Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-22 / 266. (3079.) szám

1982 november 22, kedd. Házizene láthatatlanpartnerekkel a beleilleszkedik: magános egyén az általános h emberibe. >. Neubaiier Pál. > (*) A Jókai Egyesület igazgatótanácsának I, ülése. Komáromi tudósi tónk jelenti: A Jókai k Egyesület igazgatótanácsa szombaton este ülést s tartott a kultúrpalota képtártermében. Az ülés y első pontjaként szivből jövő lözavakkal üdvö- 1- zölte Szijj Ferenc dr. elnök az egyesület két vezető tagját: Jánossy Lajos ev. esperest lelké- s ezi működésének negyvenéves fordulója s i, Alapy Gyula dr.-t hatvanadik születésnapja al- r kalmá'hól. Majd jelentést tett az elnök a kultur- - szezon fölélénk üléséről. Fülöp Z^mond ügy- t vezető elnök szintén megtette bejelentéseit a a Jókai Egyesület rendezéseivel kapcsolatban, t, Makky Lajos pénztáros a pénztár állapotáról tett jelentést. Az igazgatósági ülés tárgyalásai- ból az tűnik ki, hogy a Jókai Egyesület a mai nehéz helyzetben is számos alkalmat akar és tud teremteni, hogy kulturális téren minél szé- t iesebb működést fejthessen ki. (*) Gyönge ház előtt folyt le a keletszloven- " szkói magyar színtársulat pénteki vendégjátéka ' Kassán. Ka^ai szerkesztőségünk jelenti: A P. " M. H. állandóan felszínen tartja magyar szintár- sulataink egyre nehezedő sorsát, amely kétség­kívül nem volna annyira aggasztó, ha azoknak 1 a városoknak a közönsége, ahol még szabad a ‘ színpadi magyar szó, jobban fölkarolná, még a ' mai nehéz idők ellenére is lelkiismeretesebben ® ! pártfogolná a kisebbségi magyar színjátszás I ügyét. így több ízben foglalkoztunk a kelet- !- szlovenszkói Iván-társulat helyzetével is, amely 1| jelenleg a gömöri városokban játszik s amelyet I j a rossz rozsnyói szezon szintén komoly nehéz- jSégekhe sodort. Nem vitatjuk, sőt-: számtalan­"jszor hangsúlyoztuk is azt az igazságot, hogy a 1J középszlovenszkói kisvárosok képtelenek oltár- 1! tani egy elsőrendű nagy társulatot, amilyen az II Iván-színtársulat, amelynek éppen ezért égyet- Mien biztosabb bázisa kezdettől fogva Kassa . volt. A kedvezőtlen szezonbeosztás miatt azon­i _____________________________________________ A házi zene legszebb megnyilvánulása háború előtt a szonátajáték, a trió és a vonós négyes volt. Ennek a dilettantizmusnak mé lyebb és eredményesebb értelme minden hang versenylátogatásnál abban állt, hogy a dilet táns együtt dolgozott a teremtő művésszel vele együtt bogozta a zene belső tartalmánál a száüait: dolgoznia kellett, a szórakozó nem volt elegendő a recepcióhoz, ahhoz, hog; felvegye magába az alkotást, megismerje, fel dolgozza és hus-vérré transzformálja a zenél mint Igét. A háború után a hegedű, cselló é zongora elporosodott a sarokban, részben mert a fiatal generáció sportmentalitása más felé terelte az érdeklődést, a megbomlott er köles elragadta a házi zenének szentelt idő és áhítatot, részben pedig, mert a gramofoi és a rádió feleslegessé tette a zenei munkál a tánc számára ez is elég volt Ki szonátázott ki vonásnégyesezett még odahaza? Táncoltak Ehhez jobb helyiség a bár, ha pedig pénz hiány miatt otthon, akkor beállították a rá diót és Hylton jobban zenélt Londonból, min a legjobb dilettáns. Csekély tagdíjért havon ta különben kamarazene és szimfónia is ball ható és ki lenne olyan maradi, hogy ezt a íö kéletes reprodukciót a maga dilettantizmusa nál alacsonyabbra tartaná? Egy fiatal német zenésznek fájt a szive ; régmúlt házi zene után, amely, mellesleg meg jegyezve, utólérhetetlenül nagyszerű népne velés is volt. Just doktornak zseniális ötlet támadt: „házi zene láthatatlan partnerekkel' — igy nevezte az ötletét, amikor előállt vele A rádió stúdiójában egy pianista a mikrofoi előtt egy Beethoven zongora-hegedű szonát: zongorarészét játsza — Berlinben. Szlovén szkó egyik kis falujában él egy pompás he gedüs, aki ott mint tanító keresi meg a ke nyerét és nem jut hozzá, hogy zenéljen, mer nincs partnere. Just doktor ötlete nyomál beállítja Berlinre a rádióját és igy esik mej a technika egyik legnagyobb, legmeghatób! és legtermékenyebb csodája: a szlovenszkó tanító álla alá szoríthatja a hegedűjét és i játsza a Beethoven szonáta hegedürészél Együtt zenél láthatatlan berlini partnerével akihez hasonlót az egész országban nem ta Iái. Most hunyd le egy pillanatra a szemed é lássad a modern élet panorámájának egyil zenei részletét: a berlini zenepartnerrel százai és ezrek zenélnek együtt a világ minden tá ján, nagyvárosok bérbáziainak tizedik emele tén, Piripócson és Prágában, Romániában á az Alpesekben. Ma már ilyen tagja lehets: egy berlini zenekarnak, vonósnégyesnek 6 szonáta-kettősnek egyaránt, mert Just dokto ötletét úgy építették ki, hogy minden közve titésnél egy szólamot kihagynak, azt, amelyi két a magános partner játsza. Köszönő leve lek áradata bizonyítja, hogy ez az ötlet u zenemámort idézett elő. Feléledt a kamara muzsika, a házi zene, amely az emberiség lég termékenyebb nemtője volt. A partner látha tatlan és tökéleteset nyújt: szebben álon nem valósulhatott meg. A látható partnei rendszerint nézeteltérést idézett elő és égj vonósnégyes néha úgy festett, mint egy mo dem parlament. Mindenki „vezetni4* akart mindenki a maga zenei analízisét erőszakolta rá a másikra. A láthatatlan partner előtt vi szont mindenki eleve meghajlik, mert Berlin bői és Bécsből zenél, a zene két klasszikus gócpontjából A rádió, amely kezdeti stá diumában a házi zene megfőj tó ja volt, mos egy valóban csodálatos fordulattal feltámasz tóttá a sarkokban beporosodott hegedűket csellókat, zongorákat és mint élő lelkiismerei esténként megszólal: Bach!... Mozart!.. Beethoven!... A magános zenész pedig oda ül a hangszóró elé és egy perc alatt elfelej tette Piripócsot. Rajta kívül hárman, tizet ülnek a szobájában és vele zenélnek — nincs többé magános, elhagyott ember. bán Kassán csak négy hónapot játezhatik éven­ként a magyar színtársulat 6 tavaly óta mind­össze annyit engedélyeitek, 'hogy a rossz kö­zépszlovenszkói szezonok ellensúlyozásaként a téli hónapokban is tarthat néhány prózai elő­adást. A tavaly téli kassai vendégjátékok a legtöbb esetben megfelelő eredménnyel jártak és anyagilag pillanatnyi lélegzetvételhez juttat­ták az Iván-szintársulafcot. Ebben a reményben Iván igazgató az idei szezonban is tervbe vette a tavalyi kassai vendégjátékok megismétlését ö az első ilyen előadás pénteken folyt le, sajnos, nagyon gyönge ház élőik A kassai közönség te­hetősebb rétegeinek egy része, úgy látszik, nem kezeli megfelelő lelkiismeretességgel a magyar színjátszás ügyét, különben nem történhetett volna meg, hogy a minden tekintetben jó elő­adás gyönge ház előtt folyjon le és a vendég- szereplő társulat elessen ezzel az annyira szük­séges anyagi segítségtől. Egyébként John von Druten „Mindig lesznek Jubák" cimü vigjátéka került bemutatásra ez alkalommal 6 nem állít­juk, hogy a darabválasztás a legszerencsésebb volt, de a szereplők olyan előadásban hozták ki ezt a darabot is, amely jóval jobb házat érde­melt volna. Székelyhidy Adrién, Véosey Ilona, Szakáts Zoltán és Turóezy Gyula játszották az egyes szerepeket teljes fölkészültséggel és rá­szolgáltak a sok tapsra, amellyel a gyönge ház publikuma honorálta a játékukat. A legköze­lebbi kassai vendégjáték valószínűleg december közepén lesz, remélhetőleg nagyobb anyagi si­kerrel. (*) A komáromi cserkészek vidám estje. Komá­romi tudósítónk jelenti: A komáromi bencés fő- gianináiZíiuim kiváló cserkészcsapata minden össze! és tavasszal bőmüsoru. ötletes vidám estet rendez, amelyen megmutatja életrevalóságát, játékos ked­vét. A mostani iskolaév első cserkészelőadása szom­baton és vasárnap este zajlott le a Katolikus Le­gényegylet színpadán, zsúfolt ház előtt, a teljes siker jegyében. A cser készestet a cserkészinduló vezette be, zenekari kísérettel. A zenekar belani- tásáórt a dicséret Krizsán József zenetanárt, a gim­názium karnagyát éri. Bolemanm Iván lendülete­sen, kedvesen mondta el a szép prológust, majd Bíró Lucián tábortűzi jelenete következett. Egy tréfás cserkésztábor sok vidámsága, játékos kedve mutatkozott itt meg s a szereplőik, — akik ezúttal „irodalmi tábortüzei" mutattak be — egytől-egyig jól megállották a helyüket. Borka Géza dr., a pom­pásan pergő színpadi jelenetek kifogyhatatlan bő-, ségü szerzője, most is hozott néhány kacagtató tréfát, amely a cserkészek tábori életének figuráit r lSpoimv ... i .....Murin——m _ _ _rj Be fejeződött a cseh profiligák őszi szezonja A Sparta és a Csechie Kariin a bajnokok Prága, november 2L A prágai I. liga őszi sze- zónája vasárnap befejeződött. A Sparta maradt a győztes, mig mögötte a második helyet a Viktória Pilsen foglalta el. A Slavia az utolsó mérkőzésén is előretört és egyforma pontokkal, de jobb gól- aránnyal előzi meg a Viktória Zsizskovot a harma­dik helyen. A Teplitzer FK, amely vasárnap Vrso­Az I. liga állása az őszi fordulók befejeztével: 1. Sparta 9 6 2 1 27:15 14 2- Viktória Pilisen 9 6 0 3 22:19 12 3. Slavia 8 5 1 2 33:10 11 4. Vifct. Zsizskov 9 5 1 3 23:16 11 5. SK Náchod 9 5 0 4 21:23 10 6. SK Kladino 8 4 0 4 16:17 8 7. Bohemians 9 4 0 5 21:25 8 8. Teplitzer FK 9 3 1 5 20:21 7 9. SK Liben 9 2 1 6 21:32 5 10. SK Püsen 9 0 2 7 10:36 2 A II. ligában a Csechie Kariin a Meteor VIII. felett aratott 6:1 arányú fölényes győzelmével be­biztosította magának az I. helyet. A Nuselsky SK vicén már 3:0-ra vezetett, később visszaesett és kikapott, njból a tabella aljára süllyedt vissza. Az utolsó forduló eredményei voltak: Sparta—Viktória Zsizskov 2:2 (1:2). — Bohe- mians—Teplitzer FK 5:3 (2:3). — SK Kladno— Viktória Pilsen 2:0 (1:0).— SK Pilsen—SK Liben 2:2 (1:2). — Slavia—SK NáOhod 6:1 (3:1). Prágában a briinni Zsidenicét 5:4 arányban kész­tette megadásra. — A II. liga állása az ntolsó for­duló után: 1. Csechie Karlin 9 7 2 0 34:16 16 2. Zsidenice 9 6 1 2 43:19 13 3. Nuselsky SK 9 6 1 2 23:17 12 4. SK Rakovmik 9 4 3 2 30:19 11 5. CsAFC 9 5 1 3 21:21 11 6. SK Prostejov 9 3 1 5 20:18 7 7. Csechie VIII. 9 3 1 5 21:32 7 8. Olympia Pilsen 9 3 0 6 24:24 6 9. Meteor VIII. 9 2 16 19:31 5 10. Slavoj Zeizskov 9 0 1 8 8:46 1 Barátságos: DFC—Sporlbrüder, Prag 6:0. Szent Cecília napján, november huszonket­tedikén az összes német rádióállomás a házi zene fentebb vázolt szolgálatában áll. A zene védőszentje meg lehet elégedve: mindenüvé, ahol gond és elégedetlenség uralkodik és ahová Szent Cecília nem juthat el, a rádió viszi el az üzenetét: béke az embereknek a földön! Hegedűk, csellók és zongorák felütik a fejüket és tudatára ébrednek annak, hogy ütött a feltámadásuk órája. Gondterhes arcok­ról lesimulnak a ráncok, fáradt fejek a hege­dű, a cselló és a zongora fölé hajolnak és várnak. Nem sokáig, mert az éterben már száll feléjük a baráti hang: itt vagyok, tár­sad a küzdelemben! Ekkor a vonók rásimul­nak a hurokra, kezek végigszaladnak a bil­lentyűkön és túl minden akadályon, ország­határon és fajon, valután és politikán meg­csendül a zenei internacionálé szimfóniája, amelyhez Beethoven irt egyszerű szöveget: „Ó barátaim, ne hallassátok ezeket a gyűlöl­ködő és zavaros hangokat, hanem daloljunk kellemesebbeket és ö römíeí i eb beket! “ És las­san, de biztosan megindul a feledésbe merült házi zenélés áldásos dilettantizmusa: lelki munka, amelyet minden lélek önmagán végez el akkor, ha láthatatlan partnerei szólamába emberi megadással és a szellem ritmusával Braíislava eldöntetlenül mérkőzött Zlinben Zlin, november 21. Szlovenszkó bajnokának zlini vendégszereplése az SK Bafa ellen teljes sikerrel járt. 2000 főnyi nézó' előtt szép játék után a po­zsonyi csapat 2:2 arányban eldöntetlent csikart ki a hanal zsupa bajnokától, amely az első félidő­ben már 2:0 arányban vezetett Stépanek és Csa- belka révén. — A második félidőben a Bratislava jut fölénybe és Masarovics beadásából Bulla lövi az első gólt, majd a 30. percben Kosztka kiegyen­lít. A meccs előtt a pozsonyi játékosok koszorút helyeztek el Bafa Tamás sírján. EGYÉB CSEH- ÉS MORVAORSZÁGI EREDMÉNYEK Öeské Budejovice—Linzer AC 6:0. Az osztrák amatőr bajnok súlyos veresége. — DFC—SK Vierhöf 2:1. Brünn. DSV—DSK 4:4. — Moravska—Slavia— Sparta 2:1. — SK—'Rapid 4:0. — Kral ovo Pole— Olympia 6:3. Kaaden. DFK—DSV Saaz 0:1. — Warnsdorf. WFK—DSV Trautenau 5:0. — Gablonz. BSK—DSV Leipa 6:0. — Karlsbad. KFK—DSV Zwodau 7:1. — Aussig. DFK—SK Roudnice 1:0. — Reichen- berg. RSK—DFK 4:0. — Turn. Hvezda—Turner SK 4:3, — Leitmeritz. LFK—Loboeitzer FK 2:4. — Olmüc. CtiSF—Slavoy Praesaite A& Prwau. SK—Slovacaka Slavia 2:2. — M.-0strau. Slovan— MOSK 2:1. — Oderberg. DSV—Pogon Freistadt 6:1. — Königgrátz. SK—SK Pardubice 3:1. DÉLI KERÜLET DUNASZERDAHELY: DAC—Diószegi SE 2:1 (1:0). A déli kerület utolsó bajnoki meccse. KELETI KERÜLET: UNGVAR: UAC—CsSK 6:3 (3:3). Biró: Mada­rasa .Az UAC gólilövőd: Molnár és Pletenyik (2—2), Pkczer és Kovács. — UMTE—UTK 3:2 (0:2). Biró: Gottlieb. Góllövők Volentik és Takács (UTK), Kommeuda és Seudl (UMTE). Barátságos mérkő­zések. MUNKÁCS: MSE—Csapi SE 5:1 (2:0). Bajnoki mérkőzés. Vezette: Jnskovics (Uugvár). Nyitra legyőzte az Ipolysági FC-ot Nyitra, november 21. (Munkatársunk jelentése.) Mérsékelt érdeklődés mellett folyt le Nyitnám az MLSz déli kerülete őszi bajnokának, az Ipolysági FC-nak vendégszereplése a Nyitrai AC ellen. A ta­lálkozás a hazai csapat 7:2 (5:1) nagyarányú győ­zelmét hozta, A nyitnád csatársor az edső félidőben tünemé­nyesem dolgozott te veszélyesebbnél veszélyesebb * ábrázolja elevenem. A Rádáóebód s a Cserkész- gyomor című jelenetek múlta btetóak, jód megírtak: egy színpadi látásra beddegzett szem tréfás fény­képei, lendületes dialógusokkal. Ugyancsak ő irta a zenei aláfestéssel előadott „A basa unatkozik" oitmü groteszk pantomimet, amely a jótakoekedvü ifjúság tehetségét más oldalról mulatta be ismét. Ilyenfajta mulatságos pantomimek bemutatását minden dMkelőadáeoti szívesen veszi a közönség. Zeolnay Béla mulatságos jelenete A Ba.taleves: falusi tréfa, cserkészekkel, igen sikerült kde darab, jó szereplőkkel, sok nevetéssel. Sándor Dénes há­romrészes színmüve volt az este komoly darabja, melyet szintén sok belső hittel adtak elő a sze­replők. A zenekarnak önálló bemutatkozása is volt: Bion: Heid Európa oianü indulóját adta elő jó betanulásban. A rendezés nehéz munkáját Biró Lucián, Borka Géza dr., Kocsis Károly és Nemesik Waliter tanárok végezték, — amint a ki­tűnő eredmény mutatja, — szeretettel ée lelkese­déssel. (*) A budapesti színházak műsora: Operaház: Kedd: FideMo (Pollák Egon vezényletével). Szerda: A mosoly országa. Csütörtök: Egyiptomi Heléna. Péntek: Lakmié. Szombat: OitbeJllo (Uj betanulás­sal). Vasárnap délután: Pesti karnevál; A három­szögletű kalap; Baibatündér. Vasárnap este: Faust (Pilinszky Zsigmond vendégfellép tével). — Nem­zeti Színház: Kedd: Tűz a monostoron. Szerda, csütörtök, szombat: Tűz a monostoron. Péntek: A vén bakancsos és fia a huszár. Vasárnap délután: A Gyurkovics-Ieányok. Vasárnap este: Minidig lesznek Júliák. — Vígszínház: Kedd, péntek: Er­délyi kastély. Szerda, szombat, vasárnap: A varázs- ige. Csütörtök, vasárnap délután: Jó háziból való urileány. — Magyar Színház: Kedd, szerda, csütör­tök, péntek: Dfcsimbi. Szombat: Az asszony és a rabló (először). Vasárnap délután: Dzsiiimbi; este: Az asszony és a rabló. — Belvárosi Színház: Egész bélen minden este: írja hadnagy. Szombat délután: Szeretni. Vasárnap délután: Tűzmadár. — Kamara­színház: Kedd, csütörtök, szombat, vasárnap este: Forgószél. Péntek: Famny. Szerda, vasárnap dél­után:- Huszárok. — Pesti Szinház: Egész héten minden este (csütörtökön huszonötödször) és va­sárnap este: Zsákbamacska. — Fővárosi Operclt- szinház: Egész héten minden este és vasárnap délután: A RotschiMok. — Budapesti Szinház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Strassnofif Ignác kalandjai. — Andrássy-uti Szinház: Kedd, szerda, csütörtök: Le a destrukcióval; Laci­konyha; Mézeshetek. Péntek, 6zombait, vasárnap délután és este: Uj műsor. támadásokat vezetett. Sikerült is a győzelmet bé­bi ztositaeia. A második félidőben magára talált a vendégcsapat és egyenrangú ellenfélnek bizo­nyult, azonban olyan pech üldözte a csatársorukat, mely szinte példátlan. A helyi csapat technikailag feltétlenül jobb volt ellenfelénél, ilyen nagy ará­nyú vereséget azonban nem érdemelt meg a szim­patikus vendégcsapat. A gólokat PodíMpszky (4), Sdhueider, Bicsiste és Dubay lőtték. Hatnák egy 11-est mellélőtt. Az ipolysági csapat első gólját Halász, a másikat Gyűrűsek lőtte. A mérkőzést Bayer (Nagytapolfcsány) vezette. A déli kerület bajnoka feletti győzelmével fejezte be a Nyitrai AC az őszi szezón t. * PÖSTYÉN: PFK—Patrongyár, Pozsony 4:0 (1:0). Barátságos mérkőzés. NAGYSZOMBAT: SK Trnava—SK Tapolcsány 3:0 (0:0). Nagyszombati tudósítónk jelenti: A hazaiak az utolsó bajnoki mérkőzésükből, mint előre is várható volt, megérdemelten kerültek ki győztesnek. A hazaiak különösen a második fél­időben játszottak jól. A vendégcsapat az első fél­időben a széltől támogatva, egyenlő ellenfele volt a hazaiaknak, de eredményt a soirozatos támadá­sok ellenére sem tudott elérni, mert a hazaiak hátvédje, Stecker szenzációs formáiban volt és min­den támadást még idejében elfojtott. Kívüle még Reineir és Paldán, valamint Czirok a csatársorban voltak jók. A vendégcsapat legjobb embere Opitz volt, de egyedül ő sem tehetett semmit az ered­mény megváltoztatásán A győztes csapat góljait Yorel (2) és Hudec rúgták. A mérkőzést Kupric biró közmegelégedésre vezette le. — Tomecsek a nagyszombati Rapid válogatott csatárjátékosa va­sárnap a férjek sorába lépett át. VÁGUJHELY: AC—CsSK Uhersky Brod 2:0 (1:0). A pozsonyi Balucfh lehetetlen bíráskodása meMett lefolyt meccsen a hazaiak — bár tartalé­koson, — megérdemelten győztek. A vendégek technikai felkészültségüket durvasággal igyekeztek pótolni, amit a biró meg sem torolt. — Mindkét gólt Weiss lőtte. ¥ ¥ ¥ A magyar válogatott Olaszország ellen Budapest, november 21. (Szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Az Olaszország ellen november huszonhetedikén Milánóban sze­replő magyar válogatottat Nádas Ödön helyet­tes szövetségi kapitány az alábbiakban állította össze: Szabó (Hungária), Korányi I. (Ferencváros). Biró (III. kerület), Barátky (Hungária), Sárosi (Ferencváros), Szaniszló (Hungária), Markos (Bocskai), Cseh II. (Hungária), Jakube (Jávor. Újpest), Bihamy (Nemzeti), Déri (Törekvésé. Tartalékok: Hóry kapus és Kárpáthy I. (mind­kettő Budai 11). A válogatott szerdán a Hungária-uti pályán , tréningmeccset tart.

Next

/
Oldalképek
Tartalom