlt héten egyetlenegy szövődményes megbetegedést sem jelentettek. Az influenzás frontról ilyenformán a magyar székesfőváros tiszti főorvosi hivatala további jelentéseket nem fog kiadni. —• A Magyar Tanító, általános tanügyi közlöny február 15-iki száma ismételten foglalkozik az is­kolai reformtervezettel s ezúttal a leendő iskola- községek szempontjából teszi bírálat tárgyává a ja­vaslatot. Sohlosz Lajos „Az édös leiköm“ cimü bevezető cikkével pszichoanalitikus iskolát nyit a folyóirat hasábjain, Forgács Mihály a törzsszámok­kal végzendő alapműveletekről irt érdeke®, egyéni fölfogásu cikket, Fischer Jáno6 folytatja „Az ének tanítása" cimü, módszertani értékű tanulmányát. Az irodalmi rovatban Bohner Jákó a magyar köz­nyelv képeiről itr tanulságos közleményt, Szepesi Gyula John Galsworthy elhunyta alkalmából esz- szayt irt a nobeldijas angol iróróL A lapot élénkké és változatossá teszi a Fórum, Egyesületi élet, Kró­nika, Folyóiratszeimle, Könyvismertetés és a Hírek rovata. — Egyes szám ára 2 borona. Szerkesztő­ség: Alsószeli, kiadóhivatal Komárom. — Kinyomozták a nagykaposi bankrablót. Kassai szerkeszt ősegünk jelenti: Annak idején beszámoltunk arról a bankrablásról, amely a múlt év december 6-án történt Nagykaposon, ahol ismeretlen tettes behatolt a Dunabank ot­tani fiókjába és eredménytelen kasszafurási kí­sérlet után csak néhány kisebb értékű bankje­gyet és ércpénzt vitt magával. A csend őrség most megállapította, hogy a betörést Freimo- vdes Dezső szűrtél clpészsegéd, hivatásos kasz- szafuró követte el, aki ezidőszerint ismeretlen helyen tartózkodik. Kézrekeritésére folyik a nyomozás. Dr. POÜR NÖORVOS, Praha II., Jungmannova tf. 4. Rendel 4-6. Tel. 309-02. — Paprikacsempészést lepleztek le Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai ■pénzügyigazgatóság jövedéki osztálya a múlt hét végén paprikacsempészésről rántotta le a leplet. A jövedéki osztály detektivjei megfi­gyelték, hogy Lefkovics Adolf kassai keres­kedő több üzletben szegedi paprikát kínál eladásra. Lefkovitsot bekísérték a pénzügy- igazgatóságra, a lakásán házkutatást tartot­tak és több csomag csempészett paprikát ta­láltak. Találtak azonkívül egy noteszt is, melyben pontos feljegyzések voltak arról, hogy hány kassai kereskedő vásárolt a csem­pészett paprikából. A további nyomozás so­rán kitűnt, hogy a paprikát Klein Samu és Keszler Dezső nagykövesdi lakosok csem­pészték be Magyarországról és kis lisztes­zsákokban, kukorica közé rejtve küldték vas­úton Stern Márk piaci gyümölcsárus címére. A jövedéki osztály letartóztatta mind a négy kereskedőt, azonkívül beidéztek közel húsz kereskedőt, akik a napi árnál jóval alacso­nyabban vásároltak a csempészett papriká­ból. A kereskedőkkel megfizettették az elő­irt bírságot. A letartóztatott Stern Márk, Lef- kovits Adolf, Klein Samu és Keszler Dezső háromnapi elzárás után szabadlábra került, az eljárás azonban tovább folyik ellenük. — Uj táviróvonalat helyeztek üzembe Newyork és Budapest között. Budapesti szerfceezitőségünk telefonálja; A Newyork és Budaipest közti uj táviró- vonal lizembebelyezése alkalmából vasárnap éj­félkor különböző magyar és amerikai előkelőségek közt érdekes táviratváltások folytak le. Murray Butier, a Columbia egyetem elnöke Gömbös mi­niszterelnököt, Borah szenátor pedig Kánya Kál­mán külügyminisztert üdvözölte. Borah táviratában kifejezte azt e reményét, hogy a magyar nép tü­relme és kitartása a világ felvilágosodott közvéle­ményének segítségével diadalra juttatja azt az igazságot, amelyhez a magyar nemzetnek joga van. — Romantikus korzikai halásztörténet egy olasz hajóról. Parisból Írják: Egyelőre még nehéz eldön­teni, hogy hová kell osztályozni azt az erősen ro­mantikus színezetű „konfliktust", amely e napok­ban Korzika szigetének halászait foglalkoztatja: ürügy-e arra, hogy elmélyítse a francia—olasz ér­zelmi ejlentéleket, vagy egyszerű ,,napiihir", amely­nek komoly háttere nincs Bestiából jelentik a párisi Journalnak, hogy két korzikai motoros ha- Jászcsónak Korzika partjai közelében egy nagy olasz halászhálóval találkozott, amely lámpáit el­oltva nekirontott a motoros korzikai csónakoknak, hogy elsüllyessze őket. A két motoros kikerülte a támadást és pisztolylövésekkel felelt az olasz hajó­nak. amely erre a nyílt tengerre fordult és nyom­talanul eltűnt. A korzikai halászok jelentést, tettek a francia hatóságoknak, mert az olasz halászhajó veszélyezteti a korzikai halászok életbiztonságát és széttépi hálóikat. Egyízben az olasz hajóról állí­tólag lövéseket is adtak le a korzikai halászokra. A korzikai halászok most engedélyt, kértek a fran- c.fo hatóságoktól, hogy szükség esetén dinamitbom- báikkal védekezhessenek az olasz hajó ellen. Ungvár, február 20. Sláma Bohumil eloveu- skénovémestói (újhelyi) pénzügyőr szombaton ■este a magyar határ közelében, Borsa község határában négy férfire lett figyelmes, akik egy letakart szánon szállítottak valamit. Sláma megállásra szólította föl őket, de a kö­vetkező pillanatban sortüzzel feleltek fölszó- litására. Sláma is lekapta puskáját, de még mielőtt el­süthette volna, a csempészek egyik golyója a. mellét érte és Sláma nyomban meghalt. Egyik társa figyelmes lett a lövöldözésre, de a csempész t ársaság már messze járt. Megállapí­tást nyert, hogy a négy férfi leölt sertést csem­pészett Magyarországból Csehszlovákiába. A csehszlovák hatóságok fölkérésére a magyar csendőrség is bekapcsolódott a nyomozásba s hamarosan megállapította, hogy kitől vásá­rolták a csempészek a sertést. Valószínű, hogy ezen a nyomon elindulva, mihamar kézrekerűi­nek Sláma Bohumil gyilkosai is. Sláma özve­gyet és három árvát hagyott hátra. tisztet, az eddigi teendőkkel ideiglenesen megbí­zott Germánu&z Gyula dr.-t, illetve Forró Pált vá­lasztva (meg. Szobáikéntilt végül az idei nemzetközi Pen-kongresszus ügye is, amely Raguzábau lesz. (*) Thonwts Mann párisi előadása. Pániéból jelen­tik: Thoimas Mama, a világhírű német iró, Szomba­ton Párisba érkezett, hogy előadást tartson a párisi Wagner ünnepségek alkalmából. (*) A budapesti színházak heti műsora: Opera­ház: Kedd: A csavargó. Szerda: Faust. Csütörtök: A sevillai borbély. Péntek: Gioconda. Szombat: Árva Józsii három csodálja; Pierette fátyola. Vasár­nap délután: Coppélia, Babatüaxlér- este: A nürn­bergi mesterdalnokok. — Nemzeti Színház: Kedd: A szabin nők elrablása. Szerda: Egy magyar né- bob. Csütörtök: Az ügyvéd. Péntek: A murányi kaland. Szombat délután: Julius Caesar; este: Az ügyvéd. Vasárnap délután: A szabin nők elrablása; este: A murányi kaland. — Vígszínház: Kedd: A kaméliáé hölgy. Szerda: Főpróba. Csütörtök, pén­tek, szombat, vasárnap este: A pénz nem minden. Vasárnap délután: Naplemente előtt. — Magyar Színház: Kedd, szerda, csütörtök, péntek: Éjféltől hajnalig. Szombat és vasárnap este: Rulet. Vasár­nap délután: Oktogon. — Kamaraszínház: Kedd: Ganamba. Szerda: Róbert és Marianne. Csütörtök, péntek, szombat, vasárnap délután és este: Oaram- ba. — Belvárosi Színház: Egész héten minden este: Rendkívüli kiadás. Vasárnap délután: írja had­nagy. — Király-Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Kadétszerelem. — Pesti Szín­ház: Egész héten minden e6te és vasárnap délután: Zsákbamacska. — Laibriola Színház-varieté: Min­den nap délután és este: Fratellini etb. — And- rássy-uti Színház: A nemzet özvegye. Egyik 19, másik egy híján húsz. Aludjunk rá egyet. Vendég­játék. Radó uj kuplékkai. Békefii konferál. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Kedd, szerda, február -21., 22-én: ATLANTIS KI­RÁLYNŐJE. Csütörtök, február 23-án: A CSAVARGÓKIRÁLY. Péntek, szombat, vasárnap, február 24., 25., 26-án: Gaál Franci első németül és magyarul beszélő és éneklő fiilmoperettje: PAPRIKA KISASZ­SZONY. Hétfő, kedd, február 27., 28-án: RÁNGÓ. Szombat és vasárnap délután fél 3 órakor nép- eleadásban: A hindu síremlék. Vasárnap délelőtt 11 óraikor gyermek-előadásban 10 szenzációs trükk-fitm. AZ IVÁN-TÁRSULAT MŰSORA LOSONCON: Kedd: Őfelsége frakkja. Kondor Ibolya ven­dégfelléptével. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA DUNASZERDAHELYEN: Kedd: Weekend. Szerda: Őfelsége frakkja. Csütörtök: Légy jó mindhalálig. Péntek: Az uj Goldstein Számi. Szombat: Amikor a kislányból nagylány lesz. Vasárnap: Amikor a kislányból nagylány lesi. Társadalmi Elet # A nyitrai AC szombaton az Iparosház termei­ben rendezte meg ez évi farsangi mulatságát impo­záns erkölcsi és anyagi siker jegyében. A közel ezer főnyi vendégsereg a hajnali órákig a legkedé­lyesebb hangulatban maradt együtt. # A nyitrai Keresztényszocialista Egyesülőt a saját székhazában február 26-án, vasárnap tartja fareangzáró mulatságát, amely az előjelekből ítél­ve az idei nyitrai farsang kimagasló esemény1® lesz. # Arany-est Pozsonyban. A pozsonyi magyar nők február 23-án, csütörlökön este 8 órakor a Ke­reskedelmi Grémium nagytermiében (András-ucca) Arany-emlékestet rendeznek. Belépés szabad. Pon­tos megjelenést kémek a pozsonyi magyar nők­# Farsangzáró cserkészmulatság Pozsonyban. Amint már röviden hirt adtunk róla, a Kiskárpátok TE cserkészcsapata február 2ö-én (szombaton) este fél 9 órai kezdettel a pozsonyi Katolikus Kaszinó­val karöltve rendezi meg szigorúan zártkörű far- sangzáró álaircos jelmezestjét a Katolikus Kaszinó Lőrieckapu-ucca 3. sz. I. emeletén lévő barátságos termeiben. Az álarcos jelmezest gondolata a nagy- közönség körében ál'émk tetszést keltett és igy való­színű, hogy a résztvevők nagy számiban fognak megjelenni jelmezben, ami nemcsak változatossá fogja tenni a mulatságot., hanem tarkaságával han­gulatossá is. A terem Ízléses díszítése a oserkeszek szakszerű kezében van. Ezúttal is két zenekar, jazzband és cigányzenekar fogja a tánchoz a zenét szolgáltatni. Belépti dij 5 korona, ruhatár 2 ko­rona. Mindazok, akik tévedésből meghívót nem kaptok és erre igényt tortának, szíveskedjenek eb­béli szándékukat a ceenkészottbonban (Landler- uoca 1., I. em.) az esti órákban bejelenteni, ahol egyúttal asztalok is foglalhatók a mulatságra. — Megakadályozott bigámia. Nyitrai munkatár­saink jelenti: Bihari József beregszászi cigány le­gény beleszeretett egy pusztafödémesi asszonyba s mindenáron feleségül akarta venni. A házasságkö­tésnek azonban komoly akadálya volt, hogy az asszony törvényes felesége volt egy pusztafödé- mcsi gazdaembemek. Az akadályt úgy próbálták elhárítani, hogy beszerezték a menyecske 1 Íny­kor! nevére szóló okmányokat s azokat mutatták be az anyakönyvi hivatalban. Az első kihirdetésnél azonban kiderült a turpiság s igy a szerelmes pár az anya-könyvvezető helyett, a kerületi bíróság elé fog kerülni. Revoíveres családi dráma Nagybélicen A térj revolvergolyója életveszélyesen megsebesítette különváltan élő feleségét — Tragikus végű fele.ősségrevonás a család anyagi viszonyainak leromlása miatt Nyitra, február 20. (A P. M. H. nyitra munkatársától.) Véres szerelmi dráma ját szódott le a napokban Nagybólic községben Zimmermann Kálmán magyarországi szár mazásu morvaországi nagykereskedő re volveres „leszámolást" rendezett a tejesé gével, aki nagybélici rokonságánál volt megszállva Zimmermann néhány évvel ezelőtt még ren­dezett polgári viszonyok között élt, de az utóbbi időben anyagi helyzete fokozatosan leromlott. Vagyonának és jövedelmének apadásáért feleségét okolta, emiatt pokollá változott házaséletük én több éles összetűzés után az asszony el is hagyta férjét. Nagybélicre ment fivérének családjához s az volt a szándéka, hogy elválik férjétől. Ztm- mermann Kálmán az elmúlt este Nagybélicre érkezett és egyenesen sógorának lakására ment. Belépett a szobába és rögtön szembekerült feleségével- Egyetlen szó nélkül revolvert vett elő a zsebéből s mielőtt megakadá­lyozhatták volna, az asszonyra lö<tt­Felesége véresen rogyott össze, mire Zlim- mermann futva menekült s elbujdosott a környéken. A súlyosan sérült asszonyhoz orvost hívtak, aki a sérülést életveszélyesnek találta és nem bízik abban, hogy a dráma áldozata fel­épül. A csendörség nyomába eredt a merénylő férjnek s már másnap délelőtt Apáti kör­nyékén el i« fogta. Zimmermann meg sem próbált tagadni, tö­redelmesen beismerte a merényletet, védeke­zésül azt hozza fel, hogy felesége idézte elő az ö teljes anyagi mú­lását. A merénylőt a nagytapolcsányi járásbíróság fogházába szállították.

Next

/
Oldalképek
Tartalom