Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)

1933-01-15 / 12. (3122.) szám

1933 Január 15, vasárnap. T>RXCAlAVACife\RHIRLag tBBWWi&Hti. BMWWS——M^MUÓMMmilllll II1 ’’ '.JWT— I —B—B—B—tr"'­A CSINOVNIK CSENDES TÖRTÉNET A SZAJNAPARTI MOSZKVÁBÓL A Prágai Magyar Hírlapnak irta: BENEDEK KÁROLY (Paris) Szerkesztő ur, ugyebár, klubtársa Mon- eieur Ü.-nek, aki a „Messágeries Maritirnes“ reklámfőnöke. Csak egy szavába kerül, hogy figyelmeztesse őt cégünk föltűnően kedvező le­hetőségeire úgy propagandafüzetek szerkesz­tése é& kiadása, mint... A halkbeszédü, szikár ügynök agyonmosott, szürke kabátot s hozzá elegánsan élesrevasalt kopott nadrágot hordott. Nagyon franciául be­szélt, de az r-kefc mindig kihangsúlyozta. Orosz. A könyökén a ruha meg van foltozva, apró, gondos öltésekkel, ahogy nem szabók varrnak, hanem asszonyok, akik aztán egy rongyon ke­resztül negyedóra hosszat vasalják a foltozást, hogy ne látszon meg a helye. Miért hallgatom ezt a rek'ámügynököt? Az ügye nem érdekel, semmi közöm hozzá és világos, hogy érdekében 6emmit sem tehetek. De a markáns feje hatá­rozottan emlékeztet valakire, vagy valamire nagyon régenrol és mig az ember színtelenül, hangsúlytalanul beszél tovább, valósággal gyöt­rődöm az emlékezni-akará6ban. — Volt ön Amszterdamban? — kérdezem váratlanul. — Az amszterdami városház fa’án egy fekete Ruysdeal-kép lóg. Egy díszruháé ember, aki a kezében (ilyen hosszú ujjai van­nak, mint önnek) föltűnő módon egy nagy cit­romot tart. Csak azért mondom, mert ez az ember a képen ... — Olyan, mintha a képmásom lenne, — mon­dotta az ügynök egész halkan, valami színte­len, nagyon távolról jött mosollyal. — Ez az ember az ükapám, Frederiksz báró amszterda­mi tanács.ur, aki a citromot használatba hozta Ho'landiában. Bocsásson meg, hogy nem ráu­tal koztam be. Michel, Báron von Frederiksz, volt államtitkár, a jog- és államtudományok doktora. Nem szeretem megmondani. Emlékszik a névre? A nagybátyám a cár belügyminisztere volt. A családom Nagy Péter alatt jött Orosz­országba. Mindez abban az elmúlt időben volt csak igaz, mikor még szilárd volt a föld és az ember mindig tudhatta, hogy hová lép a követ­kező percben. Úgy emlékszem erre az életre vissza, mintha nem éltem volna azt, hanem mo­ziban láttam volna valahol. Képekben látom és Úgy hallom a régi hangomat olyankor, idegenül, mint a beszélőfilmben. Mikor az államtitkárból lottózó varga lesz Elvégeztem a jogot Szentpétervárótt és mint minden Frederiksz, állami szolgálatba léptem. Mi Frederikszek, tetszik tudni, született csinov-; nikok vagyunk. Engem a nagybátyám barátja 1 vett magához, a belügyminiszter Stolipin. Gyorsan haladtam. Véremben volt a bürokrá­cia. De Stolipin utódjával, Maklakovval nem fértem meg. Áttettek az államtanácsba és ál­lamtitkárrá neveztek ki 1916-ban. Ki gondolta volna akkor, hogy az emberi életnek és a jó­zan világnak ez az utolsó esztendeje? Mint hivatalban nélkülözhetetlen, nem lehet­tem katona és távol éreztem a frontot. De 1917 tavaszán megindult a föld, a rend megzavarodott, az államtanácsban is minden­féle nyugtalanságok keletkeztek. A cár kine­vezte a dumát, Kerenszki, a szaratovi kerület képviselője, magához ragadta az uralmat. Min­denféle megtorlásról írtak a lapok. Sokat szid­ták elhunyt nagybátyám emlékét is. Hirtelen letartóztattak, mert unokaöccse voltam és a duma elé áTitottak- Nem történt semmi bajom, de láttam, hogy a hivatalban nincs maradásom és gondoltam, jó lesz valami mással foglalkozni, mig elmúlik ez az ideiglenes zavarosság. De még mindig hivatalban voltam, nem igen tudtam, hogy mi egyebet és hogyan lehet elkez­deni. Akkor barátom, Obolenszky herceg ju­tott az eszembe, aki nagyon furcsa egyéni em­ber volt, tolsztojánus és csizmákat varrt. Azt mondta, legyek varga én is, mert az istennek tetsző hivatás. És meg is tanított a cipészségre. így együtt dolgoztunk nyugalmasan hetekig az ő műhelyében a kaptafánál. A foltozóvarga visszamegy államtanácsosnak Egyszer, hogy éppen bőröket vittem az uc- cán, beleütköztem egy ismerősömbe. —■ Hát te hol az ördögbe bujkálsz, Frede­riksz?! — mondja, -r- A belügyminiszter úgy kerestet, mint‘az elveszett gombostűt. Jelent­kezz azonnal Onou-nál. Tudod, ő most a kabi- nettehef... Mentem Onouhoz, aki nagyon megörült ne­kem (a provizórikus kormány szakértő embere­ket keresett), s ajánlólevéllel küldött Szinga- rovhoz, a pénzügyminiszterhez. Megbíztak az uj adórendszer kidolgozásával. Igen nagy munka volt. Még el sem végeztem azonban, amikor hirtelen beosztottak a főkor­mányzósághoz. Egy Szaoharov nevű ember volt a főparancsnok ott, mérnök, de aki politikai okokból Amerikában élt emigrációban, mint bádogos és egyáltalán nem ismerte ki magát. Nem volt ott, kérem, már semmi rend. Mikor odaértem, attól tartottak, hogy a szisz­tematikusan előrehaladó német hadsereg meg­szállja Pétervárt. —> Kérem — ezzel fogadott Szacharov —, dolgozzon ki holnapra sürgősen egy részletes tervezetet Szentpétervár kiürítésére. Van itt egy kétkötetes mü Kiew kiürítéséről: azt min­tának veheti. Azt hittem, hogy megőrült. Egy ilyen mun­kához hetek lel lenek. De megcsinál tam. Na­gyon tetszett. Természetesen soha hasznát nem vették. De akkor ér már a Zemsztv.ók uj pénz­ügyi szervezetén dolgoztam. A Konstituante előmunkálatait is nekem kellett végezni. Négy állásom volt egyszerre és napi tizen­nyolc órát dolgoztam, amikor hirtelen Keren­szki hivatott: — Mega’akult a moszkvai államtanács, önt főtitkárnak nevezem ki. Egy óra múlva utazik Moszkvába. Próbáltam ellenkezni, de Kerenszki azt mondta: — Parancs! — Mindent abbahagytam tehát, utaztam. Moszkvában a többiek nem voltak otthon az anyagban: 14 napig reggel kilenctől éjfélutánig dolgoztam. A tizenötödik reggel, ahogy a hivatalba me­gyek, egy titkár megfog az uccán. — Hova megy méltóságod ily nyugodtan az aktatáskával? Nem méltóztatik tudni, hogy az éjszaka ál’amcsiny történt, a bo’sevikik átvet­ték a hatalmat és méltóságodat keresik. De nem fogtak el. Egy bizottság alakult, a kasszát megmentettük és mindegyik kéthónapi fizetést kapott kielégítésül. Epgem mindez vá­ratlanul ért; mindig dolgoztáéi a búréban és nem volt időm városi pletykákat, meg politikát hallgatni. Különben mindig azt mondták, hogy nyugtalanságra nincs ok, mert a hadsereg Ke- renszkivel tart. Krumptikapátás és konspiráció Volt egy kis földeoském Pétervár mellett, odamentünk feleségemmel, fiammal, leányom­mal, krumplit ültettünk és eladtuk a városban. Furcsa volt, hogy hetekig nem találkoztam is­merőssel. Egyszer végül véletlenül meglátott egy kollega. Soha nem állhattuk egymást, de akkor, nem tudom, miért, majdnem összeölei- keztünk. Azt mondta, hogy kár krumplit ültet­ni, hivatkozzak rá, menjek ide, meg ide, a „Szi- béria“ eimü laphoz, hogy tegyenek meg gazda­sági rovatvezetőnek. Már két hete dolgoztam áv r Szibériánál, amikor a főszerkesztő egyszer ti­tokban megmondta, hogy a lap csak ürügy, valóságban ők a szibériai Kolcsák-kormány expoziturái Szentpétervárótt és engem az uj kormányban fináncminiszternek akarnak meg­tenni. Beavatott az egész kémszervezetbe, de nem soká dolgozhattam velük, mert a bolsevi- kik a szerkesztőséget lefoglalták szükséglakás­nak, a lapot beszüntették, mire az egész szer­vezet fölbomlott. Ez 1918 augusztusában tör­tént. Jön a cseka ... Fivérem földbirtokos volt vidéken. A parasz­tok úgy szerették, hogy kiverték a vörösőrö­ket, akik rekvirálni jöttek a kastélyba. A bá­tyámat elfogták. Péter várra hozták a csekához és mint lázadót, főbelőtték. Mindezt valamelyik újságban olvastam. (Mert csupa uj újság volt akkoriban.) A cseka akkor a Gorohováján székelt. Mind­járt. odamentem, hogy érdeklődjem a bátyám iránt. — Úgy! — mondták, — ez a Frederiksz a maga bátyja volt? •— és fölirták a címemet. Harmadnapra berontott hozzám egy rongyos ember: — Gyerünk a csekához! — mondotta és vitt magával. Ki nem kérdeztek, elő nem vezettek, egysze­rűen benyomtak egy cellába és otthagytak. Most már megértettem, hogy miért nem talál­kozom Szentpéterváron senkivel. Kérem: min­denki itt volt! Az öreg Volkonszkája grófnő, Rodzianko, a dumaelnök, Maindorf báró és ne­je és mindenki, a többiek. A fogház a Nikol- szkaja-pályaudvar mellett volt, de onnan át­vitték a Péter-Pál-erődbe. Csupa hercegek, grófok és bárók, huszonkét* ten voltunk egy piciny szobában, ahol csak fe­küdni lehetett a földön és azt is olyan szoro­san, hogy ha valamelyikünk átfordult a másik oldalára, mindig kénytelen volt bocsánatot kér­ni a szomszédaitól, akiket megingott. Egy ici­pici lyuk volt a szellőztető és egy nyitott vödör az illemhely? amit csak harmadnaponkint vittek ki. Enni levest kaptunk, zavaros vizet rothadt káposztalevelekkel és rosszszagu kis halakat. Kenyeret kétnaponta kicsiny darabkát. Néme­lyikünk kívülről kapott élelmezést, de a csoma­gok annyi ideig hevertek az adminisztrációban, hogy rendesen megromlott minden eleeég ben­CIMBORÁK Irta: Rácz Pál Az alacsony ivó mestergerendáján szennyes lámpa pislákolt, Sik vihart látott jószág volt ez. jónéhányszor leverték már. Ho' sörös üveggel, hol széklábbal. Sebaj. Ezeknek a korcsmalám-r púknak a jégeső se árt. Egy kicsit füstölt, mert hogy a múlt héten csonkították meg, de azért jó volt. Alatta kecskelábu asztal terpeszkedett. A ko­pott deszka kidomborodó bütykeit fényesre f használták. Literes üveg állt rajta, sárga szinü borral, mellette két marokba illő pohár. Jól lehet inni belőle. És földhöz vágni. Nehezen tö­rik. Azért fejbeverésre is használják. Olcsó, hát megfizetik. A fej se fakad be tőle valami na­gyon. Az asztal mellett két felől lóca nyújtózko­dott. A két lócán, szemben egymással ült a két cimobora. Régi cimborák. Legénysorban lévők, de szá­míthatók agglegényeknek is. Kurta-nemesek. Az egyik a kanális ba'partján müveit néhány 6záz holdat, ez Kutacsy volt. A másik a jobb par­ton, ezt meg Csuíakynak hivták. Egyiknek is, másiknak is kint toporzékolt hátaslova a kocs­ma előtt. Ez a kocsma éppen utbaesett. A falutól kijebb, a keresztuton, melynek harmadik ága a Mároky-birtok felé vitt. Ez a Mároky Ábris volt a harmadik cimbora. Legényember, aki nagyon szeretett barátkozni, ám valami titkos bánat ült a lelkén, mint feke­te holló a virágos fán... Az édesanyjával la kott együtt a tanyán, akinek halála után meg­fogadta. hogy addig nem lát vendégül senki férfit a házában, amíg oda előbb asszonyt nem hoz. Már tiz éve tartja ezt a fogadalmát, konokul. Ez az oka, hogy a három cimbora minduntalan csak a keresztúri kocsmában találkozott. Itt volt a tanyájuk, ha szórakozni akartak. Kutacsy nagyot ásított. — Hát nem jön. Csutaky kinézett a holdvilágos nyári estébe. — Pedig már jöhetne. A lova!; szaporán kopogtak az ablak alatt. Az egyik el is nyerítette magát. — Ahá! Itt van! — örvendezett Csutaky és nagyott löttyíntett a sárga, szinü borból a két pohárba. — Na, még egyet! Az öreg kocsmáros poharat hozott a kár­mentőből. Mároky odakint megkötötte a lovát és benyitott az ivóba. Szélesett nevetett, ahogy a két cimborát az asztal mellett búsulni látta. — Folyik az orrotok vére? Kutacsy nagyot sóhajtva fintorította el az arcát. — Folyik .., — Tán megint szerelmes vagy? —- Megint. — Kibe? — Abba... Mároky megütődött. Elkomorult kissé, ahogy mondta: — Hm... pedig hát a múlt héten már kiáb­rándultál belőle. Csutaky nevetett. — Uj ruhát látott rajta. — Ahá! — kiáltott nagyot Mároky és tette­tett jókedvvel kocintotta önvédelmi eszköznek is beillő poharát a cimborákéhoz. A kocsma előtt szöszmötölt valaki. Csutaky letette cigarettáját és kiszólt: — Bújjék be, ha valaki. Kutacsy lehorgasztotta a fejét. — Vagy talán csak valami... kutya. Az ajtón ekkorra már egy cingár fickó pró­bált beljebb jutni Nehezen ment, mert a kezé­ben egész sereg léggömböt huzgált vékony zsi­negeken. Valamennyi a magasba igyekezett. Mároky hahotázott. — Hát ezt meg mi a szél hozta ide? Kutacsy felvilágosította — Reszegen búcsú volt, oszt onnét jön a sze­rencsétlen flótáé. A fickó bizalmasan mosolygóit. A színes gömbök egybekötött zsinegeit elengedte s azok sietősen helyezkedtek el a füstös lámpa mellett, a rnestergerendánál. Csutaky elhámulva nézte. — Hej, hogy milyen jó ezeknekl Mároky felfigyelt. — Már miért? Csutaky elábrándozott. — Merthogy a magasba szállhatnak... Kutacsy ránézett a pohara mögül. — Magas gondolataid vannak. Tán csak nem írsz úgy, titokban verseket? Csutaky hamisan mosolygott. — Ha szerelmes lennék, úgy mint te, akkor talán. A fickó a sarokba telepedett és friss malac- pörcöt húzott ki a zsebéből. Vacsorázni kez­dett. Mároky meglökte Csutakyt­— Talán te már elfelejtetted a tiedet. Csutaky vészesen kómor lett. — Eb — örökre? — örökre. — így hát nem nősülsz. Csutaky elgondolkezott.. — Majd úgy... apróhirdetésből... De sze­relemből soha... Kutacsy rosszalta. Magára gondolt, mikor mondta: — Kár. Csak azért is kellene, hogy hadd lássa az a hűtlen kigyó! — Miért? — Csak azért... Kutacsy közbevágott. — Meg azért, mert igen szépen tudsz szerel­mes lenni. — Na én nem! — szólt közbe büszkén Má­roky. Kutacsy legyintett. — Agglegény maradsz, oszt így sohase iha­tunk meg nálad egy pofa bort... Márokyt szivén érte ez a mondás. Elnézett a sarokba, ahol a fickó falatozott és bort kért a kocsmárostól. — Van pénzed? — kérdezte az öreg. A fickó kesernyésen mosolygott. — Lesz... — Volt vásár? — Kicsi... w A lámpa melege meglóditotta a gömböket és azok méltóságteljes lassúsággal szállottak a Mároky feje fölé. Csutaky felnézett. — Vehetnél belőle párat. Legalább lenne en­nek az árva fickónak borravalója Mároky elkapta a zsineget — Hogy darfibja? A fickó oda se nézett, i — Egy korona. Áron alul adom. — Három darab három deci bor — számit- gatta Kutacsy. — Na, adj ide hármat! A cingár fickó a nem várt vásárnak igen megörült. Felugrott és röptében kapta el a zsi­neget — Tessék választani. Piros, zöld, sárga..., Amilyen tetszik ... — Jó lesz mind a három. Mároky mókásan fűzte dolmányának gomb­lyukába a gömbök zsinegeit — Olyan, mint egy lebegő bokréta — mon­dotta a költői hajlamú Csutaky. Tetszett Kutacsynak is. — Szépek, de mit csinálsz velők? Csutaky magában kuncogott — Bort töltünk beléje. Mároky Ábri<5 mosolygott — Szétküldöm. A cimborák nem értették. — Hová? — Széjjel a világba­— Mire? — Lánykérőbe ... Harsogó nevetés kisérte szavait. Még a fickó is felfigyelt a sarokból, ahol a háromdecijét szopogatta. — Hát ez nagyszerű lesz! — csapott az asz­talra Kutacsy. — Éppen hozzád illő, csalódott szerelmeshez — kötekedett Csutaky, — hátha ezek a széllel- bélelt gömbök ügyesebbek az asszonyszerzés­ben, mint magad! Kutacsy elárulta, hogy mi bántja a szivét. — Legalább vége szakad ennek a bolondé- riádnak, hogy remetekunyhóvá tetted a há­zad ... Csak a madár járhat e! hozzád. Mároky az< "bán nem figyelt Kutacsyra. Ma­gának is tete. a gondolat. — Hát jó let.-;:? A két cimbora egyszerre harsogta: — Benne vagyunk! A kocsmáros uj üveget hozott. A bor ízlett, és a szemek fényesedt'ek. — Hát akkor kezdjük, — cihelődött Mároky, hogy a nadrágzsebéből valamilyen papirt húz­zon elő. Kutacsy nem értette. — Hát hogy is lesz? — Úgy, hogy megírjuk az apróhirdetést, oszt feladjuk. — Hová? — értelmetlenkedett Kutacsy. (Folytatjuk) J

Next

/
Oldalképek
Tartalom