Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)
1933-01-29 / 24. (3134.) szám
1933 január 29, vasárnap. <pmícmMa.cííarh2rlm> 17 Karai szegények TEJOSZTÁS AZ ISKOLÁBAN Az igazgató ur kalauzol. Lemegyünk a földszintre, az iskola éttermébe, a tejosztáshoz. A folyosón, a Hunyady-uccal elemi folyosóin az ismert iskolaszag, irka-, ceruza-, karból- és kenyérszag, mint régen, csak a szegénység lett nagyobb. Az én Időmben akkor gyülekeztek egy terembe az osztályok, ha évzáró ünnepély volt, vagy Erzsébet királynét ünnepeltük. Ma kétszáz gyerek rohan le tiz órakor az étterembe, ahol minden délelőtt uzsonnát osztanak számukra. Molnár néni már ott áll a tejesüvegek között barátságosan, keze úgy jár, mint a motolla. Egy perce sincs, hogy fölpillantson, szóhoz jusson, kiegyenesedjen, a gyerekek kiállanak a sorból, mohón és boldogan borulnak rá a meleg tejesüvegekre, áhítattal, a szegénység gourman- dérlájával és édes magafeledkezésben, kezükben a karéj friss kenyérrel. Meglett emberek, ha a háború borzalmaira emlékeznek vissza, sohseni felejtik el a sorbaállási rend kínjait. A sorbanállást például tejért, vagy kenyérért. Ezek a gyerekek, neműéinek háborúban, még a tiz esztendőt sem töltötték be és mindennap corbaállnak és a kis, nyomott homlokuk alatt repdes a szemük, úgy számolják, hányán állnak még előttük. Az igazgató ur rámutat egy-egy gyerekre. Nem azt mondja, hogy az a sovány, szókéba ju kisfiú tudja például legjobban a helyesírást az osztályban, vagy az a szürkekabátos a legügyesebb fejszámoló. így mutatja be őkgí: — Tessék nézni, az a sovány, szőkehaju kisfiú hétéves korában gyalog jött be Léváról Kassára az anyjával,' mert az apja itt kapott munkát. . — Annak a kisleánynak, aki a kötényét igazgatja, még hat testvére van. Az apja munka- nélküli. Itt ebédel az iskolában, csak négy órakor megy haza a barakba. De a legtöbb ilyen. Otthon szapora a család, gond és rongyosság. De itt az iskolában szép az élet Jön a tiz óra, dús, meleg, tejizü műsorával, izgalmasan és békítőn, a tanító néni barátságos és kellemes kenyérosztó számával: utána kellő szorgalommal letet odafigyelni az igekötőkre és a tizedestörtekre. A hangulat meleg és emelkedett, mint egy ivóban. Már a legutolsó sorbanállókra is sor kerül. Két kisfiú felé nyúl a Molnár néni tejosztó, barna keze, egy munkásgyerek és egy cigányfiu felé. A cigánynak Fiíkó a neve. Filkó Sanyi kicsi, füstös, olyan, mint egy cimbalmos ifjúkori arcképe. Megemeli az üveget a társa felé, csippent egyet a szemével, aztán összekoccintják jóízűen, mámorosán, attól lehet tartani, hogy íöhjrajzóra közben kitör rajtuk a részegség... A tanítónők, tanító urak ott állnak a teremben, figyelik az uzsonnát. Elnézem az arcukat, milyen nyugodt, biztató és egyszerű. Egy csöpp szigor, vagy nagyképűség nincs á szemükben. Az elemisták térde nem csuklik meg az izgalomtól, ha rájuk pillant a tanító ur. De a központi fűtéshez, a fürdőszobához, a tejakcióhoz, \ a jóízű ingyenebédhez nem is illene, hogy középkori lelkületű tanítók oktassanak az iskolában. — Hányat ismerek, hány embert a régi elemikből, akik cézáromániás tanítókhoz jártak reszketve, kezdődő neuraszténiával és beérkezett ember létükre legíöJemeíöbb emlékükként megélik, hogy a negyedikben a tanító kegyosz- tóan átküldte őket Landesmannhcz egy krajcárért rajzszögért, olyanokat, akiket a tanítójuk egy hajviselet miatt üldözött, olyat, aki egy hibás nyelvtanfelelet miatt négy esztendőn keresztül a tábla mögött töltötte a nyelvtanórát. Megmutatják a spájzt. Van benne gyúrt tész-1 fa, krumpli, zsír, kenyér, fűszer, minden, ami az í ebádfőzéshez szükséges. A tűzhelyen paprikáskrumpli fő és tejleves. — Jó ebéd, ugy-e? — mondja az igazgató ur, miközben szívélyesen kikisér. — Tessék elhinni, mindent elkövetünk, hogy a gyerekek el legye-! nek látva. Meg is vagyok győződve, hogy a legtöbbet a mi iskolánk nyújtja. Kint a városban mi sohasem dicsekszünk, de a koszt igazán1 nálunk a legjobb, — mondja az igazgató ur büszkén, mint egy atEgyali vendéglős... A NÉPKONYHÁN féltizenegykor kezdődik a kiosztás. Az egyetlen üzem a városban, amely egyre jobban megy. Mikor a báránybőrkucsmás, marcona rendőr kinyitja a konyhába vezető ajtót és egyenkipt engedi be a nyomorvendéglö abonnenseit, lesújtóan frappáns illusztrációt nyújtanak a krízis elegáns vezércikkeihez. Az izraelita nöegylet konyhájára, az áradó le- veaszagba otthonosan, bizalmaskodva jönnek a régi kosztosok. Cekkerrel jönnek, letakart kosarakkal, kannákkal. Ha ezek az elkopott, füstös fazekak beszélni tudnának, megszólalnának az elvásctt lábasok, mellbeteg cekkerek, amik ott lógnak a bütykös és sebes kezekben! Egy bácsi jön, kis sovány ember, élénken és fázósan topogva a konyhába. Hideg van kint, zöld zsömperpamut dacol a széllel. Olyan mozdulatokkal jön, olyan mosollyal, olyan lendülettel, mint aki bezárta a boltját délben a szép rőfösáruval és siet haza a családi asztalhoz. Mikor kézbe kapja a leveshez a kenyerét, még tréfálkozik is a kiosztó hölggyel, mint egy jó családapa: — Wie die Palatschinken! Ganz so schön, dünn ist mein Brot, wie die gute PaJatschin- ken!... Élelmes, kap még egy darabot kárpótlásuk Öregasszony nyújtja az edényeit, közben sir Éveken át hordozta egy német kereskedő az olthatatían bosszuszomjat telkében, míg végzett felesége két csábítójával A zötdszemü szörnyeteg négy emberéletet követelt meg — Decker Amerikából tért vissza, hogy bosszút álljon léri,becsületének meggyalázóin Halié, január 28. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A Saaie mellebti Halle város lakosságát egy szerencsétlen ember megrendítő drámája hozta izgalomba. Ez a sorsül- dözott férfi, aki féltékenységének és férfiúi | becsületének mániákusa lett, éveken ét hordozta a bosszú vágyát a szivében, a bosszúvágytól gyilkolt évekkel ezelőtt s amikor börtönbüntetését kitöltötte, újból csak a bosszúvágy hajtotta újabb gyilkosságok elkövetésére. Most ismét a •* bíróság! elé * kerül, amelynek a törvény szigorát kell alkalmaznia vele szemben. A tragikus sorsú férfi történetének ezek a részletei: Évekkel ezelőtt az akkor 25 ‘ éves Beoker kereskedő feleségül, vette egy tanítónak 17 éves leányát. Kimondott szerelmi házasság volt ez s a házasság első évei nagy boldogságban teltek el. ' . ' f Beoker egy nagy kereskedelmi vállalatnak volt; jól fizetett alkalmazottjaf s mert szakmáját' rendkívül értette.' igen sok nyelvet ismert, munkáját rendkívül megbecsültek, kitűnő fizetést adtak neki s jövője elé. a legna^ gyóbb reménységgel nézhetett. Nemsokára j Spanyolországban kínáltak fél a szántára • egy kereskedelmi foglalkozást, amely igen- nagy anyagi lehetőségeket ígért! s Becker örömmel fogadta a kínálkozó alkal-j imát. A fiatal'pár átköltözött Spanyolország-! ba. A fiatal asszony egy ízben nem is nagyon fontos okokból visszautazott Németországba, hogy néhány ügyet elintézzen. Amikor útnak indult, a házas társak között még a legjobb viszony állott fenn, az asszony ekkor még -szerette férjét. Amikor azonban Halléban dolgai elintézését .végezte, • sok ■ szabad idejében nem tudta, hogy mihez kezdjen és ekkor- rossa útra tévedt. Viszonyt kezdett alkalmi ismerősével és jó-: val hosszabb ideig maradt Németországban, mint amennyire ai utat tervezték. Amikor Beek»r feleségét a sürgős visszatérésre szólította fel, az asszony vonakodott férje parancsát teljesíteni. É%or mar-egészen a rossz utón'volt, bárom?- négy férfival tartott fenn egymásután viszonyt -és szerelmi ügyeiről, kalandjairól szél- j tébon-hosszában beszéltek már. Haliéba érkezve Becker jő barátaitól meg- j tudta, hogy mi történt felesége körül. Előszűrj nem akart hinni a leleplezéseknek, kősz-a híresztelésnek tartotta-a dolgot és békés utón rá akarta bírni feleségét, térjen vissza vele Spanyolországba. Azonban minden kísérleté kudarccal végző-1 dőlt- 1927 augusztus 16-án véletlenül az nccán találkozott az asszonynyal. Utoljára szólította fel, hogy ne tegye tönkre az életét, térjen vissza vele a spanyol- országi otthonba s mikor e# a kérése is süket fülekre talált, elöntötte a szenvedély, előrántotta revolverét és a nyílt uccán négy revolveriövéssel leteritette fiatal feleségét ! Hamarosan a‘bíróság előtt állott,' hogy számoljon az elkövetett gyilkosságért. Bár nem mulatott semmiféle megbánást, a bírái mégis irga-lmasak voltak vele szemben és csupán három évi börtönre ítélték. Becker fellebbezés nélkül vette tudomásul az ítéletet. A börtönben példás magaviseletét tanúsított s ezért néhány hónappal a három évi büntetés letelte előtt eh is bocsátották. A börtönben a csendes, derék fogoly igen jó benyomást tett mindenkire, csupán túlságos érzékenysége tűnt fel őreinek és fogolytársainak. Mindenen nagyon könnyen megsértődött. Senki sem sejtette, ho^gy a csendes, dolgos, mintaszerű magaviseletü fogoly cellájának magányában, a dolgozószoba elfoglaló munkája közben szakadatlanul a bosszú-J ra gondolt. A tárgyalás alatt -kiteregették feleségének hallei életét és sűrűn szerepelt! néhány férfinak a neve ebben a zavaros életfolyásban. Olyan férfiakat emlegettek a tanuk, akik a meggyilkolt asszonnyal viszonyt tartottak fenn és már a tárgyalás alatt szörnyű gyűlölet támadt benne két férfival szemben, akiket nem ismert, csupán a nevüket tudta megjegyezni , ■ ■ ' . Az egyik Boes dr„ orvos, a másik pedig Buch- holz aranyműves. Beoker ezt a két nevet egyetlen pillanatra sem tudta , elfelejteni. Amikor szabadonbocsátották, olyan erősen izzott benne a bosszúvágy, hogy tartott attól, hogy a két férfit meggyilkolja, éppen ezért menekülni akart bosszúvágya elöl s menekülni akart a szükségszerűen bekövetkező megtorlás elől. Átköltözött Amerikába, munkát és feledést keresett. Amerikában két teljes esztendőt töltött. • Felejteni• azonban néni tudott. Az, a gondolat, hogy odaát az óceánon túl. Németország lián. él két olyan férfi, akik feleségével őt megcsalták, nem engedte’szabadon a szeren ; ■esetlen embert. Nem tudott megnyugodni és.j ‘ visszatéri Németországba. Ettől a pillanattól kezdve -elveszett ember volt. Alighogy megérkezett Hamburgba, első útja egy magánk-utató intézetbe vezette és megtudta Boes dr. és Buchholz aranyműves címét. Ezután, mintha ellenállhatatlan kényszer alatt álíaua, hozzálátott bosszúm övének végrehajtásához. Npm volt szándékában a menekülés, semmiféle előkészületet nem tett arra, hogy a bosszú végrehajtása után a meg toriás- elől kibújhasson. Csupán a hosszaira gondolt, ez töltötte be egész lényét. Becker Hamburgból egyenesén Haliéba utazott és Boes Ar.-t rendelő órája idején kereste föl. Anélkül, hogy egyetlen sz;ót szólt volna a doktorhoz, előkapta revolverét és négy revolverlövéssel leteritette. Ugyanannyi golyót t-üzolt rá, mint amennyivel feleségét megölte. Mivel a két tanú, két fiatal leány, akik az orvos előszobájában tartózkodtak, amikor a szörnyű gyilkosság történt, nem jelentkezett, a gyilkost nem .- tudták letartóztatni. Becker tettének elkövetése után azonnal vonatba szállt és . Duisburgba utazott, ahol Buchholz aranyműves néhány év óta megtelepedett. A doktor meggyilkolása után két napra csengetett be Buchholz lakásán. Amikor az ajtó megnyílott, Becker megkérdezte az előtte álló férfitól a nevét. Amikor megtudta, hogy maga Buchholz nyitott ajtót, előrántotta revolverét és ismét csak négy lövést bocsátott az aranyműves testébf. Először menekülni próbált, de ez csak az ösztön első megnyilatkozása volt, mert amikor üldözőbe vették, akkor nyomban ellenállás nélkül adta meg magát üldözőinek. Ezzel a szerencsétlen ember végzete beteljesedett. Most kerül bírái elé Becker és bi- ráinaik, akik érző szivü emberek, bizonyára nehéz lesz ebben a tragikus ügyben a törvény teljes szigorát alkalmazni. .Letartóztatása után Becker részletes beismerő vallomást tett. Beismerte, bőgj' tettét előre megfonto tan követte el, sőt évek bosszú során át gondolt bosszújának kitöltésére. A vizsgálati fogság eg-ész ideje alatt nem mutatott megbánást. Meggyilkolt két embert, akik becsületét elrabolták és tudja, hogy élete attól a pillanattól kezdve* ahogy az igazságot megtudta, örökre szét volt dúlva. De semmit sem bán és nem kér kegyelmetA földgömb rádium-lelke Irta: Neubáuer Frigyes mérnök Az északi jeges tenger kanadai partján felfedezett nagy uránérc tel epek' a napi figyelmet ismét a rádiumra irányították. Az emberiség birtokában mindössze csak egy kilogram rádium van és a rádiumsugarakat mesterségesen még mindig nem sikerült előállítani, — ezért aztán rádiumtartalmu földrétegek utáni kutatáshoz és felfedezéshez sokkalta nagyobb romantika fűződik, mint bármily gazdag aranymezőkhöz vagy bármily óriási gyémántok kiásásához. Ezen a téren rendkívül jelentős ég érdekes leletről számolt be kerülhelül egy év előtt W. Wernadsky, az ismert geokémikus. ő és munkatársai úgy találták, hogy a novogrosnói ásványolajterület talajvizei sokkalta rádióakti- vabbak, mint a leghíresebb gyógy- és termál-forrásoké. Ezt azzal magyarázza, hogy a kőzetek rádiumtartalma a termőfölddé válás folyamatánál a humuszba kerül és ott a humusz élővilága (férgek, giliszták, baktériumok stb.) életfolyamatának speciáifontos tényezője gyanánt ezekben az alacsonyrendü szervezetekben felhalmozódik (a „felhalmozódás44 alatt természetesen csak annyi értendő, hogy ha egymillió köbméter (2—3 millió tonna) kőzetben 1 gramm rádium van, úgy ugyanannyi súlyú élőszervezettömeg talán 10 gramm rádiumot tartalmaz), amit az is bizonyít, hogy az apró élőlények maradványainak nagy tömegét tartalmazó mélytengeri iszapoknak rádiumtartalma szintén magas, — és az ásványolajfurások talajvizének rádiumtartalma is az ásványolajfurások talajvizének rádiumtartalma is azon élőszervezeteknek köszönheti eredetét, melynek rothadásából a nyersolaj is képződött. Ha földünk többi nagy j nyersűlajterületemek vizei is hasonló rádiumj mennyiségekkel rendelkeznének, úgy az emberi- ' ség talán a drága sugárzó anyagnak egy uj hatalmas. forrásához jutott, — mert habár amaz orosz mélyforrásokban egy tonna vízre ezerszer kevesebb rádium jut, mint az uránérc egy tonnájára, ezzel szemben azonban a vizet be lehet. párologtatni, a rádiumtartalmat ily módon erősen sűríteni é& ezzel a rádium kivonására alkalmassá tenni. Azonban még kérdéses, hogy ez a sűrítés és a belőle adódó további előállítási módszer versenyezni fog-e bírni az uránércből való gyártással. De ettől függetlenül ez orosz vizek talán nagy érdekkel fognak bírni az orvostudomány számára, — hiszen ismeretes, hogy némely termálforrás gyógyhatásúnak egy részét a viz rádiumtartalmának köszönheti, mint például a világhírű pőstyéni viz, bár annak rádimutartalma sokkal kisebb, mint amaz orosz mélyvizeké. De különösen figyelemre méltóan érintik az iiyen magas rádiumtartalmu vizek a varázsvesz- sző problémáját. A háborús évek alatt a hadvezetőségek minden eszközzel azon voltak, hogy a.hazai talajnak mennél több olyan kincsét fedezzék fel, melyeken valamily vonatkozásban a külföldi behozataltól való függetlenség múlott, — és ekkor a varázsvessző is különösen divatba került, ami persze sok visszaéléssel is járt. De megölt ennek a jó oldala is. Egynéhány józan kutató, bárha szkeptikus volt, elhatározta, hogy a dolognak tudományos lelkiismeretességgel jáy majd utána és — vizsgálataik eredményeképés panaszkodik. Volt szakácsnő, öt évvel ezelőtt egy nagy, meleg, úri konyhában főzött, ragyogó tepsik, fűszerek, molett libák és friss zöldségek között Aztán kiöregedett. Most mohón kap a forró rizs után és a sarokba húzza a tányérját, mint egy éhes, örek macska. Egy fiatalember lordkabátban. Szakavatottan intézkedik. Blokkot nyújt át, az ételeket átveszi, elegánsan emeli meg a kosarat, tudja, mivel tartozik a külsejének. . Egy ügynök, zöld vadászkalapban, rövid bekecsben. Komolyan jön, kis zavarral az arcán. Hónanok óta állás nélkül van, innen visz kosz- tot mindennap a családjának, mint egy magán- házból. Jó apa, még egy kis fahéjat kér a rizsre, hogy a legkisebb gyereknek is jusson. Á tűzhely mellett idősebb leány diskurál a szakácsnővel. Régi kósztos, ismeri a szokásokat, a házirendet, a menüt. Szürke férfizokni pótolja a harisnyája fejét, a lába sárga férficipőben, a cipő nagy férfikalocsnikban végződik. Chanel és Louisboulanger elbámulnának ennyi ötletességen, raffinérián és túlzáson, amivel a legalsó százezer piperézi magát Kinn az „étteremben44 erős suhancok, beteg favágók, kiöregedett cselédek kanalaznak a bablevesben. Háromszáz ember. Aztán megint lassún, körülményesen beburkolóznak a rongyaikba és kimennek az uccára. Az uccán, a báz előtt mókás mozdulatokkal billegeti magát kék frakkban és piros cilinderben a Sima-cég reklámtáblájával egy legény. A népkonyha munkanélküli vendégei körülállják a kékfrak- kost és irigyen bámulják: jó napidijas állás, egyenruha viselettel... A VÁROSI KÖNYVTÁRBAN Ide kishivatalnokok járnak, diákok, gépíró- kisasszonyok. A könyvtártermekben a volt jog- j j akadémia nagyértékü könyvei a menyezetig I emelkednek, de legjobban az olvasóterem látogatott, ahová tiz korona évi dijért szerényiize- jtésü fiatalemberek, széplelkek, rossz kályhákkal rendelkező álmodozók naponta betérnek egy hörpintés melegre és egy kóstolásnyi villanyfényt Ez a hely a kisemberek népkonyhája, okos, ízletes, nemzetközi szellemi koszttal, irodalmi zsardinettóval és a bőven áradó meleg erőlevesávcl, melyet a társas érintkezés borsa fűszerez. — A napilapok szenzációit elegáns, hosszú asztaloknál szürcsölik tikkadfan, pultkörüli futkosásoktóL, iskolai elfoglaltságtól, irodai gürcöléstől meggyötörtén és ezt a két-há- rom órát olyan élvezettel ízlelik, 6zivják és nyelik ezekben az elegáns „étkezőkben44, mint leg- vitamindnsabb fogását a napi kosztnak. SZ. NAGY MICI.