Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-04 / 277. (3090.) szám

1932 december 4, vasárnap. 15 ^mgm-Mag^r-hiklap December 7: Ausztria—Anglia A mérkőzés külön szenzációja: Uruguay kihívta a győztes csapatot London, december 3. Az előkelő elzárkózott* Ságban ólő Angliát eddig alig érdekelte a kon­tinens sportja. Még ekkor sem izgultak a hideg angolok, ha vezető labdarugócsapataikat is megverték a kontinensen. Az angol lapok a ta­valyi bajnok Everton németországi meccseit a német válogatott ellen pár sorban intézték el, ami azonban mégis haladásnak számított, mert a kontinentális futbalkól még annyit sem szok­tak írni. Most azonban változott a helyzet. Az osztrá­kok egyszerre áttörték az angol elzárkózott- ság frontját, amely haditettet jogosan irigyel­heti meg a világ bármely sportnemzete is. Ügyes sportdiplomácia, de főleg az osztrák válogatott csapat kiváló eredményei kellet­tek ehhez a fegyvertényhez. — A Sporting Cronicle an Atletic News, az első angol szaklap például máskor alig kö­zölt egy kis hirecskét a kontinenssel kapcsolat­ban, most azonban a lap legutóbbi számának első oldalán óriási betűkkel húzódik végig ez a cím: „Anglia lutbaVbecsülete a mérlegenu Anglia ideges. Bizonyítja az a hosszú cikk, ami a cím után következik és amelyet Anglia legelső labdarugósz&kirója, „The pilgrim" irt ée amelynek érdekesebb kitételei a követke­zők: — A december 7-iki meccset mindenáron meg kell nyernünk. Soha többé nem igényel­hetjük a magunk részére a „hegemóniát", ha ezt elveszítjük. — Megtalálhatjuk-e azt a csapatot, mely megverheti az osztrákokat? Én magam nem ké­telkedem ebben, de a válogatók tapasztalatai e téren nem a legbiztatóbbak. Nem tudtak ed­dig igazán jó csapatot összehozni és a legutób­bi Wales elleni meccs csak még jobban Össze­kuszálta a helyzetet. — Ausztria ellen nem lehet kísérletezni, most a legkiválóbb emberekre van szükség. Fő. hogy mentői kevésbé térjünk el a bevált legjobbaktól. S ha egyszer együtt van a csapat, hagyjuk a válogatottakat magukra. Bízzuk őket a csapatkapitányra, aki ügyig elkészíti a maga háditervét és a játékosok tudna fogják kötelességüket. Ha önbizalommal és nem pa­rancsszóra fognak a küzdelembe indulni, a si­ker nem lehet kétséges. Az angol sportköröket a „minden idők legnagyobb mérkőzése" telje­sen kihozta a sodrukból. Bíznak önmagukban, de mégis meglepetéstől tartanak, . mert nem ismerik az osztrákokat. Meisl nagyon rossz kritikát adott az osztrák válogatott tréningmeccsérői a sajtónak és ez is gyanús az angoloknak. Pedig az osztrák futball- vezórnek igaza van. Az embertől elérhető legnagyobb teljesít­ményt követeli játékosaitól, mert ez a meccs — osztrák győzelem esetén — az ő sportmfi- ködésének koronája is lenne. Tízszeres prémium, állami kitüntetés és minden földi jó jár az osztrák játékosoknak győzelem esetén. Elképzelhető, hogy az angolok aggo­dalma nem alaptalan. De tavaly a spanyolok Is hasonló Ígéreteket kaptak 6 — 7:l-re kikaptak. Ez az eredmény most nem ismétlődhetik jneg, de az bizonyos, hogy Anglia csak titáni küzde­lem után győzhet. Uruguay akarja a legjobb üzletet csinálni A december 7-iki nagy mérkőzés az egész vi­lágot megmozgatta. Montevideoi jelentés sze­rint az uruguay-1 labdarugószövetség elhatározta, hogy a meccs győztesét kihivja a „nem hiva­talos" világbajnoki cím elnyeréséért Az uruguay-i szövetség reméli, hogy sem Ausz­tria, sem Anglia nem fog kitérni a kihívás elől, mert ahhoz Üruguaynak, mint kétszeres futball- világbajnoknak egyébként is joga van, azonkí­vül ' a montevideoi szövetség erre a mérkőzésre hajlandó csapatát Bécsbe vagy Londonba kül­deni. így születnék meg a nagy sportszenzációk és a legendás sportteljesítmények. Különös professzionista ügy az asztali-tenniszben Szabados és Bellák esete a Deutscher Tisch-Tennis Bund-dal Prága, december 3. Az első hír, mely a prá­gai lapokban megjelent: Szabadost és Bellákot a német asztali tennisz szövetség professzionizmus vádjával illeti és 1933 decemberéig minden németországi ver­senytől eltiltja. Indok: horribilis összegeket vettek föl költségmegtérités címén. A cseh lapok a hirt a német sajtótól vették át. Aztán jött valami konkrétebb: az átirat a ma­gyar szövetséghez. Érdekes, itt már más az in­dok: A Deutscher Tisch Tennis Bund Szabados Miklóst és Bellák Lászlót egy évre minden németországi versenytől felfüggeszti, mert a nevezett játékosok olyan egyesületek verse­nyein vettek részt, melyek nem tartoznak a német szövetség kötelékébe. A Bund a nemzetközi szövetség londoni konfe­renciájára hivatkozik. Tehát az első lépése, hogy elhárítja magáról az Ítélet következmé­nyeit; magáról, de nem a két magyar játékos­ról, kiket Ítéletükkel valósággal megbélyegez­tek! Ez pedig igen könnyű volt. Két embert ítéltek el, akiket egyáltalán nem védett senki. összeültek és határoztak, meghallgatás e mél­tánylás nélkül. Szomorú ez, nem is annyira a két „áldozatra", hanem sokkal inkább a szám­talan „bíróra". Az első hír a szenzáció elemi erejével hatott, de a kedélyek lassan lecsillapnltak s ma már objektivan mérlegelhetjük a helyzetet. Mi tör­tént tulajdonképpen? Kezdjük Szabadoson. Szabadot nem Is tarto­zik a német szövetség kötelékébe, hanem csak mint vendég szerepelt a németországi verse­nyeken. Tehát a németek meghívtak egy já­tékost. — mindegy, hogy magyar, vagy kinai, — meghívták *litélték. A vendéget! Kik hivták meg a két játékost? A németek. Kik adtak alkalmat a „bűnözésre"? Szintén a né­metek- Vájjon ki a nagyobb „bűnös", aki pro­vokálja a bűnt. vagy — akik kihasználják, mert felkínálták nekik. Mért nem figyelmeztette a német szövetség a magyar játékosokat arra, hogy tilos játsza- niok?! Ha ezt megteszik, bizonyára nem vettek volna részt azokon a „bizonyos" versenyeken! Mért nem tettek meg annak előtte lépéseket, hogy kikerüljék ezt a kínos konfliktust? Vagy talán céljuk volt. ezt megtenni! Ami viszont Bellákot illeti:. Bellák állandó tartózkodási helye Frankfurt a, M. A német szövetség tagja. Tehát joguk volt elitélni. De Bellák magyar, a magyar színeket képvi­selte, még tavaly is, Prágában, tehát, helyte­lenül tette a MOATSZ, amikor sorsára engedte s kiadta más kénye-kedvének. Egy érdekes tényt kell megemlítenünk. A szóbaníorgó versenyek és szereplések, melyek az ítélet alapját képezték, tavaly a szezon vége felé, tehát márciusban történtek. S csak most ítélnek? Csak most ültek össze, hogy világgá kürtői jók a „bűnt". Mért éppen a világbajnokságok előtt? Mért nem tavaly, rögtön utána, vagy idén, az első ülések valamelyikén? Vagy még valamit: miután az első városban a szabályok értelmé­ben jogellenesen szerepeltek, mért. nem tiltották le őket a többiekrőh Hiszen tudtak róla! Vagy mért nem figyelmeztették őket arra, ami nem szabad?! Ez a jóindulatnak s az emberek egymás között való érintkezésének a legcsekélyebb kívánalma. Ha látjuk, hogy valaki egy olyan útra tér, melyen kitörheti a nyakát, „emberbaráti" köte­lességünk figyelmeztetni rá, ha ismerjük ma­gunk is azt az utat. (k. 1.) )( A japán uszóbajnok^ágok az olimpiai bajnok Miyazaki és Yokojama távollétében folytak le és ennék dacára kitűnő eredményeket hoztak. A 100 méteres gyocsúszásban Arai győzött 1:01.3 alatt. — 200 m.: Shiuime 2:18.2. — 400 m.: Shiuma 4:59.8. — 1500 m.: Kitamura 19:56. — 200 m. hát: Kiyo- kava 2:36.6 és 100 m. hát: 1:10.8. Mindkettő japán rekord. — 100 m. mellúszás: Kőiké 1:16 és 200 m. 2:49.6. — A 100 méteres női gyorsu&zásban Kojárna l:14.8-al uj rekordot állított fel é6 ugyancsak re­kordot úszott a 2CO méteren 2:49 4 p. alatt. — A 200 méteres hölgy-méldúszásban Mayehata győzött 3:09.6 rekordidő alatt. )( Marokkóban, Olaszországban, Franciaország­ban és Németországban tiirázik a télen a Ferenc­város. Budapestről jelentik: Az MLSz elnöksége engedélyezte a Ferencváros téli túráját, amely a francia Marokkóban kezdődik, Olaszországban é6 Franciaországban folytatódik, hogy előreláthatóan Németországban végződjék. Az eddig bejelentett és engedélyezett mérkőzések a következők: De­cember 15-én Fez. 17-ón Rabat, 18-án Casablanca. A három afrikai mérkőzést a marokkói futbaü- saöveteég rendezi December 25-én Górnia. decem­ber 26-án Marseille, december 31-én Saónt-Malo, január 1-én Paris, január 8-án Düsseldorf. A Fe­rencváros bejelentetté az MLSz elnökségének, hogy túrája még bővülni fog és az újabb mérkő­zésekéit keiiiő időben bejelenti. Csehszlovák Légiók Bankja Praha II, Na Pofiíí 22 Táviratcím: LEGIOBANKA Telefonok: 30^4^szériák Rész vény töke: 70,000.000 Ké Tartalékok: 100,000.000 K£ 4 helyi képviselet, 5 idény-váltóuzlet, 19 saját fiók, 21 bankaffiliáció 55 kirendeltséggel és 27 hitelintézettel Szlovenszkón és Ruszinszkóban MINDENNEMŰ BANKÜZLET LEBONYOLÍTÁSA. KözóazdasíácP . Közgazdasási levelek Budapesti szerkesztőségünktől Budapest, december 3. A bankok számának apasztása az egyes intézetek összeolvasztása utján nem újkeletű kérdés sem Magyarországon, sora az utódállamok bármelyikében. Már több­ször mutatott rá a Prágai Magyar Hírlap azok­ra az eltérésekre, amelyek a magyar bankok és az utódállamok pénzintézetei között a szerve­zet és a fölépítés tekintetében fönnállanak. Mindenekelőtt számbavehető, hogy a magyar pénzintézetek ipari érdekeltségei a legutóbbi év során erőre kaptak és ahelyett, hogy anyainté­zetüknek gondot okoznának az igénybevett nagyösszegü hitélek miatt, éppen ellenkezően, tekintélyes jövedelmet és foglalkoztatást bizto­sítanak az illető banknak. Néhány túlméretezett nehéz ipari vál’alaton kívül úgyszólván az ösz- szes iparvállalatok jó, vagy közepes üzletme­nettel rendelkeznek. Erről az oldalról tehát a bankok számára nem sürgős az ügyek uj rendezése. Más kérdés, váj­jon a mezőgazdasági kihelyezések sorsa a jövő­ben hogyan alakul? Jóllehet a mezőgazdák megsegítéséről szóló rendelet valamennyi érdek- képviselet véleményének mérlegelése után lá­tott napvilágot, ezeknek a hitelfolyósításoknak a biztossága még nem rendeződött véglegesen. A bankok nagy áldozatot hoznak, kamatenged­ményt nyújtanak a korábban aktív vagyonté- t el ként kikutatott mérlegtételekből és egyéb könnyítéseket' is hajlandók viselni a saját, va­gyonukból. Az idei mérlegek már ennek az uj gyakorlatnak megfelelően összeállítva kerülnek majd nyilvánosságra és így fokozott jelentőség­re tart számot a pénzintézeti mérlegek összeállí­tásáról intézkedni hivatott kormányrendelet. A rendelet minden valószínűség szerint előírja majd, hogy a pénzintézetek eléTt könyvszeTü nyereségüket osztalékfizetés helyett a tartalé­kok gyarapítására fordíthatják. ArTÓl még nem történt döntés, vájjon a nyereség a nyílt tarta­lékok összegét fogja-e növelni, avagy a belső erőforrások gyarapítására forditható-e. Ennek a kérdésnek az eldöntésénél igen fontos az a körülmény, hogy az államkincstár — természe­tesen — egykönnyen nem mond le majd arról a várható társulati adóbevételi többletről, mely a kimutatott saját tőkék szaporodásával járna együtt, A mérlegek fölállításánál követendő eme uj eljárás meghonosítása 'bizonyos fokig összefügg a bankok külföldi hitelrögzitő egyezményében hitelezőként szereplő külföldi pénzintézetek kí­vánságával is. Ezek a hitelezők ragaszkodtak ugyanis ahhoz, hogy addig, amíg az adós ma­gyar bankok visszafizetési kötelezettségüknek eleget nem tehetnek, az elérendő tiszta nyeresé­get belső tartalékaik erősítésére fordítják. Ez egyértelmű azzal, hogy a részvényeseknek jut­tatandó üzleteredményt inkább a bankok hite­lezőinek céljára akarják biztosítani. A bankok összeolvadásának újonnan fölvetett eszméje is a külföldi pénzintézetek kifejezett kívánságára került napirendre, Az elterjedt hí­rek szerint Schoher Béla, a Magyar Nemzeti Bank vezérigazgatója,, tárgyalásokat is folyta­tott ebben az irányban, Minden va’ószinüség szerint — a részletek egybevetése után — az a meggyőződés érlelődött meg benne, hogy a bankok egyesítésére egyfelől nincsen szükség, másfelől, ha egyes esetekben mégis szüksége mutatkoznék ennek, az államkincstár e hitel­műveletek megvalósulását pénzügyi segítség nyújtásával nem támogatná. Nem szabad ugyanis számitáson kívül hagyni, hogy míg Középeurópa egyes államaiban a bankok el­vesztett tökéinek pótlását az államkincstár vál­lalta magára, addig a magyar pénzintézeteknél a befagyott hitelkintlevőségek túlnyomó része éppen az államkincstár, állami üzemek és tör­vényhatóságok tartozására esik. Mindent összevetve, a magyar bitelszervezet- ben lényegesebb változások előreláthatóan nem fognak bekövetkezni, már csak azért sem, mert a bankok'számának megszorítása az elkészített számvetések szerint azzal az előnnyel sem jár­na, hogy a hitelkamat alábbszállna. Az általános gazdasági válság által nagymér­tékben csökkent a pénzintézetek kereseti lehe­tősége is. Uj hitelügyletek nem igen jönnek létre, csak egy-két tőkeerős pénzintézet nyújt kisebb-nagyobb összegű kereskedelmi hitelt, A devizaüzlet a korlátozások bevezetése .óta mind­jobban összezsugorodik és szünetelnek a ko­rábbi években élénk forgalmat jelentett egyéb üzletágak is. Jellemző a pénzintézetek mozgé­konyságára, hogy a mai sivár körülmények kö­zött is csakhamar olyan uj kereseti forrásra ta­láltak, amely mellett magasabb nemzeti szem­pontból is értékes működést fejthetnek ki. Is­mert tény, hogy az osztrák—magyar klíring­rendszer az Osztrák Nemzeti Bank nézőpontjá­ból jelentős tehermentesítést jelent, amennyiben a silling viszonylagos belső értékállandóságá­nak fönntartásán kívül sikerült oly módozatot találni, amely mellett az árubehozatallal együtt- járó devizaígények sima kielégítéshez jutottak és egyben az árukivitel olyan serkentést kapott, amely az államkincstár megterhelése nélkül kedvezően hatott az iparvállalatok termelésére. Ennek a rendszernek egyedüli hátrányául azt hozták föl a szomszédos államokban, hogy a d&- vizainség közepette a magyar jegybank elvesz­tette a fölösleges' árubehozatal korlátozásának eszközét. A magyar gazdasági minisztérínmok és a Magyar Nemzeti Bank éppen ezért olyan módozatot dolgoztak ki, amely a magánkliring intézményét összhangba hozzá a devizapolitika szorosan vett célkitűzéseivel. Nem szabad ugyanis megfeledkezni arról, hogy a magyar árukivitelt a mezőgazdasági nyerstermények ol­csóbbodása és a külföldi piacok elzárkózása nehezíti meg. Tekintetbe véve, hogy a termé­szetes kiviteli piacok, a Magyarországgal köz­vetlenül szomszédos ipari államok nem engedik be a magyar árut, az uj termelési ágakra áttérő magyar mezőgazdaság legértékesebb külföldi cikkei, mint például-, a baromfi, főzelékfélék, gyümölcs, tojás, tejtermékek, hentesáruk, toll stb. a messzebbfekvő angol, hollandi és svájci piac felé áramlik. Egy évvel ezelőtt elég szép sikert ért el a magyar kiviteli kereskedelem ezekben a viszonylatokban, időközben azonban bekövetkezett az angol vámemelés, amivel együttjárt más, rendezett valutáris viszonyok között élő államok felvevőképességének ha­nyatlása is. Á magyar termelő a fölemelt külföldi vámok folytán elvesztette versenyképességét, mert pL az angol baromfivám az áru értékének 12.5 szá­zalékára rúg. Mód kínálkozott volna arra, hogy magyar árueladó a befolyó devizáéi lenértéket a magánforgalomban felár mellett értékesítse, ez azonban egyértelmű lett volna az aranyfede­zeti rendszer föladásával. Ehhez az eszközhöz nem nyúlhatott Magyarország, Ekkor állottak elő az áruosztályokkal rendel­kező pénzintézetek azzal a javaslattal, hogy a magyar kormány bízza rájuk a legfontosabb külföldi nyersanyagok kompenzációs utón való beszerzését Azzal érveltek, hogy igy piacot le­het szerezni olyan magyar árucikkek részére, amelyek vereenyképessége a külföldön rendes körülmények között gyönge, — ugyanekkor azonban a náluk központosított külföldi nyers­anyagbeszerzés következtében eleve elzárnák még a lehetőségét is annak, hogy olyan árucik­kek kerüljenek be az országba és terheljék a devizamérleget, amelyek nem elsődleges szük­ségletet fedeznek. A textilgyárak, bőrgyárak, fémárugyárak stb. a devizainség miatt eddig csak nehezen tudták nyersanyagszükségletüket megszerezni, ami azzal a hátránnyal járt, hogy csökkent termelés mellett is a régi alkalmazotti létszámmal kellett dolgozniok, nehogy a viszo­nyok javulásával gyakorlott szakmunkásaik hiányozzanak munkahelyükről. Ez természete­sen a termelési költség megduzzadását, illetve a készáru megdrágulását vonta maga után. A magyar bankok számítása ebből kiindulva az volt. hogy ezt a termelési költségtöbbletet in­kább az árukivitel jutalmazására, illetően ver­senyképességének fokozására kellene fölhasz­nálni. Az olyan iparvállalat, amely külföldről vásárolja a nyersanyagot, fizessen a banknak körülbelül 15 százalékkal magasabb pengőben kifejezett árat, a bank ennek a felárnak fejében biztosítja az ipari üzem zavartalan nyersanyag- ellátását, vagyis lehetővé teszi a foglalkoztatott személyzet munkaerejének teljes kihasználását — szemben áz ezen a téren eddig beállott vesz­teségelőidéző árubeszerző zavarokkal. A bank a felárat az általa külföldön eladandó árucik­kek uj vámterkének fedezésére fordítja. Így az államháztartás megterhelése nélkül módot ad a

Next

/
Oldalképek
Tartalom