Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)
1932-12-08 / 280. (3093.) szám
TEX<^/v\\OtARHIRLSft zási és léhas ági részét, semmi rosszabbat nem láttam, mint amit nálunk fe ismerek. Erről különben az esyes városok bemutatásánál még szólót. Elvitathatatlan, hogy a magyar köny- üyen és meggondolatlanul hisz és lelkesedik. Fantáziája csak a végleteket ismeri: vagy élbal valamiért, vagy a legszélsőségesebben lekritizál *a. Magyar dolgokban a vidék képviseli & nagy- nagy lelkesedést, s Budapest az igazságtalan, eznobisztikus, kákán csomót kereső lekicsinylést és pesszimizmust, külföldi dolgokban a vidék igazságtalan és Budapest túlzottan rajongó. De valamennyien szeretik az illúziókat. Közelről nézve ez a magyar hiba nem oly veszélyes, mint távolról, sokkal kedvesebb s bizonyos jókedvet, optimizmust, megelégedést kölcsönöz a közvéleménynek. A magyar illúziók viselőit lényegesen megkülönbözteti a másfajta hiszékenyektől az, hogy nem veszik tragikusan kiábrándulásaikat. Ha valami nem teljesül, amit biztosan reméltek, nem esnek kétségbe és vidáman, egészségesen zökkennek át egy másik reménységbe $ az előbbit máris elfelejtették. így az állandó reményekben való élésnek csak az ösztönző, vidámitó előnyei maradnak meg, ritkán hátrányai. A magyar társadalmi szokásokat Prágában gyakran kritizálják. Közelről nem furcsák s a távolság nagyitó prizmái, a más nevelés és életmód ezen a téren Is igazságtalan megítélésre ragadtat. Többnyire ártatlan szokásokról van szó, se nem osztanak, se nem szoroznak. A magyar ünnepélyes, gravitásos nép, ebben b tekintetben hasonlít a spanyolhoz és az angolhoz. A legtöbb népnek vannak hasonló szokásai, s ha Prágában valakit „pane eéf“-nek, vagy ,.pa- ne generálni redi<tel“-nek szólítanak anélkül, hogy a legtávolabbról köze volna e distinkciókhoz, az idegen előtt sokkal furcsább, mint Pesten a „nagyságos*4 és „méltóságot?" úrázás. (A rosszakarat legmesszebbmenő megnyilvánulása., ba valaki a cimadáe egyszerű és alapjában véve ártatlan szokásából von k kedvezőtlen következtetéseket a magyarságról.) Amíg a szokások szokások maradnak, nincs baj velük. A kellemetlen csak az, ha saját szokásaink alapján ítéljük meg a más szokásnakat. Épp oly igazságtalan, ha valaki a prágai szokások szemszögéből Ítéli meg a pestieket, mintha a pestiek a saját mentalitásuk alapján Ítélkeznek Prága fölött Baj például, hogy mi ezlo- venszkói magyarok nem ismerjük kellőképpen Magyarországot, de épp ily baj. hogy a magyar- országiak nem ismernek bennünket. — Apai megfenyités lábtűréssel. Nyitrai nranka- társuinfc írja: Bartisek Gyula tót-megyeri gazdálkodó rendet akart teremteni a portáján. Először a feleségét pakolta el, majd miikor a két fia anyjának védelmére keit, vaslapétrtafl vette munkába“ •a. gyerekeket Az egyiküknek a lábára sújtott e a súlyos vaslapét, eltörte a fia csontját. A fiatalember bűnvádi feljelentést tett apja ellen s a csend- őreóg megindította az eljárást A középkori pompa minden ragyogásával vonult fel az angol királyi pár és az udvar a parlament megnyitására Rés letűnt századok mesevilága varázslódon vissza ezen a napén a modern metropolis zaklatott életébe — A világ leggyfinvérűbb ékszereinek, prémjeinek keretében olvasta fel a király irénbeszédét a munkanélküliségről London, december eleje. (A P. M. H. tmrnkatánsától.) Az angol parlament két hágnak megnyitása egyike Anglia legszebb és légié* nyesebb tradícióinak. Hétszáz esztendő óta ugyanazon a módon megy végbe ez a fontos szertartás s annak, aki 1932-ben végignézte, bizonyos fokig az volt az érzése, hogy nem is mai eseménynek szemtanúja, hanem egy darab angol történelmed Iát, amelynek nincs évszáma. Még a sok érdekes angol szokás közepette is kiválik ez az esmény, oly szép, oly pompás és oly időtlen. átkutatják a parlamentet Már a hajnali órákban a korán kelő érdeklődők elé furcsa látvány tárul: a „Tówer“, a híres angol börtön, melyben Anglia nem egy j királynéja, püspöke, főura és főrangú hölgye szenvedett, amely hasonló fontosságú ax angol történelemben, mint a párisi Bastille a francia históriáiban, szóval ff „Toweri gárdája teljes díszben vauul a város szive tele. ; Ez a teljes disz ebben az esetben középkori öltözetet jelent: a ,,Tower“ őrsége lángvörös, arannyal szegélyezett öltönyöket visel, sűrű, pilsszirozott ,.ruche“-it a nyakuk körül, csipke „manchetle“~át az újaknál, négyszögletes fekete cilindert, vörös magas harisnyát és aranycsattos iaklkcipőt. S mind ehhez kezükben láDdzsaszerü dolgot tartanak. Impozáns rendben vonulnak reggel ötkor a Westminstert parlament házába s azt szép lassan, pincétől padlásig, minden sarkát és kiugróját beleszámítva, alaposan átkutatják. Ennek a csodálatos szokásnak az az eredete, hogy 1605 november 5-én Guy Fawke-s, aki a Catesby-összeesk'üvés zsoidjában volt, fel akarta robbantani Westminster házát. Idejében megakadályozták tétiét, de azóta minden évben először gondosan biztosítják a két A kémkedési altér gyanúsítottjainak száma már húszra rúg Tíz letartóztatás történi — Mit igyekeztek megszerezni a szovjetkémek a Skoda-müvekböt? Egyes lapok szerint a gyanúsították száma máira húszra rúg s tizen közülük letartó piáéban vannak, A ma délutáni Expres szerint a legmodernebb repülogépeliháritó ágyuk 'tervrajzait ifi igyekeztek lemásolni a szowjetkérnék. Áltálában azt hangoztatják a cseh lapok, hogy a kémkedés már két éve folyt s csak azt tette lehetővé, hogy a Skoda-müvek kémelháritó szempontból rosszul vannak megszerv ezo ve. Praga, doember 7. A hatóságókat még mindig élénken foglalkoztatja az a nagyarányú kémkedési affér, amely a pilseni Skoda-mü- vek körül robbant ki. A kémkedés — ami a letartóztatottak politikai pártállásáéból s a kommunista pártban és szakszervezetekben betöMtt funkcióikból világosan kiderül — a szovjet javára történt. A még nyáron letartóztatott Richter — aki Északcsehországban hosszú ideig működött kommunista agiitátorként — volt az összekötőkapocs a kémszervezet s a berlini szovjet- központ között. Az ő letartóztatása vezetett egyébkén' a többiek lefogatására is. A Expres tegnap délután azt irta, hogy az üggyel kapcsolatban letartóztattak két mngiasrangu katonatisztet is. Ezt a híradást megcáfolja a Lidővé Novimy, amely erről a következőket írja: ,.Az igazság az, hogy e banda vészedé mos szomszédságában felmerüli egy magasrangu katonatiszt neve is. de nem a köztársaság védelméről szóló törvény paragrafusaival kapcsolat bon, hanem a homoszekszualitásról szóló paragrafussal kapcsolatosan. Ez Irányú följelentés történt a letartóztatott Kábola József ellen is, továbbá a szintén letartóztatott Kalista József ellen, ez azonban ugyancsak nem jön tekintetbe a kémaífér szempon tjából-“ Valamennyi prágai lap leszögezi, hogy a kérnek nemcsak az ágyuk mérőkészülékeinek titkait igyekeztek ellesni, hanem a Skoda gyár maximális kapacitását *a fcftre- fc*Uek megáRapitaa^ A lengyelországi zsidóverés kérdése a varsói parlamentben Varsó, december 7. A lembergi antiszemita zavargások szóba kerültek a varsói parlamentben. A zsidó kisebbségi frakció interpellációjában részletesen beszámol az eseményekről és megállapítja, hogy a kilengések folyamán Lem- bergben 382 zsidó hallgatót kellett kórházi ápolás alá venni. Ezenkívül több száz személy részesült első segélyben. Az interpelláció szerint a rendőrség teljesen csődöt mondott és sok esetben nem a támadók, hanem a megtámadottak ellen fordult. A jobboldali ellennék ellen- interpellációt nyújtott be ée védelmébe veszi a lengyel diákságot. Ezenkívül hangoztatja, hogy a rendőrség nem a zsidókat támadta, hanem ellenkezőleg, a zsidókkal együtt indokolatlan brutalitássá! járt el a lengyel nemzeti érzésű fiatalsággal szemben. A kormány valószínűleg csak akkor foglal állást a kérdésben, ha a bíróságok talár döntöttek a aemaeH ssKíaUsta átíkvádlottak ftgyébcf Ház atyáinak nyugalmát. Ez a kis „házkutatás" 300 fontjába korul az angol államnak., ennyi a Tower őrségének dija. Megindul a király Az angol király 11 órakor indul a Bueking- ham Palace-ból a parlament felé; a megnyitás pillanata fél 12 ÓTa. Természetesen már reggel Ö óta a kiváncsiak sora szegélyezi a királyi menet útját, s 11 óra felé süni, szorongó embertömeg akadályozza meg a gyalogos forgalmat Is ezen az útszakaszon- A járda mentén a királyi gyalogos gárda áll sort: érdekes látvány féliméter magasságú medvebőr süvegük. Még. a legmagasabb ember is eltörpül az ilyen föveg alatt. A néző valósággal megsajnálja viselőiket: amíg meg nem Í tudja, hogy ezek a süvegek pelielykönnyüek! Mindenesetre nem azt a benyomást keltik... S egyszerre felhangzik a vigyázz kiáltás a palota irányából: s megy tovább a soron, egészen a parlament bejáratáig. A királyi menet elindult. Elől lovagol néhány lovas rendőr, azután egy isiül tómester gyönyörű fekete pariipán, jómaga vörös frakkot visel és fekete cilindert. Utána egy szakasz lovastestőr következik: ezüstös sisakban, vörös zubbonyban, fehér trikónadrágban és combig érő lakkcsizmában. Kivont kardjuk megvillan a nap füzében . . . Teljesen egyforma, koromfekete lovakon ülnek. Mögöttük jön A nyék* íó-vunhatta, híres arany hintó. • Minden második lovon fehér parókád lovász ül, a közbülső lovakat pedig gyalogos lovász vezeti. A hintó körül több udvari méltóság lovagol s néhány „Gentleman-a t-arms" (szolgálatot teljesítő urak) megy gyalog, utóbbiak szintén középkori öltözetben. A* aranyhintó olyan, min* egy korona, amely elől és hátul kerekekhez van láncolva. Minden poreikája remek ötvösmunka- A hintóbán a királyné ül jobboldalt, a király baloldali A királyné prémpalásfban, a király admiráli- ei uniformisában. A hintó mögött ugyancsak egy szakasz lovasteötőr következik, majd az udvari méltóságok hintói sorakoznak. Ezek a hint ók is mind gyönyörű alkotásnak, de az aranyhintó mellett az ember nem tudja őket kei tóén értékelni. Az udvari méltóságok irtán külön csoport hintó következik: a királyi hercegek hintói — ez esetben a király másod- és harmadtírtrlött fia. Mindegyik saját adjutánsával és kíséretével vonul. Leghátul, saját testérségétől körülvéve jön az angol trón örököse, a walesi herceg, öt Is egy szakasz lovasgárdiota előzi meg, de csak fele annyi, mint a királyt. Az ő hintő ja mellett is lépkednek udvari méltóságok, de csak fele oly szárúban, mint a király hintója mellett- A menetet a trónörökös testőrcége fejezd be. Azután már automobilokon különböző udvari méltóságok követik <a királyi menetet. A főraago hölgyek elitje A parlamentnek a Lordok Házába vezető bejáratánál legsűrűbb a tömeg. Itt vonulnak fel a főrangú hölgyek gyönyörű estélyi ruháikban s csillogó ékszereikben a felső házba. Legszebb köröttük Londonderry márki felesége, dladémja ári árt gyémántokból áll, azonkívül is a legszebb ékszereket viseli. Azonkívül feltűnést kelt Sutherland hercegnője, ki híres smaragdjait viseli. A nézők rögtön felismerik Oxford és Asquitlh grőfnéját, a volt miniszterelnök feleségét. Feltűnően vékony, mozgékony és eleven. Keskeny arca felett a diádéin óriásit mutat. A főurak hajadon leányai is jelen lehetnek a megnyitásnál: akik csak tehetik, mind élnek az alkalommal. A leányék között egyike * legszebbeknek Lady Pamela Smith, a korán elhunyt híres angol államférfi, Lord Birken- head leánya. A lordok háiábaa A Lordok Házában a főrangú hölgyek a terem, közepén foglalnak helyet: « főáraik |»A jobb oldalon egy rész a diplomaták számára van fenntartva. Reggel 10 óra óta lassan telnek a padok, a festeti' üvegblakokon keresztül csak kevés világosság szűrődik a terembe. Mégis, az ékszerek meg - m eg vi lián ok s a főurak vörös ibársonypalástjai s fehér hermelin gallérjai feltűnnek, amint az uj jövevényei: bevonulnak. A diplomaták uniformisai tarka foltot alkotnak ebben a ragyogó keretben. Elismerő feltűnést kelt a magyar követ diszmagyarja. 11 óra után a padsorok tömöttek s a vidám beszélgetés lassan abbamarad. Közeledik a nagy pillanat, a királyi pár bevonulása. Egyszerre csak felgyűl a terem végéből jövő fénysáv: amely ovális fényt vet a trón- emelvényre. Ekkor vonulnak a terembe a király ifjabb fiai. Mindenki feláll s mély bókkal köszönti őket. A biborpalástok és rendjelek soka>sága szinte nehéz súly gyanánt hat a fiatal hercegeken. Alig, hogy elhelyezkedtek, megjelenik a walesi herceg. Fiatal megjelenés: bár igen közel van 4€4k életévéhez, még most is 20 esztendős korabeli fényképeire emlékeztet. Amint elfoglalta helyét a trón jobbján elhelyezett székén, egyszerre felgyűl minden láng a teremben, fényárral borítva el a díszes gyülekezetét. Hihetetlen a hatás a homály s ezen fényár között: mintha a selymek és bár- | sonyok színébe és az ékszerek köveibe uj I élet sugárzott volna: ragyognak, villannak, pillanatnyilag széppé varázsolva még iegér- dektelenebb viselőiket is. S ekkor megnyílik a terem ajtaja s bevonulnak legelői a „hírnökök*' — középkori viseletűkben — utánuk Sa'isbury márki viszi az „uralkodó süvegéi", Londonderry márki a király kardját s akkor jön a királyi pár. A tránbeszéd A király kezénél fogva vezeti a királynéi, ki elbűvölően szép gyémánt koronát visel, ruháját derékig gyémántok fedik. Közvetlen kivágása alá vau tűzve a .,Koh-d-noor“, a világ legnagyobb gyémántja. A király a koronái és koronázási palástját viseli, kezében jogart tart. Amint a felséges pár a trón emelvényéhes ér, három irányban bókolnak, majd leülnek. Ekkor a király felszólítja a főurakat, hogy foglalják el helyüket. Ezután ,-Black Rod", a Lordok Házának egyik méltósága át- hivja az Alsó Ház képviselőit, akik egészen a „Lordok Házának kapujáig" jöhetnek, a terem végén lévő fa-elrekeresztésig. Mikor a (képviselők is elhelyezkedtek — amennyien elférnek — az udvarmester halotti csend közepette átnyújtja a királynak beszédét. A király lassan, tisztán, olvasni kezd. Az embernek egészen eddig a pillanatig az volt az érzése, hogy nem is a huszadik században van, hogy mindez a fény és pompa nem is létezhet ma, amikor Oroszországban szovjet van, amikor milliók és milliók munkanélküliségben senyvednek. A nézőnek az volt a benyomása, hogy egy mesevilágba tévedt, szinte félt, hogy hirtelen fe'ébred s akkor rá fog eszmélni, hogy a szép álomnak vége . . . Amikor azonban a király a munkanélküliség kérdésével kezd foglalkozni s megindulástól reszkető hangon beszél azokról a fiatal nőkről és férfiakról, kik még soha sem jutottak rendes alkalmazáshoz, az ember mintegy összerázkódotl. Az az érzése támadt, hogy ez a sok ékszer, pompa, bársony és prém csak külső viselet, amelynek ma már nincs köze az igazi éleihez ... A realitást az angol uralkodópár képviselte, bár ennek is nehéz lenne pontos magyarázatát adni. A király beszéde 15 percig tartott s akkor három oldal felé bókolva ismét kivonult az udvar s utána a hercegek. Nyomukban e’szé- ledl a főurak és diplomaták fényes gyülekezete Is. Ugyanolyan fénnyel és pompával, mint ahogy jött, visszavonul az udvari menet a királyi pa'otába- Néhány pillanat alatt az úttestek is szabadok ismét. Jövő ilyenkorig nem lesz Londonban több ilyen fényes felvonulás. láriBf-Maofaáas Jtiditb, 1132 december 8. "SüfifcrfőS.