Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)

1933-01-01 / 1. (3111.) szám

13 r L$POR!T“ f Kisebbségi sportéletünk Irta: KOPPER MIKSA újévi mérlege Évforduló alkalmával szokásos mérleget ad­ni nemcsak egy vállalkozás üzeméről, gazdál­kodásáról, hanem intézmények, testületek működéséről is; Évi mérleget kell tehát ad­nunk kisebbségi sportéletünkről. Mielőtt rész­letekbe bocsátkoznék, előre akarom bocsá­tani azt az örömteljes tényt, hogy mig min­den gazdasági mérleg ez idén kedvezőtlen, addig a mi kisebbségi sportunk erősen aktív mérleggel zárul. Amit az elmúlt esztendőben és esztendőkben végeztek sportszervezeteink s elsősorban is azok vezérei, minden dicsé­reten felüláll. Az aktív eredmények méltán önthetnek minden magyar lé lekbe reményt, hogy a szlovenszkói és ruszinszkói magyar sport az ujesztendőben még jobban ki fog fejlődni, az egység még szebben kifejezésre fog jutni s a csehszlovákiai magyarság, min­den gazdasági baj és nyomor dacára, testne­velés terén méltó helyet fog elfoglalni a nem­zetközi sport világban is. A sport nemcsak testnevelés, hanem nem­zeti szempontból is igen fontos tényező kü­lönösen egy kisebbségi nemzet életében. A sport nemcsak a test épségét biztosítja, ha­nem öntudatot, önállóságérzetet önt az egyé­nek s rajtuk keresztül az összesség leikébe. S erre az önállósági érzésre, az erősen kifejlett nemzeti öntudatra kétszeresen is szüksége van a csehszlovákiai magyarságnak. Nem so­vinizmusról, nem túlzott nacionalizmusról van itt szó, hanem az egészséges alapokra lefek­tetett nemzeti öntudatról, amelynek birtoká­ban sohasem tagadja le a sportoló, hogy ma­gyar, ugyanakkor azonban lojálisán együtt­működik töb bi nemzettel az egyetemes sport­ban. Beleilleszkedik az adott viszonyok közé ss magyarságának fenntartásával komoly és értékes alkatrészét képezi az országos szer­vezeteknek. Ez a komoly irányelv vezérelte RéT&v Ist­vánt, amikor legfelsőbb spor ti áramunk élére állt s ezen irányelv alapján haladva építette ki számos gáncs, pesszimizmus, félelem és kritika dacára kisebbségi sport társadalmun­kat. Ma már nem vagyunk elveszett bárányok, amelyeket más nemzetiségű sportfórumok töl­teléknek — sokszor esetleg dísznek — fel­használnak. önállóan vezetjük saját sportéle­tünket a nagy nyilvánosság ellenőrzése, a sza­bályok pontos betartása mellett, barátaink örömére — ellenfeleink bosszúságára. Amikor a testnevelő szövetség ülésein Fe­kete Béla előállott a különböző alszövetségek megalakításának terveivel, magam is ellenük voltam, mert fölösleges megterhelésnek vél­tem azokat s attól féltem, hogy nem lesz ele­gendő emberünk, akik különböző szövetsé­geinket szakszerűen vezetnék. A tények azon­ban Feketét igazolták. Nagyszerűen beváltak önálló alszövetségeink s működésűkkel, pél­dás adminisztrációjukkal, elsőrendű sporttel­jesítményeikkel nagyon is emelték a csehszlo­vákiai magyar sport hírnevét, nívóját és be­csületét is. Ha végigtekintünk kisebbségi sportíóru- mainkon, elsősorban a Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség működését kell kiemel­nünk. Barát és ellenség egyaránt elismeri, hogy ez a szövetség rövid, néhány esztendei működése alatt, nagy és megbecsülhetetlen munkát végzett. Egységbe tömöritette a ma­gyar sportegyesületeket, újakat létesített, anyagi támogatásával hozzájárult ahhoz, hogy egyes nagyobb egyesületek modern, tribünös pályákkal rendelkezhessenek, hogy a kisebb egyletek a szükséges fölszerelésekhez 'hozzá­juthassanak. Diplomatikus munkájával lehe­tővé tette, hogy a labdarúgás mellett a tan­ulsz, a jéghokki és az atlétika is önálló ma­gyar szövetséget alkothat s ez évben az úszás, a ping-pong, a nehéz atlétika és a kerékpár is önálló sportszövetséget alakíthasson. Nem szabad azonban azt hinni, hogy ezzel csak szövetségesdit játszunk. Nem! Az uj ala­kulatok komoly és pozitív munkát végeznek. A CsMTSz e munkájával elévülhetetlen érde­meket szerzett magának, de a csehszlovákiai magyarságnak is. Hogy ez sikerülhetett, ezért elsősorban Révay István elnököt illeti meg az elismerés, aki konoiliáns föllépésével, ha­tártalan agilitásával s fáradhatatlan munkál­kodásával a szövetség alapprogramjának meg­valósítását lehetővé tette. Munkájának sikerességét nagyban elősegí­tették kitűnő és szakképzett munkatársai. Az alszövetségek első helyén szerepel természet szelesen a CsAF—Magyar Labdarugók Szö­vetsége, amely az elmúlt esztendőben Nagy Dezső elnök és Kohut Pál nemzetközi előadó vezetésével rendbehozta e szövetség kissé el­vadult állapotait. A titkárság átszervezésével rendet teremtett a központi adminisztrációban is, erélyes, szigorú föllépésével véget, vetett egyes vidéki kilengéseknek. Egyszóval visz- íizaállitotta a szövetség már-már veszendő te­kintélyét. Ha a jövőben is ezt az irányt fogja követni, a labdarúgás ennek csak hasznát fogja látni. Ennek előfeltétele azonban: a sze­mélyi intrikák megszüntetése. Ha munkához jelentkeznek régi, tapasztalt sportvezérek, akik mintegy reaktiváltatni szeretnék magu­kat, tárt karokkal kell őket fogadni, de ez ne történjék olyan módon, hogy a kormány- keréknél ülő, alkalmas embereket eltávolít­sák, vagy elkedvetlenítsék. Maradjanak azok, akik beváltak, távozzanak azok, akik nem al­kalmasak s jöjjenek ezek helyébe azok, akik évekkel ezelőtt visszvonultak. Ha ez a két csoport fogja a központi vezetőséget képezni, ez lesz a szövetség részére a legnagyobb plusz. Fiatal temiisziSzövetségiink bel- és külföldi sikerei ismeretesek. A tenniszsport rohamo­san fellendült, ami elsősorban Bárczy Oszkár elnök számlájára Írandó. Az a precizitás és szaktudás, amellyel Bárczy Oszkár rendelke­zik, csak ritkán tapasztalható egy sportem­bernél. A szövetség már gyermekcipőiből ki­lépett s most folytatja munkáját. Erdélyi sze­replésével a két magyar kisebbség kapcsola­tait megteremtette a sport terén. Az atlétikai és jéghokki szövetségek csak ez évben kezdik meg aktív működésüket. Minden előfeltétele megvan annak, hogy mű­ködésük elé a legnagyobb reményeket fűz­zük. Rövidesen megalakul a többi sportág magyar alszövetsége is. Az uj esztendőben tehát még folytatnunk kell az építő in unkát. Emellett azonban arra is kell törekednünk, hogy az esetleges sze­mélyi ellentétek is elsimuljanak. Nagyobb propagandát kell kifejtenünk a magyar közön­ség körében is, hogy részéről kisebbségi sportéletünk hathatós támogatásban részesül­jön, Kelen István csehnyelvü könyve az asztali tenniszről Prága, december 31. A prágai újévi könyvpiac érdekes újdonságaként jelent meg 70 oldalon Ke­len Istvánnak, a Prágában főiskolai tanulmányait végző volt többszörös asztali-tennisz világbajnok­nak csehnyelvü könyve: „O stolnim tennisu“ (Az asztali tenniszről) címen. A magyar nyelven Íródott (Budapesten nyomtatás alatt álló) könyvet Seidler Blanka, a kiváló prágai asztali tenniszezőnő ültette át az eredeti célnak megfelelő sikerrel cseh nyelv­re. Kelen könyve igen értékes propagandáját je­lenti a ping-pong játékból asztali tennisszé avan­zsált és immár világszerte közkedvelt uj sport­ágnak. Kelen a bevezető fejezetekben érdekesen tárgyalja az asztali tennisznek viszonyát az em­berhez és az egyetemes sporthoz. Több fénykép­felvétellel illusztrált fejezetben adja a könyv az asztali-tennisz szabályait és tréningmódjait. Ki­váló technikai és taktikai tanácsokat nyújt, Kelen ebben a könyvében az asztali tenniszt megtanulni akaróknak. — A könyv másik fele az asztali ten- nisz történetéről szól, nagy teret nyújtva termé­szetesen a hegemóniát sokáig uraló magyaroknak és az idén lefolyt prágai világbajnokságnak. A könyv a világbajnokságról szóló kritikát a Prágai Magyar Hírlap akkori cikkeiből idézi. Képekkel együtt írja le Kelen a legjobb magyar és csehszlo­vák játékosok életrajzát. „A sport és aszta'i-ten- nisz perspektívája* elméleti cikk zárja le Kelennefc a cseh sportéletben bizonyára nagy elterjedtséget kivívni tudó könyvét, amelyet a szerző Smollacba Ferenc dr. prágai egyetemi tanárnak, a prágai főiskolás sport vezetőjének, a magyar diáksporto­lók barátjának ajánlja. — Az ízlésesen kiállított és Kelen István karikatúráját is tartalmazó könyvet a berouni Sefl cég állította ki. Értesülésünk sze­rint Kelen könyve a legközelebb magyar nyelven az Athenaenm (Budapest) kiadásában is megje­lenik. (—kf.) LTC Prága-Oxiord 0:0 Davos, december 31. A Spengler Cup döntő- meccse a prágai TLC és az oxfordi egyetem csapa­tai között meghosszabbítás ntán is gólnélküli el- j döntetlenül végződött. A döntést vasárnap meg­ismétlik. A Budapesti Korcsolyázó Egylet győzelemmel startolt a hryntcai jéghokkiversenyen Krynica,, december 31. A nemzetközi jég­hokki verseny első napján a Budapesti Korcso­lyázó Egylet a varsói akadémikus sportegye­sület teamjét 2:0 (0:0, 1:0, 1:0) arányban le­győzte. A magyarok góljait Miklós és Bethlen gróf ütötték. — A második meccsen a bécsi WEV a krynicai EHC-ot 5:0 arányban kész­tette megadásra, Komárom a sport­egyesületek városa Komárom, december 31. Komáromról, Dél- szlovenszkó legmagyarab'b városáról rengeteg cikk lát, napvilágot a sajtóban, amelyek témája rendszerint a ninesböl merül. Mert nincs Ko­máromnak pénze, kereskedelmi és idegenfor­galma, uszodája, városi mozija stb., stb. Azzal, ami van, kevés cikk foglalkozik. (Legföljebb a nagy munkanélküliségről esik néha pár szó.) így nem nagyon ismeretes, hogy Komáromban körülbelül tiz aktív sportegyesület van. Meg­próbálunk most ezek működéséről rövid képet adni. A legnagyobb múltra a 33 éves KFC tekint­het vissza. Futballcsapata többizben is meg­nyerte a kerületi bajnokságot, sajnos, a sport többi ágaiban nem tudott nagyobb eredményt elérni. Atlétikai szakosztálya gyönge ala-pokon áll, az úszó- és vizipólósportot anyagiak hiá­nyában nem tudja művelni, talán még a ten- niezsportja ért el jelentősebb sikereket, bár az utolsó esztendőben néhány kiváló játékosának eltávozásával erősen meggyöngült. A birkózó- és ökölvivószakosztály megalakítása évek óta csak papiroson látható. Télen a tagok vívással töltik az idejüket, A város másik nagy sportegyesülete a Komá­romi Sport Egyesület, amely hivatott lenne a vízi sportot művelni — de csak szórakoztató úszással és evezéssel foglalkozik. Sokkal na­gyobb jelentőségű azonban a tenniszszakosztály működése. Játékosai komolyan beleszólnak a szlovenszkói bajnokságba (Nyáry, Pano. Rísz- dorfer, Sehell). Intenzív munkát folytatnak még az asztali tenniszezők is. Az Egyetértés—Rapid tisztára futballal fog­lalkozik. Pár éve alakult, az ősszel megnyerte a II. osztályú bajnokságot. A Komáromi Munkás Testedző Egyesület szintén a futballra helyezi a fősulyfc, de tagjai a torna terén is szépen működnek. Kisebb körre vonatkozik a Dunaváros AC, amely szintén fut'ballalakulat. A zsidóság sportegyesülete a Hakoah. Fut­ballszakosztálya a KFC-ba olvadt, egyéb mű­ködése ismeretlen. Kis egyesületek még a Vág völgyi FC, I. Ke­rület, III. kerület, PTE és az UTE. Futballal foglalkoznak. Tisztára atlétikával foglalkozik a Munkás Testedző. Tagjai a boxolás, birkózás, súlyeme­lésen kívül a tornászáét tűzték ki főcéljuknak. A szlovákok a SK Komámo-ban tömörültek. Egyedül ez az egyesület kultiválja az túszáét és vizipólót — magyar fiukkal. Amint a fontiekből látható, Komárom tele van sportegyesülettel, ennek ellenére érthetet­len, hogy a futballon és tenniszen kívül „or- szágraszóló“ eredményt egy ágban sem tudott kimutatni. A nyitrai hokkisták e*döntetlenül mérkőztek a budapesti BBTE-vel Nyitra, december 31. Péntekiéin este 7 órakor folyt le a nagy érdefclődiéssed várt nemajetközi hók ki mérkőzés a nyitrai szigeti pályán, vülenyvilágitás meil'!ott. A mérkőzés heves küzdelem utam 4:4 (1:1, 3:3, 0:0) arányba® eldöwlctiecniül végződött, ami oly hizeilgő eredmény a nylftraii csapatra, mely egyértélkü a győzelemmel. Ismeretes, hogy a múlt évben a negykópeseégü budapesti osaipat szloven­szkói turnén volt, mely ailkedommail miniden elilen­SCHOLZB­zongcrAk, pianinók Gyár és iroda: VARNSDORF A legfinomabb minőség a legkedvezőbb áron! felét fölényesen imtV.e etL sőt, a besztercebányai csapatot, mely egyike a legjobb vidéki egyesüle­teknek, 17:0 arányban, megsemmisítő fölénnyel győzte le. A mai mérkőzésen mindkét csapat komplett felállításban vette fel a küzdelmet. A vendégcsapat technikailag jobb ellenfelénél, azon­ban a nyitrai csapat nagy igyekezettel vetette ma­gát a küzdelembe és méltó ellenfélnek bizonyult. A csapatok SeiIáMitása a következő volt: BBTE: Grozdics, Bikar, Erdődy, Haray, Sztojics. Barna (változtak Heytiaier, Kerekes). Nyitrai AC: Gab- mayer, Rozsnyay, Valenit, Szabó, Mácsik, Zsenibu (változtak Kotok, Mediek). A játék lefolyása mind­végig izgalmas volt. A vezető gólt a helyi csapat érte el Mácsik révén, négy perccel később Bárca egyenlített. A harmad végé'g hullámzó gyorajramiu játék folyt, némi budapesti fölénnyel. A második harmad sokkal érdekesebb küzdelmet, bozótt. Az első percben Mácsik ismét megszerezte a vezetést a nyitrai csapatnak, röviddel később néhány ered ménytelen budapesti támadás utón Mácsik újabb gólt ér el. Budapest ekkor rákapcsol és nemcsak kiegyenlít, hanem megszérzi a vezetést is. A 10 percben azonban Mácsik éles lövésével ismét be­állítja e végeredményt. A vasárnap sportja Az ujesztendő első napját jelentő vasárnap érde­kes sporteseményeket hoz. Két országközti mérkő­zés is van a programon. BOLOGNÁBAN Németor szág válogatottja áll ki Olaszország ellen, mig MÜNCHENBEN Felsőolaszország mérkőzik Dél­németországgal. PRÁGÁBAN a Viktória Pilsen a Bohemians ellen­fele lesz. A vnsovicei csapat ez alkalommal próbál­ja ki a Cserveny-Beibel-Kocsis belső csatártriót. — A prágai Sparta TEPLITZBEN a TFK vendége lesz. — A DSV Saaz DREZDÁBAN játszik egy kombinált ellen. A prágai Slavia a franciaországi FlVOIS-ban, a Viktória Zsizskov Északafrikában, CONSTANTINE-ban, az SK Nachod a franciaorszá­gi NIMES-ban, az SK Kladno pedig MÁLTÁ-ban játszik túrámé ecset. A magyar csapatok turameccsei lesznek: Hun gária—FC Nápoly, Ferencváros—Párisi váloga­tott, Kispest—AS Brestoise, Budai XI.—FC Sete, Bocskai—SS Catania, Újpest—1FC Nürnberg, Nem­zeti—Szmirua és Vasas—Calabria. Az osztrák csapatok külföldi meccsei: Rreuzlin- gen (Svájc)—Floridsdorfer, Basel—Nicholson, FC Műhiba®sen—Vienna, AS Strassbmirgih—Anstria, Ales—Hakoah, Marseille—BAC, Mannheim—WAC, Frankfurt—WSC, Livorao—Rapid, Milánó—Ad- mira. A svájci csapatok közül a Young Boys Geno­váiban és az Uránia Genf Rómában a Lazio ellen játszik túra meccset. )( A magyar olimpiai tornászok ruszinszkói ven­dégszereplése a finnek budapesti versenye miatt februárra marad ed. )( Az Edmonton Superiors Münchenben az SO R:esersee-t 8:1 arányban győzte le. Előző nap a kanadaiak Innsbruckban az ottani EV-t 8:0 arány­ban verték meg. )( Amerika tenniszezői Ausztráliát Melbourne­ben 8:4 arányban verték meg. Az amerikai Álláson Hopmanit 6:8, 6:4, 6:0; Ven Ryui pedig Sproule-t 6:8, 4:6, 6:3 arányban győzte le, )( A Nemzeti Sportklub első turagyőzelme. Bu­dapesti szerkesztőségünk telefonálja: Szmirnábó! érkezett távirati jelentés szerint a Nemzeti SC az Altai FC-t 3:1 (0:1) arányban győzte le. Ez a Nemzeti SC első turagyőzelme. )( A munkácsi asztali tenniszverseny eredmé­nyei. Tudósítónk jelenti: A MSE által kifogástala­nul rendezett bajnoki versenyt a kassai játékosok uralták. Kárpátalja bajnoka: Léimért, Kassa, Mak- kabi; 2. Gutmann, Ungvár, UTK; 3. Katz és Rusasák, MSE, Muníkács. Országos bajnok: Lehnert —Gilück, Kassa; 2. Kata—Engel, MSE, Munkács; 3. Jónap—Klein II., Kassa és Kain—Guttman®, UTK, Ungvár. Munkács város bajnoka: Klein II., KAC, Kassa; 2. Engei, MSE. Munkács; 3. Giück, Törekvés, Kassa. Bajnokpár: Jónap—Ginek, Kas­sa; 2, Lehnert—Klein, Kassa; S. Kain—Gtuft- monin, UTK, Ungvár. )( Az UMTE közgyűlése január 8-án, vasárnap délelőtt 11 órakor lesz a Széohenyi-í'éri Simonics- íéle étteremben. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529. Físncca 69„ !. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wibonucca 15 L — Method-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lörinckapu-acca 17. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja ucca 7/2. ♦ VÍZUMOT Magyarországba. Romániába. Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a -Prá­gai Magyar Hírlap4* pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17.. II (Central passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását >$ vállal­juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal; Prága IL> Panská ok 12., III. em. eszközli. » TeWy Kör íoisonyi V mZ l snmeloadasa y ---------— „U J ROKON1* A______-----­--------------------------------- ük Jeéyeks SZEIFERTNEL Re ndező: Matzon Ernőné üli (András ucca 5)

Next

/
Oldalképek
Tartalom