Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)
1933-01-26 / 21. (3131.) szám
2 1953 fcaraAT 26. ostttgrtflfc hogy nem bánija tovább Oh erőn tea-vél A radikális párt szemmellá (hatóan revideálta eddigi felfogását és igy a helyzet határozottan a kormány javára tolódott el. Ennek ellenére a kritikus pillanat még nem mait el s nem lehetetlen, hogy a hivatalnokok fize- lésének é« a nyugdijaknak leépítési terveinél a szavazás mégis az ellenzék álláspontjának ad igazai Habsburg Ötté Hfnilisilurgtiái 813 millióba került az államnak a műit évi munkanélküliség Czecii miniszter a költségvetési bizottságban megállapítja, hogy a munkanélküliek tzáma sokkal magasabb, mint amennyit a statisztikai adatok kimutatnak Bérűn, január 25. Habsburg Ottó ma délben meglátogatta Hindenburg német köztársasági elnököl Búvárba jókat akar építeni Németország? London, január 25. A Daily TeJegraph ma ismét „leleplezd*4 Németországot, Azt írja, hogy a német delegáció Géniben azzal a kéréssel fog a Nép-szövetség elé állaní, hogy engedje meg tengeralattjáró naszádok építését. De ez még a jobbik eset, A német birodalmi kormány attól sem riad vissza, hogy minden bejelentés nélkül hozzálát a tengeralattjáró flotta építéséhez és csak azután fog erről jelentést tenni a Népszövetségnek azzal a megokolással, hogy Németország szomszédállama? erős buvárnaszád-flotta fölött rendelkeznek. A „végszükségállapoT Németországban? Berlin, január 25, A „Vossisehe Zeitung” Schleieher kancellár hétfői audienciájával kapcsolatban, amely kizárólag belpolitikai kérdések megvitatására adott alkalmat, azt irja, hogyha a birodalmi gyűlés renitens lesz, az elnök nem uj választásokat fog kiírni, bánéin proklamálni fogja a „végszükségállapotot** és elhalasztja az uj választásokat. A lap ehhez a hírhez hozzáfűzi, hogy ebben az esetben a birodalmi kancellár jóvátehetetlen konfliktusba keverednék az alkotmányhoz ragaszkodó rétegekkel. Ismerve a birodalmi elnök alkotmányos érzületét, azt kell föltételezni, hogy. ezt a. tervet eléje terjesztették, de hogy ő maga. azt bizonyára elutasította. Kommunista eüentünietés a berlini Bülow»!éren Berlin, január 25, A rendőrség messzemenő intézkedéseket tett a kommunisták ma délutánra tervezett tüntetésének ellenőrzésére. A kommunisták ma délután fölvonultak a Bülow-té- ren a Liebknec'ht ház elé és nagy beszédeket mondanak ott. Prága, január 25. A képviselőház költségve- I tési bizottságának szociális vitája folyamán J Kasper német nemzeti szocialista képviselő kijelentette, hogy nem fog reagálni Hassold dr. német nemzeti párti képviselő beszédére, mert nem tartja, alkalmas fórumnak a költségvetési bizottságot a két német párt közti ellentétek megvitatására. Majd követelte a genfi rendszer alapján történő munkanélküli segélyezés módosítását. Hackenberg német szociáldemokrata, azt kívánja, hogy az állam támogassa az önkormányzati testületeket a produktív munkanélküli segélyezés keresztülvitelében. A lakók védelméről szóló törvény a mai viszonyok között, véleményt) szerint nem fölösleges, sőt kétszeresén is szükséges a kisemberek védelme. Windirseb német agrárius követeli a szociális- biztosítási törvény módosítását és a betegsegélyzőpénztárakban az önkormányzati választások kiírását. A kötelező munkaközvetítést elutasítja éppúgy, mint a negyvenórás munkahetet. Svoboda cseh szociáldemokrata arra utal, hogy a mai súlyos időkben a munkásnépréteg teljes védelmet igényal. A munkanélküliek segélyéhez hozzá kell járulniok a műnk a ad óknak. Stetka kommunista azt állítja, hogy a szociális és népjóléti minisztérium költségvetését, teljesen indokolatlanul csökkentették. Czeh népjóléti miniszter i munkanélküliségről Ezután szólásra jelentkezett Czech népjóléti miniszter, aki beszéde elején a gazdasági válsággal és a tömeges munkanélküliséggel kapcsolatban kijelentette, hogy ma az üveg- és porcelíániparhan foglalkoztatott munkások hetven százaléka van kereset nélkül, a vas- és gép-, a textil-, vegyi, épitési és grafikai iparban ugyancsak óriási munkás- elboesájtások történtek. A népjóléti minisztérium legfontosabb fél- adatának tartja, hogy munkát szerezzen a munkásoknak. Egy gazdasági tervet kell kidolgozni, amely ezt lehetővé tegye. Elsősorban is élénkíteni kell az építkezési tevékenységet Ez a munkakezdeményezés természetesen csodákat nem müveiket mindaddig, amíg az egész gazdasági élei: át nem orientálódik és át nem alakul. A munka- piac válságát az ipar racionalizálása is nagyban előmozdította- A racionalizálás a gazdasági válság elleniéire is még mindig tovább tart. Egv szlovén szkói üveggyárban ma egyetlen munkás képes egy pantográfgépet kezelni, amely egyszerre huszonnégy üvegtárgyon a legszebb üvegmintákat rajzolja, holott légebben ehhez huszonnégy munkásra volt szükség. A nyitrai iparfelügyelőség ! kerületébe tartozó iengyárbaü, amely leégett és amelyet újból felépítettek, a len törésére két gépet állitotak be, amelyek ugyanazt a munkát végzik, amit régebben hatvan munkás végzett el- Ugyancsak a nyit- rai iparfelügyelőség kerületében van egy papirzacskógyár, amelyben egy automatikus’ gép elvégzi az összes munkákat, kezdve a papír vágásától a papírzacskó teljes elkészi- téséig, anélkül, hogy emberi munkát igénybe kellene venni. Valóságos művészete a racionalizálásnak egy ruszi.nszkói ecetgyár, ahol egy gép minden emberi segítség nélkül; egész napon át teljesen önállóan dolgozik, nemcsak, hogy tisztítja a palackot, elkészíti az ecetet, hanem le is zárja az üveget, sőt még vinyettával is ellátja, az egész helyiség nap közben kulccsal lezárható és a gép minden emberi, felügyelet nélkül önállóan dolgozik- Számos ehhez hasonló példát lehetne fölhozni ‘ mondja a miniszter ré '.j amelyék' ugyancsak azt bizonyítják, hogy az ipar ra-_ cionalizáMea mennyire fokozza a munkanélküliséget. A miniszter ezután részletesen foglalkozik a negyvenórás munkahéttel és kimutatja, hogy akkor, amikor a minisztérium az erre vonatkozó kezdeményező javaslatot benyújtotta, még nem volt annyi munkanélküli, iríint ma. Ha a munkaidőt akkor — 1931 októberében — negyvennyolc óráról negyven órára szállították volna le, a munkanélküliség jelentősen csökkent volna, mert 228.000 munkás, juthatott volna ezáltal munkához. Ma már a nemzetközi munkakonferencián, amelyet a nemzetközi munkahivatal hivott egybe, húsz állam negyvenórás munkahét mellett foglalt állást és jellemző, hogy a legkapitalistább állam, az Egyesült Államok is sürgősen követeli a negyvenórás munkahét bevezetését. A miniszter szerint rendezni kell a inunkapiae problémáját is. A minisztérium erre vonatkozóan ugyancsak 1921-ben törvényjavaslatot nyújtott be a munkaközvetítésre vonatkozólag, de ezt mind a mai napig nem lehetett megvalósítani. A munkanélküliek összeírása ellen sok panasz merült fel és egyesek azt állítják, hogy az adatok nem felelnek meg a valóságnak. A munkanélküliek statisztikájának összeállítása nagyon nehéz. Az 1930 december elsejei népszámlálás 294.487 munkanélkülit állapított meg, ugyanakkor a munkaközvetítő hivataloknál a munkanélküliek száma csak 155.233 volt. Ebből tehát kitűnik, hogy a valóságban a munkanélküliek szánja sokkal magasabb, mint amit a munkaközvetítő hivatalok kimutatnak. 1931 novemberében a. munkaközvetítő hivataloknál 337.654 munkanélküli jelentkezett-, mig 1932 novemberében 601.438 munkanélküli, tehát egy év .leforgásán belül a munkánéIküliek száma a munkaközvetítő hivatalok jelentése alapján 263-784 személlyel emelkedett. Ezzel szemben 1981 novemberében a szociális biztosítási központ kimutatása szerint biz- tositya volt 2,350-000 munkás, 1932 novembe- réSen; 2.(J49Ö0Ö,.mjíhká.s,. vagyis'. ;~7 ^ müntó válf ki egy éven belül a szociális biztosításból, akik közül a munka közvetítő hivataloknál csak mintegy 260.000 jelentkezett. Ezek a számadatok bizonyítják, hogy a munkanélküliek száma sokkal 51 vörös csillag lovagjai Irta: VÉCSEY . (21) Ez a szilárd elhatározás most visszaadta nyugalmát. Megfontoltan, minden egyes mozzanatot külön mérlegelve gondolta át az eseményekben. élményekben annyira gazdag elmúlt napok történetét. Attól a pillanattól kezdve, ahogy Kurt beszámolt Fjodor Szemjanovics szerencsétlen leveléről, amely a lavinát megindította-, addig, hogy férjétől és Kirinovtól a varsói pályaudvaron búcsút vett. És ahogy az eseményeket most összefüggésben látta, meggyőződéssé érlelődött benne az a gondolat, hogy Voriczin Anasztázia hercegnőnek valami köze van ehhez az ügyhöz. Férje elmondta a hercegnővel való különös tárgyalását a prágai orosz étteremben. Vájjon miért búcsúzott a hercegnő ezekkel a rejtélyes szavakkal: Csak egy tanácsom van az ön számára, őrizkedjék a vörös csillag lovagjaitól! Miért kellett őrizkednie Kiírtnak Fjodor Szemjanovics titkos ügynökeitől? Talán ájuló volt közöttük, aki tőrbe csalta Fjodor Szemjanovicsot, azt a szerencsétlen, Prágában meggyilkolt Szemenovot e most legújabban Kirinovot és az ő urát? Ki lehet ez az áruló? igen, Anasztázia hercegnő sokat tud és Anasztáziával beszélnie kell. k .Prágában tehát megszakította útját, bízott benne, hogy még aznap találkozik a hercegnővel. A kék csillagban szállott meg újból & ahogy lemosta az ut porát, rögtön táviratot küldött, Ladnára Heh Rabnak, a hűséges barátnak, értesítette őt a Kürtőt fenyegető veszedelemről és kérte, hogy jöjjön föl Prágába, hadd tárgyalják meg a teendőket. Déli tizenkettőtől, az orosz étterem bejáratával szemben '•irkáit. Szemügyre vett, minden női, akire úgy ahogy ráillctl az a személy leírás, amelyet Anasztáziáról adott Kurt. Am még kevesen jöttél: az étterembe és egészen jelenték- telerj arcú ér. termetű nők, csupán egy óra táj bán sűrűsödött meg az emberáradat, úgyhogy nehéz volt figyelemmel kisér ni a, beözönlőket. Wigrs Anitának megdobbant a szive. A Henrik(Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) ucca sarkán hármas csoport fordult be, két m s ogy férfi. Két egyformán magastermetü nő s a jobboldali öltözete, de meg egész külseje pontosan rá illett Voriczin Anasztáziára, úgy ahogy Kurt lerajzolta előtte. Habozás nélkül átsietett az ut túlsó oldalára s mielőtt a hármas csoport elérte volna a pincehelyiség lejáratát, elébük toppant. Franciául szólította meg őket. — Bocsássanak meg, hogy igy, a formák be riem tartásával föltartóztatöm önöket útjukban. Reám nézve életbevágó fontosságú ügyről van szó. Voriczin Anasztázia hercegnőt keresem. Az ő támogatását akarom megnyerni. A jobboldali nő kissé meghajtotta a fejét és úgy válaszolt: — Én vagyok Voriczin Anasztázia. Miben lehetek a szolgálatára? Készséggel állok rendelkezésére. Talán befárad velünk az étterembe? — No vegye, kérem, rossz néven, ha arra kérem, hogy tartson velem, ebédeljünk együtt a Bluo star-ban. Ott zavartalanul beszélhetünk. Itt túlsók az ember s főleg túlsók az orosz. Anasztázia egy pillanatig habozva nézett társaira, de Anita újból megszólalt és bánatos, könyörgő hangja most hatott. Anasztázia találkozót adott kísérőinek egy koradélutáni órára, és aztán a, két nő megindult a Kék csillag irányában. A rokokóstilü étteremnek egyik belső sakkasztalához ültek, amelynek közelében Senki sem volt. Anita összeállította a menüt s a figyelmes pincérek némán, zajtalanul szolgálták ki őket, Énnél alkalmasabb helyet nem találhattak volna a megbeszélésre. — A férjem, mielőtt Oroszországba indult volna, fölkereste a hercegnőt s tárgyalt önnel. — Igen, emlékezem Kurt Resner urra & emlékezem arra a különös tárgyalásra is, amely közöttünk végbement. Asszonyom szintén ebben :\i ügyben kíván beszélni velem? Aligha hiszem, hogy többet mondhatnák, mint amennyit férjének mondottam. Éttesiteti kívánom a történtekről. Valószínű' 'g az ön szemében ír nagy újság lesz, amit most elmondok. Huszonnégy órája, amióta Varsóból elindultam, halálos aggodalomban vagyok. A segítségét, vagy legalább is a jóindulatú tanácsát kérem, hercegnő. A gyöngéd, finom kezek reszkettek a fölindu- lástól. Anasztázia megérezte a vihart, amely most ebben a lélekben végbemegy s jóságos mozdulattal végigsimogatta Anita jobbját. — Nyugodjon meg, asszonyom, főleg pedig erősítse meg a lelkét, mert lelkierő s elszántság kell annak a harcnak megvívásához, amely most magára vár. Biztosítom arról, hogy én mindent megteszek, bár nem tudom, hogy mennyi áll a módomban, de legalább használható tanáccsal fogok szolgálni. Anita most őszintén elmondott minden eseményt, ami Fjodor Szemjanovics levelének megérkezése óta történt. Anasztázia figyelmesen hallgatta végig, egyetlen arcizma sem rándult meg s még egy szemrebbenéssel sem árulta volna el, hogy mit érez ez elbeszélés hallatára. Amikor odáig ért Anita elbeszélése, hogy Kirinovot elfogták, akkor Anasztázia keze görcsösen ökölbe húzódott, arca falfehérségüvé vált- s rekedt hangon csak annyit szólt, közbe: — Folytassa, folytassa! Amikor Anita befejezte elbeszélését, a hercegnő jó ideig meredt maga elé. Végre szilárd, határozott hangon megszólalt: — Meg fogjuk menteni a férjét! És most menjünk egy nyugalmas helyre, ahol zavartalanul tarthatjuk meg a haditanácsot, 14, AZ ÉLŐ KÍSÉRTET Kürtőt az első kihallgatás után az épületnek hátsó felébe vezették s a második emeletre vitték föl. Égy vastag tölgyfaajtót nyitottak meg előtte s fölszólítotrák, hogy lépjen be a, szobába, — Egyelőre ez lesz az otthona, -— mondotta gúnyos hangon az a csókáiéin, aki a Gr and Hotel közelében föltartóztatta. — Be kell érnie ezzel a szűk kis szobával. Kurt körülnézett a szűk és alacsony helyiségben. Egyetlen ablaka sűrű vasráccsá! volt ellátva, A szoba bútorzata igen szegényes,1 egyszerű vaságy, szalmazsák benne, amelyre kétes tisztaságú lepedő volt. rádobva s az ágy. egyik sarkában egy összegyűrt vánkos és pokróc.. Mosdó is vau a helyiségben, ez is egyszerű vas bútordarab, piszkos törülközőkendő lóg le az oldalán. Rozoga asztal, mellette faszéit,' ez a' szoba egész bútorzata, A falon Lenin képe. Minden gazság ennek a nagy szellemnek égisze a'att. történik? — merült föl Kurtban a kérdés. — Csomagját már áthoztuk a G-rand Hotelből s beadjuk azokat a holmikat, amiket szükségesnek tartunk. Persze, itt nem lesz olyan kényelmes szállása, mint a Grandban lett volna. ”— Könyveket, újságokat kaphatok? — kérdezte Kurt. Bárcsak megengednék, hogy olvashasson és igy üsse el azokat az órákat, amelyek ügyének eldőltéig most már az unalom s az örökös aggodalom kétségbeejtő rémségeivel ülepednek a lelkére. — Ebben az irányban egyelőre nem történt semmi intézkedés, — válaszolta a esek a embere. — Tollat, tintát és papirost? — Ha majd Mensinskij elv társ így intézkedik. Magára hagyták és kívülről rázárták az ajtót, Az ajtón most néhány centiméter átmérőjű nyiláé tárult föl. Ezen. át fogják éjjel-nappal megfigyelni. Kurt leült a székre, tenyerébe hajtotta fejét, és elgondolkodott. Visszaidézte emlékezetébe az iménti kihallgatás minden részletét. A gépéu- nak tehát ez a módszere, csalárd módon igy állították föl a csapdát ellene. Hogy a kétségtelenül el nem maradó diplomáciai közbenjárásra további fogvatartása szempontjából elfogadható ürügyet kovácsoljanak, a szovjet elleni titkos összeesküvés vádjával kell illetni őri A vád azonban egymagában nem elegendő, tehát az osztrák konzulátus felé tárgyi bizonyítékokat kell gyártani. Ezek mindenre képesek, valószínű, hogy iratokat is gyártottak, amelyek elképesztő hűséggel utánozzák akár a. Fjodor Szemjanovics, akár az ő tulajdon írását. Vájjon mikor nyomták rá a vörös csillag bé lyegét? Most visszaemlékezik arra, hogy tegnap este a Grand Hotel bárjában, egy kokta.il elfogyasztása után, olyan borzasztó fáradtság vett erőt rajta, hogy szemei csaknem lecsukódtak. Pedig alig volt még tiz óra. Akkor ö ezt a hosszú utazás okozta fáradalomnak tulajdoni tóttá, elbúcsúzott Méyerlein konzultól s fölment, szobájába. Arra alig tud visszaemlékezni, min< vetkőzött 1c e hogyan került az ágyba. Hát persze, hogy ez az egyszerre föllépő nagy áh niosság nem származhatott mástól, mint-valami altató szertől, amit italába csempésztek. $ ami kor szinte öntudatlanul, mint. egv fadarab fe kildött szállodai ágyában, akkor a cseka embe rei behatoltak szobájába, s rányomták halkat- j;ÍTa a. vörös csilla" bélyegét. * (Folytatjuk.)