Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-19 / 42. (3152.) szám
10 SZÍVESKEDJÉK a b. címére küldött po-stabeíizeíési lapot kitölteni s előfizetési hátralékának összegét a postán befizetni, nehogy a kiadóhivatal beszüntesse a lap küldését. URAM, HA NEM VENNÉ ROSSZ NÉVEN, a modern technika legújabb vívmányáról, a retro- rádióról szeretnék beszélni önnel. Lehet, hogy ön is hallott már korunk eme legfrissebb csodájáról, éppen ezért engedje meg, hogy néhány megjegyzést fűzhessek hozzá. Néhány vidám megjegyzést, mert ma jókedvem van, bár semmi különösebb okom nincs rá, dehát Istenem!... az első tavaszi napsugár itt ragyog a gépemen, a madarak bujccskát játszanak a tnjabokrokon, a gyöngykakas fölszállott a régi kőpadra, ahol egyszer Rudolf trónörökös is megpihent a krónika szerint és ha egy percre megállók a kattogással, szivembe muzsikál a Karmeliták gyermekkórusa a szemközti kápolnából. Persze, mindez nem érdekelheti önt, térjünk a tárgyra! Egy külföldi lapban olvastam, hogy Amerikában egy mérnök föltalálta a retro-rádiót, amelynek segítségével nemcsak a momentán rezgő hangokat, de az évszázadokkal ezelőít elhangzott beszédeket, banghullámokat is képes fogni. Hogy azonban mennyiben válik majd hasznunkra a retro-rádió, azt. az alábbiakból fogjuk megtudni, miután eddig csak a budapesti stúdió kísérletezett retroizált hullámokkal egy vidám-est keretében, amely ka- harészerüsége ellenére is komoly gondolatokra indította e sorok Íróját, aki el tudná képzelni, milyen páratlan élvezet lenne, ha például Sala Domokos helyett valóban Cicero hangját hallaná, amint a római Fórumról beszédet intéz a néphez. Avagy a kedves Szász lía helyett tényleg Diogenes hangja kongana a hordóból. És most nézzük, micsoda előnyöket fog szolgáltatni a retro-rádió, ha az egyelőre humbugnak mi- ■ nősített találmány valósággá realizálódik és épp úgy belehelyezkedik mindennapi életünkbe, mint elődje, a napi műsort közvetítő rádió. Miután feltételezzük, hogy forgalomba bocsátása után épp oly precízül kapcsolható lesz a különböző korszakokra, mint a mostani állomásokra, tehát különösen a íör- ténelemtudósoknak tesz majd óriási szolgálatokat, akik nemcsak az egykori feljegyzésekre lesznek ; majd utalva csupán, de közvetlenül hallhatják is a í különböző történelmet csináló dolgokat. Segitsé-1 gére lesz mindazoknak, akik valamilyen régmúlt j dolgokon törik a fejüket, de feljegyzések hiányában j nem tudnak zöldágra vergődni mégsem és különös | élvezetet fog nyújtani mindenkinek, sőt meghatottságot, könnyeket is azoknak, akik például azt szeretnék tudni, mi volt Petőfi utolsó és hiteles sóhaja, amikor nyomtalanul eltűnt a segesvári ütközetben. Bárugyan e rejtély földerítésére inkább Mihály Dénes távolbalátó készüléke lenne alkalmas, de persze az is retroizálva, azonban a híres magyar mérnök találhiánya még egyelőre gyermekcipőit szaggatja, tehát he kell érnünk addig a látásnélküli multbahallgaíózással. És ez is valami kérem, különösen nekünk, e különféle krízisekkel agyoncsapott világ gyermekeinek, akikben igazán csak a múltak szép emléke tartja már a lelket, hiszen a jövő sötét, mint a legsötétebb novemberi délután. Mindenesetre, ha a retro-rádió életképessé válik és csakugyan forgalomba kerül, igen sok mulatságos esetet fog produkálni az értékeseken és hasznosakon kivül, hogy csak egyet-kettőt ragadjak ki a rengeteg közül. Azt hiszem Uram, ön is könnyedén maga elé képzelheti Mihályi Dénes készüléke nélkül is a békés szeretőiben megőszült öreg házaspárt, akik gyermekeik, unokáik körében gyémántlakodalmukat ünnepük, mire az egyik pajkos unoka, unva a banánt, odaugrik a rádióhoz és rákapcsol a múlt századra, amely a következő párbeszédet hinti szét a meglepett társaságnak: — Oh, Alojzia, szerelmem, — gordonkázza egy mély férfihang —nem élhetek kegyed nélkül! Mire a hölgy, a kor Ízlésének megfelelően, be- nickinébajzalenkés hangon íuvolázza: — Ah, Ferenc, ne hevítse még jobban érzemény- dus keblemet, hiszen önnek már neje van! — Eh, mii nejem, — dörgé Ferenc — kegyed jól tudja Alojziám, hogy nem szerétéin őt és csak szülői parancsra vevém nőül! Azt hiszem, ezek után nincs szükség bővebb magyarázatra, könnyen cl tudjuk képzelni a szegény öreg néni fájdalmát, aki csak a gyémántlakodalmán, a retro-rádió segítségével tudta meg, hogy hűséges Fercncje ötven évvel ezelőtt megcsalta Alojziával, a kor ünnepelt primadonnájával. Vagy nézzünk egy másik esetet. Tegyük föl Uram, hogy ön hevesen udvarol a csokoládégyáros nem éppen csinos, de annál vagyonosabb leányának. Már-már célnál van, amikor őnagysága egy hanyag mozdulattal megnyitja a rádiót, azt a retroizált Ür döginas inát és véletlenül ráhibáz a következőkre: — Ne butáskodj, Mici, tudod jól, hogy téged szeretlek és csak az állás miatt udvarolok miss Csokoládénak! .—. Pista, ne hazudj! Te el akarod venni azt a nőt! — Hát persze, hegy elveszem, my dear! — Na és mi lesz velem?!... 1933 február 19. vasárnap. BUMM l’luirffllliti'MÉBflTTlif1irrg»7ITO7g8»*Mt Amhoít dr,,Sven Hédin ázsiai expedíciójának csillagásza nyomtalanul eltűnt a Tahlamakan pusztán Pekingben aggódnak a kiváló svéd csillagász sorsa miatt Sven Hédin segélyexpediciót szervez Berlin, február 18. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Az egész tudományos világ nagy aggodalommal várja azokat a hlyeket, amelyek Nils Ambolt dr., a 'kiváló csillagász sorsáról szólanak. Nils Ambolt dr. Sven Hédin nagy Kina-expediciójánalk a tagja. Az expedíció tervei szerint Ambolt dr.-nak még a múlt év november elején be kellett volna végeznie azokat a feladatokat, amelyeket elébe tűzlek és no-! vember végére már vissza is kellett volna j térnie Pekingbe. Azóta már csaknem három hónap telt el és Ambolt dr.-rótt! semmi liir nincs. A legutolsó kir november közepén érkezett a csillagászról és ez arról számolt be, hogy munkájának befejezéséhez közeledik és a Taklamaikan puszta Cseresen oázisán van. Nils Ambolt dr.-nak már eddig az időpon-! tig is igen súlyos és veszélyes élményei voltak. Expediidójának kifogyott az élelmiszere, azután pusztító viharok és a nagy fagy karavánjának nagy részét elpusztította. Az expedíció tagjai minden felszerelésük elvesztése árán tudták puszta életüket megmenteni. Északt Tibetben Ambolt dr. találkozott — Szeretjük egymást azután is swestheart és ami a fő, — gondok nélkül!... Ezek után magára hagyom az izzó hangulatban miss Csokoládéval és remélem, föltalálja magát, ha nem is olyan könnyedén, mint az az amerikai mérnök, aki ezt a csodaszerszámot kitalálta. Az o helyzete mindenesetre könnyebb volt. Remélem, nem haragszik rám ez ártatlan kis tréfáért és elfogadja szives üdvözletemet, a viszontolvasásig: " (Budapest.) SZIRMAY-KALOS MARGIT. — Esterházy János üdvözlése. Pozsonyból jelentik: Az országos keresiztényiszocialista párt szervezőiéi mindenfelől nagy lelkesedéssel üdvözlik Esterházy Jánosi. Magyarok, szlovákok, ruszinok és románok egyaránt küldik tiszteletüket és örömüket fejezik ki, hogy az őslakosság kiváló harcosának, Szüllő Géza dr.-nak méltó utódja akadt az országos pártelnöki tisztségben. A komáromi szervezet nevében Al-aipy Gyula dr. tiszteletbeli elnök és Dosztál Jakab helyi elnök, az érsek- újvári szervezet nevében Ölvedi János helyi elnök és Mészáros László körzeti titkár, a zólyomi szervezet nevében Ferjentsik Gyula dr. és Halécius Kálmán titkár, a párkányiak nevében Répásy Károly elnök, Késmárkról Pramdit Gusztáv elnök, Nagykapuéról Skul- tét'hy Viktor dr., Nagysallóról Moczi András helyi elnök 'és Horváth István titkár, a lucs- kai szervezet nevében Vanya János pártelnök intéztek üdvözlő iratot hozzá. Rendkívül meleghangú levélben üdvözölték őt az alsóapsai, felsőapsai, faluszlatinai 'és tisza- fehéregyiházi románok. Üdvözlő iratukban megemlítik, hogy őseik valamikor Rákóczi zászlaja alatt küzdöttek. A lekéri magyarok* ugyancsak szívhez szóló közvetlen sorokat küldtek az országos pártelnöknek. — A Kazinczy Társaság február 23-án, csütörtökön tartja meg negyedik kulturestjét a kassai Lőcsei házibán a következő műsorral: 1. Spohr: II. hegedűverseny, d-moll, I. tétel. Előadja Takács Kálmán, zongorán kisérd Gorzó Edit- 2. Ady szerelmi költeményed. Irta és felolvassa Szepessi Miksa dr., Ady-verseket szaval Sohalkház Lipót. 3. Dvo- fák: Szláv táncokból az e-moll. Előadja Takács Kálmán, zongorán kíséri Gorzó Edit. Belépés díjtalan. — Mai képes mellékletünkbe két nyomdatechnikai hiba csúszott be. A melléklet harmadik, illetve hetedik oldalának képanyaga tévedésből föilcseréltetett és a 4—5. oldalon az alsó két nagy kép alatt az aláírások fordítva. vannak elhelyezve. Olvasóink elnézését kérjük. — Halálozás. Pénteken váratlanul elhunyt Nyitrán ifj. Kubicza Miklós 31 éves akadémiai festőművész, a szlovenszkói festő górd a egyik fiatal erőssége, Kubicza annak idején kitüntetéssel végzett a 'budapesti akadémián és több tülföldi tanulmányút után Nyitrán telepedett le. Halk szavú, zárkózott művész vojt. 1925-ben tűnt fel, amikor a Tátrában több nagysikerű kiállítást rendezett és a kritika elismeréssel emlékezett meg müveiről. Művészpályáját derékba törte a halál. A kora tavasszal készült megrendezni gyűjteményes képki állítását szülővárosában, Nyitrán. Halála nagy részvétet keltett. Temetése vasárnap lesz. Norin dr.-ral, aki a Sven Hédin-expedíció egy másik csoportját vezette. A két tudós északi Tibetnek eddig ismeretlen vidékeit térképezte le. Ambolt dr. azután elvált Norbitól és útirányát úgy akarta megválasztani, hogy a rettegett Taklamakan-sivatagon át fog hatolni s a Pekingig visszavezető utat Közép, ázsia nagy sivatagain teszi meg. Ezen az útvonalon eddig európai ember pem hatok i keresztüli! és természetes, hogy Ambolt dr. vállalkozása több, minit veszélyes volt. A természet ellenséges erőin kívül azzá! is számítania kellett a kiváló tudósnak, hogy veszedelmes nomád rablóbandák állják él az útját. Ambolt dr. sorsára vonatkozólag természetesen csupán találgatásokat lehet megkockáztatni. Többeknek az a véleményük, hogy a ! csillagász valamelyik rablóbanda kezébe jutott. Pekingben, az expedíció jelenlegi fő táborhelyén nagy a kétségbeesés Ambolt dr. sorsa iránt és Sven Hédin most egybehívta expediciójának összes tagjait Pekingbe, hogy megbeszéljék a segítő expedíció dókát. Valószínű, hogy Ambolt felkutatására már a közeli napokban segélyesapat indul. Az írás a falon Különös por Londonban egy versekkel teleirt fal miatt London, február 18. Néhány 'párisi bohém- kávéház többek közt annak köszönheti nagy népszerűségét-, hogy a falait rajzok és versek díszítik, amelyeket valaha ismeretlen, de később világhírűvé vált festőművészek és köttök firkáltak oda. Ami azonban attrakció egy párisi bobéi^kávéház falán, az súlyos hiba é& hátrány lehet egy olyan londoni ház falán, amely a Highgate negyedben fekszik, amelynek lakói tudvalevőleg szorgalmas és egy cseppet sem bohém emberek, akik este tizenegykor, miután a rádiójukat elcsavarták, nyugalomra hajtják a napi gondjuktól nehéz fejüket. Galsworthyt olvasnak, a Daily Expressre fizetnek elő és vasárnap a bampsteadti lankákon sétálnak. Egy ilyen háznak a tuíajdonosnője, Mrs. Steel, követelt bírói utón kártérítést eigy Barker nevű áb iamhivatalnok ellen, aki üres óráiban Shelley-veose- ket festett a szobája falára és mennyezetére. Az ügy első tárgyalásának aiz lett az eredménye, hogy a bíróság elutasította a háztulajdonosnő kérését azzal, hogy a lakónak szabad j'Ogában áll a ház falán esztétikai jogait gyakorolni. A mostani tárgyaláson a ház'tulajdonosnő, fenn- emiilett Mrs. Steetl, azzal állott elő, hogy a szobákat, Barker távozása után hosszú hónapokig nem tudta kiadni csak mint raktárhelyiséget és igy súlyos anyagi kár érte. A ház egyébként miost eladó. Az első tárgyalás óta — mondta az asszony, mióta az eset bekerült az újságokba és hogy mulatságára szolgált az olvasóknak, szinte minden órában, látogatók érkeztek a házba, akik azzal az ürüggyé], hogy ki akarják venni a szobákat, megnézték verseket a falon és nagyokat nevetve, távoztak. A szobafestő, akit a háziasszony a kifogásolt költemények eltávolításával bízott meg, azt vallotta, hogy a versek fekete festékei voltak felkenve a mennyezetre és a falakra és a „kivitek* nem vallott művészi inspirációra. Barker ur előadta, hogy a beköltözésétől számított hat hónap alatt helyezte el a verseket a szoba falain és a háziasszony annak idején azt mondta neki, hogy mindent megtehet a maga kényeimére és gyönyörűségére. A versek, igaz, — tette hozzá — nem vallottak egy cimfestő ügyességére. (Én amatőr vagyok.) De viszont nem lehetett tőlük eltagadni bizonyos mesterségbeli ügyességet. A festékanyag olaj- és vizfesték volt. A munkámat nagyon szerettem és azalatt a két év alatt, amiig olt laktam, nagyon élveztem. Előadása végén a panaszolt fél hozzátette, hogy a bérlőtől folyó jogait gyakorolta, amikor a falakat befestette. A birö azt a kijelentést tette, hogy az ilyesmi Ízlés dolga, de az ő véleménye szerint a mennyezeten és a falakon levő versek elcsúfították a szobát. Valószínű — folytatta beszédét a bíró — az, hogyha az ember végigsétálna London artisztikus emberei között, akkor akadna olyanokra is, akik azt mondanák, hogy a versekkel telefestett falu szoba teljesen az Ínyükre van s azt szépnek és értékesnek tartják, de. az átlagember szempontjából az ilyesmi neon érdekes, sőt az átlagember valószínűleg azt mondaná, hogy ilyen lakásba nem költözik be. A bíró a liáztulajdonnsnőniek huszonöt sillinget ítélt meg a falaik újrafestése fejében és két fontot az elmúlt hónapok hézbérveszteségo iórtw A csehszlovákiai öikormány- zali szövetségek állásidő delegációiénak tanácskozásai Prága, február 17. A csehszlovákiai önkormányzati szövetségek állandó delegációja ezekben a napokban Prágában ülést tartott. Szlo- venszkó képviseletében az ülésen Kraus Ferenc dr. a szlovenszkói községek és városok országos szövetségének elnöke és Vasek Antal dr., a szövetség titkára vett részt. Szlovenszkó képviselői rámutattak Szflovenszkó különleges gazdasági és pénzügyi helyzetére, elutasító álláspontot foglaltak el a pótadók limitjének a felemelésével szemben, amennyiben a limit felemelése könyörtelen merényletet- jelentene az adófizetők vásárló erejére. Az egyes képviselők kijelentették, hogy ragaszkodnak a kötött önkormányzati gazdálkodás elvéhez. A tanácstestületről szóló szabályrendelet ügyében indítványokat terjesztettek elő. Az ülésen elhangzott a követelés, hogy a tanácstestület permanensnek legyen kinyilvánítva és ez vagy törvény vagy pedig kormányrendelet utján törvénybe ikíattassék. Az állandó delegáció felkereste Malypetv miniszterelnököt-, akinek előterjesztette az önkormányzati szövetségek követeléseit. A miniszter- elnök ur figyelmét felhívták a szlovenszkói községek ég városok országos szövetségére, a szlovenszkói önkormányzat viszonyaira és egyúttal átadták a szövetség közlönyét is. Malypetr miniszterelnök megígérte, hogy igyekezni fog teljesíteni az állandó delegáció elnöksége által előterjesztett kívánságokat. Az önkormányzati pénzügyek tanácstestületének első ülésén Trapl dr. pénzügyminiszter elnökölt. A pénzügyminiszter a tanácsi-estületben való helyetteséül Hniliöka főosztálytanácsost nevezte ki és egyben megígérte, hogy tekintettel az önkormányzati pénzügyek kérdésének gyorsított elintézésének a fontosságára, a tanács-testület üléseit minél gyakrabban fogja összehívni. A tanács- testület rendes tagjául Trapl pénzügyminiszter a szlovenszkói községek és városok országos szövetségének elnökét, Kraus Ferenc dr., I. ■polgármesterh-elyettest nevezte ki. Ezzel Szlovenszkó a tanácstestületben harmadik tagot kapott- A tanács testület 4 bizottságot alakított. — Prága megünnepelte Rasin emlékét. Ma, 18-án volt a tizedik évfordulója annak, hogy Rasin volt pénzügyminiszter revolvermerénylet áldozata lett. Ebből az alkalomból a cseh nemzeti szervezetek emlékünnepséget rendeztek. Az ünnepi szónoklatot Soukup szociáldemokrata szenátor, a szenátus elnöke mondotta. Háromnegyed egykor, a tiz év előtti merénylet pillanatában ágyuszó jelzésre Prága uocáin egy percre megállt a forgalom és a járókelők levett kalappal állottak meg. E kegyeletperc nyugalmát a véletlen játéka következtében egyedül az az ünnepi felvonulás törte meg, mely Soukup vezetésével a merénylet színhelyére igyekezett. A menet ugyanis megkésve indult el a Rasin- ház felé, amelynek kapuja előtt a merénylet történt s a virágokkal díszített helyre már csak a kegyeletperc után érkezett meg. — A pozsonyi gyárak üzemi választmányai nép- gyűlést tartanak a betegsegélyző elleni panaszok tárgyában. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja-: Február 27-én este félkilenc órakor a pozsonyi és ligetfalusi gyárak egyesült üzemi választmányai a Habtéren népgyülést tartanak, amelyen követelni fogják, hogy a betegsegélyző pénztár azonnal írja ki a választásokat, továbbá a betegsegélyző pénztár gyógykezelje a munkanélkülieket is, követelik a szabad orvosválasztást és hogy7 a- betegség első három napjára is fizessenek táppénzt. A népgyülésre vonatkozó felhívás ezer nt a munkásság végre véget akar vetni a bet-egsegély- zö pénztárban uralkodó tarthatatlan állapotoknak- A népgy ülés megtartását 38 üzem munkásságának üzemi választmánya határozta el, amelyhez a szak- szervezetek nagyrésze is csatlakozott. xx „Mit kell tudni a sofförvizsgán“ Szlovenszkón és Podk. Ruszban? Soflorvizsgára előkészítő tankönyv 33 K utánvéttel megrendelhető „Gáspár sofíőriskolában“ Kosice, Sibriková 12. — Ki fogják telepíteni a Menzel-féle kátránygyárat Pozsony város területéről. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ismeretes, hogy a pozsonyi Menzebféle kátránygyár fellebbezéssel élt az országos hivatalnak az ellen a végzése ellen, amely elrendelte a gyárnak a Kötélverő-ueeáról való kitelepítését. Tegnap ellenőrző szakértők bevonásával., a pozsonyi városi tűzoltóság, rendőrség és iparfelügyel ős-ég kiküldötteinek jelenlétében, újabb szakértői szemle volt, amely ismét arra az álláspontra helyezkedett, hogy a gyártelep nem maradhat meg a régi helyem. A bizottság megállapította, hogy a gyár raktárában meg nem engedett mennyiségű benzin és kfftrány van felhalmozva. Ezek a rendkívül gyúlékony anyagok veszélyeztetik a környék biztonságát es a tűzoltóság az esetleges követikezinényebéirt nem vállalja a felelősségek Valószínű tehát, hogy a Menzebgyűrat mégis csak 'kitelepítik Pozsony város belterületéről. xx Gyomorfájás, gyounornyomás. bélsdrpan- gás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábul teáig, fülzugás, halvány aresziu. kedvetlenség * természetes „Ferenc József*4 keserű víz használata által sok esteben elmúlik.