Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-30 / 296. (3109.) szám

1932 december 80, péntek. T>RXGAI/V\agVARHIRIíAE » MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A légnyomás kissé csökkent, minek következtében az alacsonyabb helyeken a köd eltűnt, a hegyekben pedig a hőmérséklet csökkent. A minimum a Tátrá­ban —10 fok volt — Időprognózis: Nagyjában változatlan, kévéé csapadékkal.-r- Magyar bál Beregszászon. A magyar nemzeti párt ruszinszkói országos vezetősége és fiatalsága rendezésében Beregszászon, a Kaszinó nagytermében, 1933 január 15-én, vasárnap este tartják az immár hagyományos, a magyarság évenkénti nagy találkozójává vált országos magyar bált. A bál tiszta bevé­telét a párt sajtóalapjára fordítják. — Fölmentették a kassai rokkantszövetség volt vezetőit a hűtlen kezelés vádja alól. Kas- sai szerkesztőségünk jelenti: Annakidején rész- leteen beszámoltunk arról a bűnvádi eljárásról, amely a kassai rokkantszövetség volt vezetői: Herha Jánoö elnök, Muzelék József pénztáros és Korponai András könyvelő ellen indult, aki­ket azzal vádoltak, hogy könnyelmű gazdálko­dásukkal tönkretették a rokkantszövetség ak­kortájt jólmenő vállalkozását, a kassai „vurst­lit". Ezenkívül különféle szabálytalanságok el­követésével is .vádolták őket, melyeknek a kö­vetkezménye volt, hogy a kezdetben jól pros­peráló vállalkozás később tönkrement és kény­telen volt likvidálni. Az ügyben eddig több tár­gyalást tartottak, a biróság azonban csak teg­nap hozott ítéletet egy széleskörű bizonyítási eljárás lefolytatása után, amelynek során kihall­gatták Rauscher bírósági könyvszakértőt is, aki terjedelmes véleményéé jelentést nyújtott be. A tanúkihallgatások alapján a bíróság fölmen­tette mind a három vádlottat az ellenük emelt vád alól, mivel azt nem találta beigazolnak. xx Minden prágai hivatalos és magán­ügyében forduljon bizalommal Lónyay S- Ipoly törvényszéki hites tolmács irodájához, Prága II, Biskupská 6. — Csendőrök és legények közelharca az or­szágúton. Bátorkesziből jelentik: Himpán Kál­mán és Broekovics József bátorke6zi legények a szomszédos Bucs községbe rándultak s a ka­rácsonyi hangulat gerjesztéséhez bort vásárol­tak be. Vétel közben alaposan felöntöttek a ga­ratra és ilyen állapotban tértek hazafele. Út­közben találkoztak két bátorkeszi csendőrrel, akik a legényektől a bor beszerzési forrása iránt érdeklődtek. Veszekedés támadt közöttük, majd közelharc fejlődött ki. A négy ember a földre került, ütlegelték, szurkálták egymást, a küzdelem eredménye az lett, hogy Polednik Ciril csendőr és Himpán Kálmán a csata hevé­ben késszurást kapott. Végül is a két legényt megfékezték, kezükön, lábukon bilincsekbe ver­ték és bevitték őket a párkányi járásbíróságra. A többit majd a bíróság intézi el. xx 80 éves múltam, mert „IGMÁNDI“-t it­tam. Minden héten egyszer, fél pohárral reg­gel! — öt botosányi legény merénylet© egy tar­kód ellen. Nyitrai tudósítónk jelenti: Egy év­vel ezelőtt táncmulatság volt Karkóc nyitra- megyei községben, mely alkalommal a hely­beli legények megvertek néhány bucsányi fiatalembert. Ezek bosszút forraltak a rajtuk esett sérelemért. Tegnap kedvező alkalmuk nyílott a bosszúra. Bucsány határában öt hely­beli legény találkozott Baros Antal karkóci legénnyel. A bucsány iák Hambalek Károly vezetésével hirtelen rátámadtak és agyba- főbe verték. Egyikük oly hatalmas ütést mért a védtelen legény fejére, hogy ennek kopo- nyacsontja beszakadt. Baros vérbeborulva. eszméletlenül maradt az utón és a véletlenül arra vetődött Zsilinszky dr. nagyszombati or­vos részesítette első segélyben, aki megálla­pította, hogy súlyos agyrázkódást szenvedett és állapota életveszélyes. A csendőrség rövi­desen előkeri tette a tetteseket, akik beismerő vallomást tettek és elmondották, hogy bosz- szuból végeztek Barossal, mert a karkéci bú­csún o is azok között volt, akik megverték őket. Az öt legény ellen megindult a bűnvádi eljárás. — Te ni pl o mf o s zfogatás Lőcse környékén. Lőcsei tudósítónk jelenti: A napokban betö­rők jártak a közeli Gromos község katolikus templomában, ahonnan nagyértékü arany- kelyheket és különféle kegyszereket loptak el. A betörők fel feszi tett ék a sekrestye szek­rényét. valamint a főoltárszekrényt és innen emelték ki az értéktárgyakat. A kár megha­ladja a 3000 koronát. Hogyha igazán jő arckrémet óhajt, akkor tegyen próbát luno erőmmel amelytől arca pár napi hasz­nálat után megszépül Rendelje meg Dr Flittner Jenő gyógyszertárából Egy tégely ára Kő 10.—. hozzávaló szappan Kő 6.— Baűeká Byatrica. Megújult érőnél, megújult lelkesedéssel néz a Prágai Magyar Hírlap szerkesztősége és kiadóhivatala azokkal a föladatokkal szembe, amelyek az uj esztendőben reája várakoznak. A fejlődés, a haladás utján nincs megállás, ez a mi jelszavunk ezekben a súlyos időkben is, ami­kor a világtörténelem legnagyobb válságának hullámai csapnak át fölöttünk. Leépités helyett fölépítő munka, — ez a törekvés domborodik ki abban a programban, amelyet az uj eszten­dőre magunk elé tűztünk. A Prágai Magyar Hírlap kitűnő belső gárdája mellett gondoskodtunk arról, hogy uj külső erőket is bekapcsoljunk munkánkba. A Páris- ban élő BENEDEK KÁROLYNAK és a Milánó­ban lakó BÁLLÁ IGNÁCNAK megnyerésével most már teljesen kifejlesztettük azt a hálóza­tot, amely átfogja Európa politikai, gazdasági és kulturális metropolisait. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ és SÁNDOR IMRE finom és szellemes írásai nagy nyereséget jelentenek és a magyar néplélek legnagyobb ismerője, MÓRICZ ZSIG- MÓND is gjmkrafaban keresi föl írásaival la­punkat az uj esztendőben. A magyar publicisz­Érsekujvár, december 29. (Saját tudóeitónk- tól.) Különös pénzhamisítás! botrány foglalkoz­tatja az énsokujvári nyomozó-hatóságokat. Olyan pénzhamisitási bűntény, amelynél — az tika elismert tekintélyei közül PETHÖ SÁNDOR kapcsolódott be újabban munkánkba. A törté­nelemtudós szemszögéből Írott tanulmányai iránymutató jelentőségűek. Nagy örömmel fogadták olvasóink azt a hirt, hogy január elsejével megkezdjük VÉCSEY ZOLTÁN nagy kéraregényének a közlését, mely négy hónapon át foglalja le lapunk regényrova­tának hasábjait. A VÖRÖS CSILLAG LOVAG­JAI egy titkos szervezet, amelynek tagjait nem ismerjük a regény folyamán, de munkájuk min­den pillanatban felötlik. Izgalmas cselekmény, nagyszerűen megkonstruált alakok, folyamatos előadásmód azok az erények, amelyek Vécsey- nek ezt a regényét is olyan kedvelt olvasmány- nyá teszik, aminő az év elején a Páter Lauren- cius titka volt. Még egy szenzációs cikksorozat megszerzésé­ről is tárgyalunk, amelyet szintén újévi megle­petésnek szánunk régi, hűséges olvasótábo­runknak és az újonnan csatlakozó előfizetők­nek. eddigi jelek szerint — nem is került sor hami6 pénz gyártására, mégis több áldozata van a csa­lásnak, olyan áldozatok, akii-cet az érzékeny A krízis legyőzve! Hogyan ? Elárulja Beda Lak B Szilveszter estéjén a Sect Pavillonban. I Szabad bemenet. — Tombola ingyen. Fényes műsor. — Dánéin g » Magyarok találkozóhelye. P r a h a I., Rybnfi 5. — Tel. 60819 tetni. Az eset még egy évvel ezelőtt kezdődött. Feldnár Nándor nagysurányi ügynök az elmúlt év októberében — a vonaton együttutazva — megismertette egymással Tóth Lajos b(J éves tótmegyeri cipészt és Vrba József jómódú nagy­surányi hentest. Nagysurányba érve az egész társaság Vrba lakására vonult, mert Tóth nagy­szabású üzletet ajánlott Vrbáuak, Olyan üzletet, amelynél munka nélkül százezreket lehetett ke­resni. A titokzatos idegen tehát elment Vrba laká­sára s közölte vele, hogy potom áron tökéletesen sikerült csehszlovák bankjegy-hamisitványokat tud szállítani. Perez© előleget kért. VTba 3000 koronát adott. Rövidesen újra jelentkezett Tóth s a hiszékeny hentes nemcsak gyanút nem fogott, hanem isme- telten adott „előleget". Addig-addig, amíg 11.900 koronával nem tartozott neki Tóth. Amikor többszöri felszólításra sem volt haj­landó a „pénzt" szállítani, Vrba feljelentette s a csendőrségi nyomozás lefolytatása után a csaló Tóthot letartóztatták s átkisérték a nyitrai ügyészség fogházába. A jelek szerint a pénzhamisítás! afférba érsek- újvári lakósok is be vannak keverve s a kiszi­várgott hírek szerint egy érsekujvári kereskedőt is kihallgattak, aki be is ismerte, hogy 170 ko­ronát adott át hamis pénz beszerzése céljából. A vizsgálat tovább folyik, hogy a különös ügy hátterét megvilágítsák s megállapítsák, nem került-e sor valóban hamis pénzek gyártására. pénzveszteségen kávüi meg meg is fognak bűn­Titokzatos pénzhamisítá ügyében folyik Érsekújváron a vizsgálat letartóztatták Tóth Lajos tétmegyeri cipészt — Több érsekujvári lakos van belekeveredve az atiérba SZTOHÁzKölAwKCIhTUBA. GRBTA GARBÓ egyelőre nem tér vissza Hollywoodba Az amerikai stúdiók mechanlzált élete kergette haza a híres svéd művésznőt — Stockholm legszebb színházát vette át, mint igazgatónő a nagy Garbó Stockholm, december végén. Egy svéd napi­lap szemfüles riporterének sikerült végre a le­hetetlen és beszélgetést folytatott a Garbo-láz hősnőjével: Hollywood legelső sztárjával. A szép Greta Garbó, minden ellenkező híresz­telés ellenére, Svédországban, saját birtokán piheni ki jelenleg a sokévi filmezés fáradalmait. Nagy könyörgések után végre megszólalt a néma szfinksz és a titokzatos Greta Garbó a következőket mondotta el életéről: Odahaza, Svédországban — Svéd szülőföldem vidéki nyugalmát an most zavartalanul gondolhatok vissza holly­woodi élményeimre és őszintén mondhatom, minden keserűség nélkül emlékezem a filmvilág különös kaleidoszkópszerü élményeire és a sze­repre, amely nekem ott jutott. Mégis, egyetlen gondolat sem szólít vissza a nagyvilág forgató gába, amelyet most a csöndes otthonnal cserél­tem föl. Általában kedves emlékek fűznek Hol­lywoodhoz, bár volt idő, amikor hevesen kikel­tem a, filmgyártás sablonos rendszere ellen. Azt sem állíthatom, hogy minden szereppel meg let­tem volna elégedve, amelyet nekem kiosztottak, hiszen az ilyen tömeges termelés mellett előbb- utóbb minden színésznőnek el kellett játszania olyan szerepet, amely a lényéhez teljesen ide­gen. Ezen a téren én sem voltam kivétel Más volt a helyzet legutóbbi nagy filmemmel. Sztárok filmje — A stúdió ugyanis ez alkalommal kísérelte meg először több sztárnak egy közös filmben való szerepeltetését. Valóban, itt mindent egy lapra tettek föl a vállalkozók s a pesszimisták csúfos bukást jósoltak. Akadtak, akik azon a véleményen voltak, hogy az olyan sztárok, mint Joan Crawford, Barrymoreék, Wallace Beery és én. akik állítólag minden szereplésünk alkal­mával egyedül zsebeltük be a diadalt, képtele­nek Leszünk elviselni, hogy mások is osztozza­nak a dicsőségben. Rengeteg ostobaságot fe­csegtek össze kölcsönös féltékenykedésünkről és a súlyos következményekről, amelyeket az menthetetlenül előidéz, sőt a határtalan tapin­tatról is, amelyre a rendezőknek van szükségük, hogy köztünk mindegyre újra békét teremt­senek. — Nem akadt senki, akinek eszébe jutott vol­na, hogy a filmszínészek boldogok, ha együtt játszhat- -nak ée a mi véleményünket egyáltalában nem kér­dezték meg. Pedig talán éppen ez lett volna a legérdekesebb. Tudni kell ugyanis, hogy egyet­len művész, aki valamit tart magáról, sem ját- szik szívesen egy gyönge együttesben, örökér­vényű igazság a színpadon és a filmen ie, hogy az erőteljes együttes nemcsak nem árt a sztárnak, hanem egyenesen támogatja azt Én magam például a szó szoros értelmében el voltam ragadtatva, hogy elsőrendű művészek­kel játszhatom együtt. Az igazi művész szelleme kigyul a vele összhangban lévő rokonlelkekkel való kapcsolatban. Az Ilyen kapcsolat adja meg az igazi teremtő erőt, idézi elő a sokat emlege­tett „démoni hatást" és alkotja azt a kifejezhe- tetlen, nagyszerű érzést, amelyet mi ihletnek nevezünk. Ha egyáltalában 6zó lehet arról, hogy a szereplő művészek bármelyike „féltékeny" lett volna. A féltékenység legföljebb saját hír­nevére vonatkozhatott, melyet az évek során megteremtett magának. Ebben az uj filmben egymást váltottuk föl a szerepekben. Játsza­nunk és újra játszanunk kellett, mert arra volt szükség, hogy nagyobbnak, méreteiben hatal­masabbnak tüntessük föl a hotelt, mint az a né­hány ember, aki a falak között tanyázott. Sze­repe iránti lelkesedésében John Barrymoore még pózolni is elfelejtett. Ez pedig sokat jelent, meTt a kitűnő Barrymoorenak valóságos szen­vedélye, hogy minden darabot saját egyénisé­gének rendeljen alá. A kedves John kétségkívül a legkiválóbb Hamletek egyike a színpadon és igy természetszerűleg hozzászokott, hogy nagy­szerű magánjelenetekben élje ki magát. A Ham­let, egyébként meggyőződésem szerint az egyet­len olyan dráma,, amelyben a jellem sokkal fon­tosabb, mint maga a darab. Nem csoda tehát, hogy John óriási sikert aratott ezzel az alakí­tásával. Világnagyságok együttese — És mégis milyen rokonszenvesen és meny­nyi tapintattal viselkedett irántunk a fölvételek során. A legnagyobb 6ulyt helyezte arra, hogy az alakítása összhangban álljon a többi szerep­lők alakításával és a szünetekben egyetlen egy­szer sem tanácskozott Goulding igazgatóval. Mindent megtett, hogy elősegítse a tökéletes együttműködést. John fivére, Lionel Barry­moore valósággal a szemeink láttára változott meg. — Wallace Beery különösképpen nem sokat foglalkozott a szerepe lényegével. Kijelentette, hogy csak az a párbeszéd hat elevenen, amely először hangzik el a mikrofon előtt. Beery tel­jesítményei csakugyan az elképzelhető legjobb érvek egyike volt az elmélete számára. Dialó­gusa valóban minden alkalommal megihletett. — Mellette jegyzem meg, hogy a film jelene­tei közül egyetlen egyet sem vettek föl sorjá­ban. Voltaképpen sohasem tudtuk, mikor szet- repelünk és mikor nem. Neon mi hagytuk el a gép bűvkörét, hanem a gép bennünket. Tizennyolc méter magas, száguldó állványán Goulding direktor és filmoperatőrje, Daniels ide s tova robogott a filmszínészek csoportja között s szorgalmasan bogozta ki a történet szálait. — A fölvételek közötti szünetekben, ami­kor nem akadt dolgunk, sokat és szívesen be­szélgettem Jean Hersholt régi barátommal, aki a hotelportá6 szerepét játszotta, ö egyébként, azt hiszem, sohasem bocsátotta meg nekem, hogy 17 esztendős fiától egy alkalommal meg­tagadtam az autogramomat. Hersholt és én, mind a ketten valósággal ir­tóztunk a váratlan látogatóktól és kétségbe­estünk, ha munka közben zavartak. Emlékszem, hogy egy alkalommal, amikor ne­ves festőművész látogatott el a Stúdióba, szinte menekülésszerüen futottam öltözőmbe, ahol mindaddig tartózkodtam, amig el nem távozott. Sohasem tudtam elviselni, hogy fölvétel közben megfigyeljenek és nekem sem jutott volna eszembe, hogy egy festőművészt munka közben látogassak meg a műtermében. (— Létezik igazán őszinte barátság a sztárok között?) — Sajnos, a szószerinti értelemben vett bajtársi szellem ismeretlen fogalom Holly­woodban. Angol fordításban legföljebb „Star teaméről lehetne szó, vagyis a sztárok tömegéről, akik a megfelelő reklámhadjárat segítségével a közön­ség figyelmét a filmre összpontosítják. Ez a Hollywoodban egyébként rendkívül fejlett és általában használt fogalom homlokegyenest el­lentéte az igazi bajtársia6 szellemnek, az össz- játéknak, amely már emberemlékezet óta min­den jó szinpad legfőbb ismertető jele. Garbó — színpadon — Tisztán a célból, hogy ezt a szellemet uj- jáal'kotssam hazámban, elhatároztam, hogy ezentúl a színpadnak szentelem minden munkámat. Átvettem az ugyneveztt „Intim Színház", — Stockholm egyik legelőkelőbb színpadának ve­zetését és Naima Wiffetrand operettszinésznövel együtt kezdem meg működésemet. Meggyőződé­sem, hogy a film — a színpadnak ez az elké­nyeztetett gyermeke — még nagyon sokat ta­nulhat a színház tiszteletreméltó hagyományai­ból, amelyek nagyon sok tekintetben járulnak hozzá a keményen dolgozó sztárok munkájának megkönnyítéséhez. Nyugodt lelkiismerettel mondhatom, hogy mindaddig, amíg ezeket a színpadi hagyomá­nyokat nem rendszeresítik a filmvilágban, ad­dig engem Hollywood nem lát már viszont. Addig itt vagyok és itt is maradok a kis stock­holmi színházban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom