Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)

1933-01-18 / 14. (3124.) szám

1933 január 18, saetrda. ^i^gM-MActAR-Hnajag Ötvenmillió pengő belső kölcsönt vesz fel a magyar kormány? Állítólag „Munkabank‘*-ot terveinek beruházási akciók lebonyolítására és munkaalkalmak teremtésére Budapest, január 17. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) A „Magyarság" ér­tesülése szerint azok a tárgyalások, amelyek egy belső kölcsön fölvételéről folynak, már igen előrehaladott stádiumba jutottak és közel vannak a perfektuáláshoz. A kormány hir sze­rint az államháztartás menetének zavartalan biztosítására ötvenmillió pengős belső kölcsönt venne föl. A kölcsön felét gyárvállalatok, má­sik felét nagybirtokosok és biztosítóintézetek nyújtanák. A lap értesülése szerint a kölcsönt kétévi lejáratra szóló kincstári utalványok el­lenében jegyeznék a bankok. Az egész akció lebonyolítását Károlyi Gyula gróf volt minisz­terelnök vállalta magára. A kormánynak az a terve, hogy az iparvállalatok létesítsenek úgy­nevezett Munkabankot 15 millió pengő alaptő­kével és ennek a Munkabanknak az lenne a hi­vatása, hogy különböző beruházásokat létesít­sen és munkaalkalmakat teremtsen. Egyébként ugyancsak a „Magyarság" érte­sülése szerint újabban fölmerült, terv szerint Gömbös miniszterelnök Kozma Miklóst, a Ma­gyar Távirati Iroda elnökigazgatóját gazdasági miniszterré nevezné ki és e minisztérium hatás­körébe utalná a közlekedési ügyeket is. Ezzel szemben az „Uj Nemzedék" illetékes helyről szerzett információra hivatkozva, megcáfolja azt a hirt, mintha a kormány gazdasági minisz­tériumot akarna fölállítani. Lillafüreden megmérgezte magát egy lőcsei származású uriasszony, aki Amerikában meghalt férjének hamvait mindenhová magával vitte utazott és hétfőre virradó éjszaka szobájában is­meretlen méreggel megmérgezte magát Mire rá­találtak, már halott volt Búcsúlevelében azt kérte, hogy férje hamvaival együtt Lillafüre­den temessék el. A szerencsétlen uriasszony minden valószínűség szerint azért választotta a halált, mert nem birta túlélni férje elvesztését. Tizennégy naptól őt hónapig terjedő államfogházra Ítélték a junák-pőr vádlottait Poasony, január 17. (Pozsonyi szerkesatősógünik telefooijelentcse.) A pozsonyi kerületi bíróság ma délelőtt 9 órakor folytatta a junák-pör főtárgyalá- eáfc. A bíróság visszautasította & védelemnek a bizo­nyítás kiegészítését kérő indítványait. A védelem kérte ugyanis a rendőrtisztviselők és a vizsgálófbiró kihallgatását arra vonatkozólag, hogy igaz-e az. hogy a vádlottak elé kihallgatásuk alkal­mával! kész jegyzőkönyvet tettek, amit alá kellett ÍTTuiok. Ezután az írásszakértők jelentésének is­mertetése következett, akrk megállapították, hogy az úgynevezett vérszerződésen valamennyi vádlott aláírása valódi. Délelőtt háromnegyed 11 órakor az elnök befejezettnek jelentette ki a bizonyítási el­járást és felszólította Novák dr. áltamügyészt, mondja el vádbeszédét. Novák áll amúgy ész vádbe szedőben kijelentette, hogy valamennyi vádlott ellen fenntartja a rendtörvé­nyes bűncselekmény címen emelt vádat. A fő­kolomposoknak Ozorák Józsefet és Sebmer Jó­zsefet tartja, akik Vozár Józseffel szövetkezve, megalakító dák a iunák-cgyesületct, amelynek célja volt Sz’ovenszkó elszállítása az anyaország­tól és annak Magyarországhoz való csatolása. Ezzel szemben az ügyész valóságos védőbeszédet mond Pánik vádlott föleit, akiről azt állítja, hogy belesodródott az egyesületbe és akiről úgy iskolai, mint katonai hatósága a legjobb bizonyítványt ál­lította ki. Az ügyé&z Veliácsik vádlott szerepét is menti, aki ezeniml© szintén osak passzív szerepet játszott r az akcióban. Az egyórás vádbeszéd után a védők kezdtek be­szélni. Déli szünet után délután félnégy órakor foly­tatódtak a vódőbeszédek. Az Hétét Pozsony, január 17. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk te léfon jelentése.) A kerületi bíróság este félhat órakor hirdette ki ítéletét, amely szerint a vádlottakat Herdiczky Mária kassai városi hivatalnoknö kivételével, akit felmen­tett az ellene emelt vád alól, fejenként 14 naptól öt hónapig terjedő államfogházra ítél­te. Ozorák József és Schmer József öLöt hó­napi, Pánik János négy hónap*, Veliácsik Mátyás, Smetana Vilmos, Holák József, Sruka Lajos három-három hónapi, Venderle János két hónapi és Sutovszky Rezső 14 hónapi ál­lamfogházat kapott és büntetésükbe beszámí­tották a vizsgálati fogság idejét. A bíróság, Ozorák, Pánik, Schmer és Smetana bünteté­sét nem függesztette fel. Schmer Józsefnek négy hónapot államfogházban, egy hónapot pedig közönséges fogházba kell ©'töltenie- Az álilamijgyész és a védők három napi meggon­dolást időt kértek. SzmHÁzKörüfvKüLTüi^ ^ Ötlet, amely értékes irodalmi sikerre vezet — A síelés első áldozata Kassán. Kassai szierkesztőségőink jetenti: Sirati 1 Milán 18 éves kassai fogtechnikus tanuló síelés köz­ben a Magnezitgyár mellett térdben törte el egyik lábát. Súlyos állapotban szállították kórházba. — Izgalmas közgyűlés az aranyosniaróti ortodox zsidó hitközségben. Aranyos marói­ról írja tudósi tónk: Az itteni ortodox zsidó hitközség január 15-i közgyűlését nagy izga­lom előzte meg, mert a tagok egyrósze nem mutatott hajlandóságot a felmemtvény meg­adására. A közgyűlésen különösen a pászka kérdésében csaptuk össze szokatlan heves­séggel a szembenálló táborok s az ellenzék meggyanúsította a hitközség elnökét, hogy nem a közösségnek, hanem egy pászkasütő magánembernek az érdekeit képviseli. Már úgy látszott, hogy tettleges seggé fajul a vita, araikor a komolyabb elemek közbeléptek és helyreállították a rendet. A viharos incidens utáD megejtették a választási. Elnök Steiner Leopold, u lel nők Sah lesinge r Jakab, temp­lomgondnokok Gelb József és Fürcbtgotl Béla, pénztáros Skrefc Zsigin id lett. Ajánlja a „Nagyasszt oőismerflseJ WT közti •» >­xx Passage kávéház, Pozsony, Hviezdo- sláv (Sétatér) 12, mint a Hajókávéház téli helyisége, megnyílt. Hölgyek legnagyobb gondja: arcuk szak­szerű ápolása. Ezen gondok megszűnnek, ha „JUNO" krémet használnak, melytől ar> cuk bársony sima és üde lesz. Megrendel­hető Dr. Flittner J. gyógyszertárában Bahská Bystrica. 1 tégely „JUNO" krém 10 K, l drb „JUNO" szappan 0 K. Szerénytelenül meg kell mondanom beveze­tésnek, hogy ez az ötlet tőlem származik, de viszont rámutathatok egy eredményre, amely igazolja ezt a szerénytelenséget és buzdításul szolgálhat azoknak, alakét az ügy érdekel, elsősorban a magyar sajtót és a magyar ki­adókat. Egy berlini fiatal író. igen tehetséges indulás, már öt éve, amikor egy könyve je­lent meg, a végleg megrosszabbodott német viszonyok következtében újabb munkáival nem talált kiadót és kéziratai az asztalfiók­ban hevertek. Irodalmi vita következménye­képpen hat héttel ezelőtt beküldte nekem az egyik regényét, hogy mondjak róla véle­ményt —, neki már mindegy, akár megjele­nik, akár nem, csak hallani akarja tőlem, jó­nak tartom-e az írást. Elolvasás után a mind­untalan megnyilatkozó és már megszokott te­hetetlenség dühével birkóztam egy darabig, mert a kézirat csakugyan kiváló kvalitások­ról tanúskodott, azután pedig -------de itt az öt let, egy régi színdarab ötletének modern és realisztikus változata. Frankfurtban végignéztem egyszer egy da­rabot, amelynek röviden a következő a tar­talma: Berlinben és egy zseniális zeneszerző, családos ember, aki már túl van a negyvenen és még egyetlen kompozíciójával sem tudott a nyilvánosság elé kerülni. Nem ismerik és nem altad dirigens, aki felismerné a zseniali­tását, úgy, hogy mint zenekari brácsás keresi meg azt, ami egy roppant szerény megélhetés­hez szükséges. Nyomorog és komponál, már több szimfóniát irt, de minden erőfeszítése és türelme hiábavaló, nem tud bekerülni a telj­hatalmunknak mégcsak az előszobájába sem. Egy alkalommal Berlinbe jön a kor leghíre­sebb cperetíkomponisíája és slágerzsenije. Városszerte ünnepük ezt a zenei odaüszkoi, és a zseniális komponistának is négy estén kell tőle operetteket játszani. Az ügyesen megszerkesztett színdarabban emberi és főleg asszony! bonyodalmak után a két ember sze­mélyesen megismerkedik és ekkor derül csak ki, hogy a hires operettkomponista az isme­retlen zseni fiatalkori barátja. Természetesen azonnal segítségére siet és van olyan szelle­mes, hogy a siker és sikertelenség dzsungel­ját roppant eredeti, de Kolumbusz tojásához hasonló módon szeli ketté és utat vág a ren­getegben, amelyben senki sem ismeri ki ma­gát: zseniális, de ismeretlen barátjának egyik nagyszerű szimfóniáját hosszabb és meggyő­ző, sajtó és hires emberek részéről történt tü­zérségi előkészítése után mint a saját müvét adatja elő a berlini filharmónia zenekarával, azt hiresztelve, hogy a sok szamárságot meg­unta és az ez első komoly müve. A trükkről nem tud senki és igy történik, hogy a mü óriási sikert arat Happy end: kézenfogja az ismeretlen barátot, a tomboló közönség elé vezeti és elárulja, hogy ez a zenei zseni al­kotta az imént hallott nagyszerű müvet. A lelkesedés tetőfokra hág és az ismeretlen mester arrivált. Színház? Minden színház és főleg a rende­zéstől függ igen sok. Ötletem az volt, hogy írtam egy, igen előkelő és befolyásos berlini irodalmi folyóirat kiadójának, közölvén vele egyrészt ezt a színdarabot, másrészt egy pro- poziciót, amelynek az volt a lényege, hogy (•) Színházi esték Komáromban. A nyugatszlo- venszkói színtársulat előadásai az állandó látoga­tottság jegyében folynak, a közönség nagyobb számban látogatja a színházat, mint tavaly. SzJo- venszkőn először hozta színre a társulat Pagnol hi rés színmüvének. a „M'arius“-nak folytatását, a „Fanny'M;. A jó darabot szép előadásban játszotta a társulat, ezúttal vallóban szépet produkált s a berendezés hiányosságait litt-ott a színészek derék munkája feledtette. Tan ka Dóra megtalálta azt a finom hangot., amely a címszerepben rejlő lehető­ségeket jelentette, diszkrét kifejező eszközökkel, belülről játszott, Honthy Sándor Panisse szerepé­ben önmagára talált: ezúttal egyénisége beleolvad­hatott e kívánt játékba, Reményi János remek szí­nész, biztos ösztönné] játszik, — kár, hogy kevés alkalommal — hasonló kitűnő epizód!sta Ütő Endre is, valamint Hortobágyi Artúr és Ross József. R. Mihályi Vilcsi pompásam megjátszott Honorineja * művésznőt nagyobb színpadra predesztinálja, Né­meth Juci uij felfedezésként hatott, Mihályi Ernő öreg orvosa igen szimpatikus figura volt. — Ope­rett-újdonságként a „Weeikemd‘‘-et játszották há­romnegyedes házak előtt. Lendvay Erzsi, Rajnai Véna, Hortobágyi Artúr, Sas Imre, Tanka Dóra, Gábor György, Ütő Endre, Mihályi Vilcsi, Honthy Sándor, Németh Juci, Jancer Annus, Reményi Já­nos szerepeltek jó játékkal a darabban. Zenekar: jő, olykor kicsi. Görlök nincsenek. A szoenákus ügyes, de e kiállítást fokozni lehel:. (sz. t.) (*) A „Marira grófuő" nagy sikere a kassai Kato­likus Legényegylet műkedvelőinek előadásában. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai Katoli­kus Legényegylet kitűnő műkedvelő gárdája va­sárnap délután a városi színházban Kálmán Imre egyik legjobb operettjét., a Matrica grófnőt hozta szinie, amivel hozzá akart járulni a nagy zeneszer­ző 50 éves jubileumának megünnepléséhez. Az elő­adáson éppen ezért, még fokozottabb mértékben ér­vényesült a kitűnő gárda minden értélre? jó tulaj­donsága, mellyel legjobb műkedvelőink közó kűz­Ha Prágába jön, okvetlen látogassa meg a Sect Pa VI LE.Q 3i-T Praha 1., Rybná 5. Szórakozó hely — Nagy attrakciók — Szabad bemenet Az I. emeleten magyar étterem, ebód, vagy vaeM.imiien. (4 fogás) Kö 10 — Fröcos Ké a — Magyar éteiki'ilönle gességek: balpapr kás pusztai kenyérrcl. Magyar kiszolgálás. Magyarok találkozóhelyt vezesse be lapjába a ,,nyomtatásban meg nem jelent ama müvek kritikájának a rovatát, amelyek ugyan sokkal jobbak a legtöbb meg­jelent könyvnél, de nincs kilátásuk kiadóra, mert a szerzők nem slágerkomponisták és be nem érkezett fiatalok vagy öregek." A folyó­irat kiadója merész ember és szereti a para­doxonokat, ha van praktikus értelmük. Rög­tön belátta, hogy az ötletem több a játéknál és kijelentette, hogy megvalósítja. Kéziratot is kért tőlem és én beküldtem neki a fiatal berlini iró regényét, amely tehát hosszú és el­ismerő kritikában részesült a folyóiratban, még mielőtt „megjelent" volna. A kritikai cikk íenorszólama amolyan okos és bátor ro­ham volt a nyomdafesték túlkapásaival és a nyomtatott betű fetisizrnusával szemben és annyira eredeti módon hatott, hogy — —- egy kiadó jelentkezett, aki azonnal elfogadta a kéziratot. Nem idézem berlini iróbarátom hálalevelét, csak a pikantéria kedvéért emlí­tem meg, hogy olyan kiadónál fog most meg­jelenni a müve, aki ugyanezt a kéziratot visz- szautasitóttá azzal, hogy nem üti meg a mér­téket. Mindenki jól járt: az iró müve kiadásra kerül, a folyóirat kiadója büszke, hogy az ő folyóirata idézett elő egy robbanást az iro­dalmi berkekben és a kiadó a már bekoníeráll müvei jó boltot fog csinálni és a bátor kez­deményezés morális plusszát is ő könyveli el. A könyvtermelés hanyatlik, statisztikák tö­mege bizonyítja, hogy az egész világon visz- szafejlődik a könyvkiadás és mindenki a gaz­dasági okokra hivatkozik. Ezeknek az okok­nak a jelentőségét nem vonom kétségbe, de ötletem praktikus eredményével azt akartam igazolni, hogy néha, sőt gyakran egv outsider slágerkomponista többet ér el, mint az összes Nagy-Tanácsok. Nemcsak a zenében, minden téren, A fent vázolt siker nem más, mint egy beidegzett tézis megfordítása: nem az irodal­mi szaktekintélyek értenek az irodalomhoz, hanem azok, akik nem foglalkoznak vele Üz­letszerűen és inkább amatőrök, mint a berlini folyóirat kiadója, akinek van még egy meg­becsülhetetlen előnye: nem irt és soha sem fog írni könyvet. Van a magyar irodalomnak elég folyóirata: kíséreljék meg ezt a receptet. Annyi bizonyos, hogy értékeket fognak fel­fedezni és uj lendületet adnak a kiadóknak, akik végleg meg- és berekedtek. Hasznos kez­deményezés, de egyben olyan mulatságos, mint az a színdarab, amelyet évekkel ezelőtt láttam Frankfurtban és minden szentimenta­litása dacára sem tudtam elfelejteni. Neubauer Pál. dötte föl magát és az eddigieknél is nagyobb sikert könyvelhetett el a maga száméra. A darabot Pechár László rendezte gyakorlott hozzáértéssel s egyút­tal a Zsupán figuráját is ő játszotta hatásosan. Az egyes vezető szerepekben a gárda legjobb tagjai, mint Éliásué-Rügseh Baba, B. Girsik Ibolya, Csákó Ella, Pálvágási Károly, Havas János, Aaudt Antal, Hopák Béla sorakoztak föl lelkiismeretes munká­val, teljes lelkesedéssel, amely meghozta számukra a megérdemelt sikert. A többi szerepekben Bűzeik ©felsége a wendégf Ez a mi jelszavunk és a mi sikerünk titka. Mindent a vendégért és mindent a vendégnek! F\ legjobbat, a legolcsóbbat! A legjobb helyen fekvő szállodánkban nagyon jó szobát kitűnő ellátással i2.~ W^ért adunk. BRi§V®& SSAL&ftim Budapest, Dunapart! 7 Budapest, január 17. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) Kőszeghy Winkler Ide­ién, lőcsei származású dúsgazdag és Amerikát megjárt magyar uriasszony hetekkel ezelőtt Budapesten szobát bérelt. A szobába beköltö­zött Amerikában elhunyt férjének hamvaival együtt, akinek hamvvedrét mindenhová magá­val vitte. Az uriasszony szombaton Lillafüredre

Next

/
Oldalképek
Tartalom