Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)
1932-11-26 / 270. (3083.) szám
1932 november 26, szombat. 7 MILYEN IDŐ A változékony idő tart. A hőmérséklet kissé csökkent. A hegyekben hó esett. — Időprognózis: Változékony, még csapadékra hajló, nyugati széllel újból melegebb. — Magyar református istentisztelet Prágában. Grööz Ferenc református segédlelkész november 27-én, vasárnap délelőtt féi 9 órakor magyar református istentiszteletet tart a Szent Márton-templomban (Prága, I., Uhelny trk). — A rimaszombati magyar elemista leányok jótékonycélu előadása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati magyar elemista feányok évente rendezett jótékonycélu gyer- jnekeiöadásai a napokban folytak le a Polgári Kór dísztermében v,o mind a két előadás zsuioit iház előtt folyt le. A műsort Székely Zsuzsa formás prológusa vezette be, utána kcdvesebbnél- kedvesebb müsorszámok következtek. Nagy (hatást ért el a Kozma. Elza által betanított Cibere-énekkar, elv eleven naptár, valamint a műsort befejező kétfölvonásos színdarab. Az előadás betanításáért és megrendezéséért az iskola tantesi/ülete es a szülők bizottsága érdemel elismerést. — Hathavi fogházat kapott egy szerelőmunkás, aki amerikai örökség meséjével szélhámoskodott a Csallóközben. Komáromból jelenti tudósítónk: Az amerikai örökség hazug meséjével házalt a Csallóközben egy Patriczka János nevű munkanélküli szerelőmunkás s Csallóközaranyos községben néhány jómódú finanszírozót tudott szerezni, akiktől mindenféle hamisított levél felmutatása révén ki- sebb-nagyobb pénzösszegeket csalt ki. Patkó Gyula jómódú községi lakost sikerült teljesen behálóznia, úgy annyira, hogy egy 34.000 koronás váltót aláirt neki, később pedig a malmát is haszonbérbe adta a szélhámosnak. Patriczka egyre merészebben űzte veszedelrpos mesterségét, motorkerékpárt vásárolt, amelyet szintén Patkóval fizettetett ki. A paradicsomi élet azonban nem tarthatott örökké, a becsapottak gyanút fogtak, feljelentést tettek és a szerelőmunkás két rendbeli csalással és sikkasztással vádolva került a komáromi bÍróság elé. A tegnapi tárgyaláson bűnösnek mondották ki s az eDyhitő szakasz alkalmazásával hathavi fogházra Ítélték. xx Védekezzen a rossz időjárástól eredő betegségek ellen. Alpa mentolos sósborszesszei történő rendszeres masszázsokkal edzi testét és ellenállóvá teszi a kemény időjárás lcános hirtásaival szemben. Kérdezze meg orvosát. — Oderbergi „bankigazgató* sorsjegycsalásai Középsziovenszkó falvaiban. Nyitrai tudósitónk jelenti: A somfai csendőrség tegnap egy régen keresett sorsjegy csalót tett ártalmatlanná. A járőr igazolásra szólított föl egy gyanúsan viselkedő fiatalembert és az Krizs Jaroslav n-evre szóló útlevéllel és okmányokkal igazolta magát. Bevitték a csend őrségre és ott megállapították, hogy az iratok egytől-egyig hamisak és a fiatalember Tlustyák Ferenc oderbergi származású veszedelmes csalóval azonos. A vállalkozó szellemű ifjú egy pénzintézet kiküldöttjének, igazgatójának adta ki magát, bejárta Sárfő, Szenice, Boleráz stb. falvakat és sors- jegyellenőrzés ürügyével a csalások egész özönét követte el. Sokhelyütt nem is készpénzre pályázott, megelégedett kisebb értéktárgyakkal is. A sorsjegycsalót átadták a nyitrai államügyészségnek, bünlistájának teljes összeállítására azonban még folyik a nyomozás. — Hatévi fegyházzal büntették a nanincl apagyilkost. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Ez év szeptember 17-én éjszaka véres családi dráma játszódott le Krnács Mátyás jómódú naninci gazda házában. A gazdálkodó feleségével együtt a lakószobában aludt e az ablakon keresztül fia, Krnács Pál revolverrel rálőtt. A golyó gégéjét fúrta át, de mellette fekvő feleségének is öcsz-e- Toncsoita a kezét. A gazda rövid idő alatt elvérzett, A tót-gyarmati csendőrség egy ideig hasztalan kereste a gyilkost, amikor azonban megtudta, hogy a gazdálkodó állandó háborúságban élt fiaival, s különösen Pál fiával bánt kegyetlenül, gyanúja a legényre hárult. A fiú hamarosan be ;3 ismerte bűnét. Azt állította, hogy apjuk a legdurvábban bánt velük e rá kétszer is vasvillát emelt, A tegnapi eaküdtblrósági tárgyaláson s. tanuk egyhangzóan igazolták, hogy Krnács tényleg ke- gvetlenül bánt gyermekeivel, főképpen Pál fiával, akit édesanjja is menteni igyekezett. Az esküdtbi- rócág verdiktje alapján az apagyúlkoe fiút hatévi fegybázra Ítélték. — Kifosztottak egy csendőrt a betörők. Féltőéről jelenti tudósítónk: Roubal József horkai csendőr lakását az elmúlt nap betörők takarították ki, akiknek vakmerőségét misem bizonyé,ja jobban, mint hogy a hálószoba szomszédságából vitték el a zsákmányul ejtett ruha- és fehérneműt, gramofont és más értéktárgyakat. A csendőr társaival együtt serényen keresi a szemérmetlen betörőket. —- Stabiljából — Labilita. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Fodor József volt építkezési vállalkozó pár hónappal ezelőtt átvette a Sta- bilita építkezési szövetkezet képviseletét Nagyszombat és vidékének területére. Irodát nyitott és megkezdte a szervező munkát, amelynek során szorgalmasan verbuválta a szövetkezet részére a tagokat, igen előnyös építkezési kölcsönök kilátásbahelyezésével. Kölcsönt nem tudott szerezni, ellenben kilenc hónap leforgása alatt k öl csensz érzés elmén több, mint 15.000 koronát vett föl a jelentkezőktől, akik megunván a várakozást, bűnvádi följelentést tettek ellene. Számos följelentés alapján a csendőrség tegnap letartóztatta a vállalkozót, akinek nagyszombati tevékenységét most aiapos nyomozás tárgyává teszik. A MINNESOTAI RENDŐRSÉG VILÁGRASZÓLÓ RÁKLÖVÉSE Húszezer évvel ezelőtt történt gyilkosság „tettesét” tartóztatták le egy jómódú minnesotai kereskedő személyében Detehthregényt költőitek a csonívázletethez — Kártérítést kávéiéi a kei ártatlanul meghurcolt ember Newyork, n-ovember 25. Mlinnes otáiban az elmúlt hetekben olyan oeet történt, amilyenhez fogható nem adódott elő a rendőrségi baklövések történetében a történemeLelőtti kortól egészen a mai napig. A sötéten induló és mulatságosan végződő bűnügyi nyomozás kiinduló pontját egy csontváz- j lelet képezte, amely egy háztelek földjéből került elő a munkások áoóvágásai nyomán. A minnesotai állambeli Gttertraál városkában történt meg a nevezetes eset, amelynek révén ez a város örök'időkre emlékezetes marad s a jeles rendőri nyomozók nevét is meg fogja őrizni a krónika és a szájhagyomány. Az egyik háztelken munkások dolgoztak, alapzatot ástak ki és eközben *gy aránylag jó állapotban levő női csontvázat hoztak felszínre. Jelentés ment a rendőrséghez. Kiszálltak a krimiének szakértői, magukkal vitték a rendőrorvoet, alaposan szemre vették a kiásott csontvázat, különösen pedig a mellette talált ékszereket és apró csecse-becsét, azután fjedig kimondták apodiktikus ítéletüket: a csontváz legfeljebb ha húsz éve íekhet a föld- beu, a koponyáján hatalmas fejszecsapás nyoma látható, a fejsze foka bezúzta a koponya csontját és ebből nyilvánvalóan konstatálható, hogy a körülbelül 25—30 év körüli nő erőszakos halállal múlt ki. Ha megölték, gyilkosának is kellett lennie — így okoskodtak a minnesotai mesterdetektivek és keresték a gyilkost. Mi volt az első feladat: meg kellett állapítani, miféle nőszemélyek tűntek el busz-huszonöt évvel ezelőtt a városban. Utánanéztek az eltűnési osztályon, leporolták a régi aktákat és bárom olyan esetet találtak, amelyek számba jöhettek a csontváz személyazonosságának megállapítására. A három közül kiválasztották a legvalószínűbbet és most indult meg csak az igazi hajsza a gyilkos után. Mint minden hasonló esetben, a nyomozó hatóságok annak % kérdésnek a vizsgálatába bocsátkoztak, hogy kinek állhatott érdekében a kérdéses nőt eltenni láb alól? Nos, fáradozásuk nem volt hasztalan e miután el- T fogadták alapul azt a megállapítást, hogy a csont J váz Crampton Ételé, a városka volt lakosáé, aki J huszonnyolcéves korában nyomtalanul eltűnt, utá- j na kutattak Crampton kisasszony múltjának. A városka detektivjei ne-m ismertek lehetetlent. Nem telt bele sok idő, fogtak is a csontvázhoz gyilkost, uem is egyet, hanem kettőt. Letartóztattak egy hatvankétéves tekintélyes ottcrtraili kereskedőt s vele együt vették őrizetbe a fivérét is. Gyanuokok bőven voltak. Mintegy huszonöt évvel ezelőtt a kereskedő jegyben járt Crampton Etelkával, majd mikor a leány nyomtalanul eltűnt, máö élei társat választott, akivel boldogan élt együtt. Nagy családot alapított s ma már négy unokája van. Mindez nem akadályozta meg a rendőrséget abban, hogy a négyszeres nagyapát huszonöt évvel ezelőtt elkövetett gyilkossággá Ígyanusiteák. Kézenfekvő volt a bűntény motívuma: a négyszeres nagyapa annakidején meg akart szabadulni menyasszonyától, hogy oltár elé vezethesse mostani feleségét. A kereskedő tagadása mit sem ért, bátyja is hiába Fi! tokozott a szörnyű vád éllen- Sorsuk alighanem megpecsételődött volna, ha történetesen el •nem. vetődik a vámosba egy antropológus, aki ki- váncsfeágbóll engedélyt kért e csontváz megtekintésére. Már első ránézésre látta, hogy fatális tévedésről van ezó, a csontváz legalább húszezer éré van a földben, prehisztórikus maradvány tehát. A csontok feltűnően jó állapotban voltaik, kitűnően konzerválva, amit azonban az antropológus könnyű szerire!! meg tudott magyarázni azzal, hogy a csontváz vaUószimüileg hosszabb ideig jégben feküdt és a föld, amelyben nyugovó helye vek., szintén olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek erősen konzerváló hatásnak. A rendőrség ezaei még nem érte be, szakértőket delegált, akiknek szakvéleménye azután teljessé tette a minnesotai Sherlock Hol- mesek baklövését. A prebieztorilkus gyilkosság két gyanufiáibotbját térA EagvígénySek eleme. mészehesen azonnal szabadonboesáitoltólk, de ezek eeim hagyják annyiban a dolgot és a meghurcoltatásért, valamint a három heti vizsgálati fogságért kártérítést követelnek a rendőrségtől. Eddig csak a rendőrség viesgáilgatka a csontvázat, a csúfos kudarc után azonban a rendőrök helyét sjntropoüőgusok foglalták el, akik természetesen egészen más szempontból érdeklődnek a lelett iránt. Egyebek között megállapították, hogy a csontváz koponyája a mongoloid faj karakterisztikus jegyeit viseli magán. A mulatságos eset következményei nem maradtok ed a rendőrségre nézve, s hivatalos kommüniké szerint a világraszóló baklövés két főkolomposát már a napokban nyugdíjba küldik. Az indiemmok összezáruló gyűrűiében is konokul tagad a Mívesgyilkossággal vádolt prágai postásáé Gyilkosság vagy öngyilkosság történt Nagypéntek éjszakáién a prágai villa szuterén lakásában? — Drámai szembesítés az áldozat első és második felesége között Prága, november 25. Gyilkosság, vagy ön- gyilkosság történt-e a Nagypéntekről Nagyszombatra virradó éjszakán a kosifi villában, Valek postaaltiszt lakásában? Ez a kérdés kriminalisztikai szempontból áll a nagy érdeklődés mellett tárgyalt prágai hitvesgyilkossági bün- pör tengelyében, mig a másik szempont a vádlottnő különös viselkedésének p6z.ihológiai rejtélye felé irányítja a figyelmet. Az asszony tegnapi kihallgatása bővelkedett az érdekes és idegfeszitően drámai mozzanatokban anélkül, hogy a bünpör két főkérdésére határozott választ tudott volna adni. Az asszony továbbra is konokul tagadja, hogy a március 26-áról 27-ére virradó éjszakán férje hazajött és az éjszakát otthon töltette volna. Állítja, hogy ő reggel öt órakor elment s férje erőszakos halálában semmi része, öngyilkosságot emleget, amely az ő távozása után történhetett a lakásban. A tanuk, akiknek fölvonulása nyomban az asszony kihallgatásának befejezése után megkezdődött, kissé nehézzé teszik ennek a véde: kezésnek a fönntartását. Nagy izgalmat keltett Valek első, elvált feleségének szembesítése a vádlottaL Az első feleség azt vallotta, hogy férje nagyszerű ember volt, csak éppen kissé szeszélyes. Hirtelen haragjában goromba és lármás tudott lenni, de utána mindig lecsillapodott és -szinte könyörgött a megbocsátásért. Házasságukat a második asszony fölbukkanása tette tönkre. A férj és az elvált feleség között nem szűnt meg az érintkezés a férfi második házassága után -sem, s ha találkoztak, volt férje őszintén elpanaszolta neki, hogy rosszul választotta meg második feleségét, aki hűtlen hozzá és durván bánik vele. Arról is panaszkodott, hogy felesége üti-veri. A bíróság szembesíti a tanút a vádlottal. Tanú: Igen, maga ellenem uszította volt férjemet, maga egy bestia! Vádlott: Ne sértegessen engem! Tanú (teljesen magánkívül kiáltja): Maga egy bestia, igen, bestia! Ebben a pillanatban fogházőrök ugranak a két asszony közé, épAmikor areszine fakó, szürkés- sárga és tekintete bágyadt, amikor szomorú, nyomott hangulat és nehéz álmok gyötrik, amikor epepangás, gyomorfájás, felfúvódás és fejnyomás kínozzák, olyankor tanácsos néhány napon át reggel éhgyomorra 1—1 pohár természetes Ferenc József keserüvizet inni. Az orvosok azért rendelik a Ferenc József vizet oly gyakran, mert ez sok esetben a rosz- szullet okát gyorsan megszünteti és az egész szervezetet felfrissíti A Ferenc József keserüviz gyógyszer- tárakban, drogériákban és füszerüz- letekben kapható. pen jókor, hogy megakadályozzák tettleges összecsapásukat. Sógorának, Prooházka Ferencnek a vallomására heves kirohanással reagál Válekné, a terhelő állításokat bosszú müvének mondja, a bosszü motívumaként pedig azt hangoztatja, hogy ő nem akarta meghallgatni Prooházka udvarlását. A biróság tanúként hallgatja ki Válekék szomszédait s azok egytől-egyig terhelőén vallanak, főképpen a vádlott ledér életmódjára vonatkozólag, í A folytatólagos tárgyaláson a bíróság több tanút- hallgat ki arra nézve, hazatért-e a kritikus éjszakán Válek postaaltiszt. A tanuk, javarészt házbeliek és szomszédok, egybehangzóan állítják, hogy7 Válek éjszaka hazatért. Két rendőr látta, amint hazafelé tartott. Voltak, akik a kapunyitást és zárást hallották, mások pedig határozottan fölismerték Válek lépteit a lépcsőházban. Valamennyi tanú vallomásával szemben a vádlott konokul megmarad amellett, hogy férje a kritikus éjszakán nem volt odahaza. A tárgyalás folyik. — Komárom városa tiltakozik a Délszlovenszkói cs Nyugatszlovenszkói Villamossági Müvek egyesítése ellen. Komáromi tudósítónk jeleníti: Komárom város tanácsa Iegutcbi ülésében foglalkozott e Déi- iszloventszkóii és a Ny ugatszlovenszk ó-i Villamos Müvek tervezett egye&itésOoiek kérdésével Ebben aiz ügyiben rögtön állást is foglalt s elhatározta, hogy a város feliratot intéz a kormányhoz, amelyben tiltakozik a két villamossági központ egyesítése elken, mert a komáromi központinak Komáromba való áthelyezése érzéken jen érintené az amúgy is pangó komáromi kisipart és a kereskedelmet. A város a Délszloven&zkóá Rt.-vei kötött szerződése értelmében mindent megtesz, hogy a tervezett egyesítésit meghiúsítsa. A tanácsülés továbbá részében elhatároztok, hogy a községi iskola szegény tanulói számára 503-3 korona ériekben cipőt csináltatnak. Ezt a munkát azonban nem oipőgjáiraknak adják ki, hanem megbíznak vele öt komáromi olpészlparost. — A kegyúri kiadásokkal is foglalkozott a tanáos a kisegítő r. kat-h. karnagy havi fizetésével kapcsoló bon. Erre nézve azt mondta ki, hogy a kegyúri kiadások tekintetében nem tartja magát illetékesnek, mivel a közgyűlés állást foglalt a kegyúri terhek ellen. — Majd elhatározták, hogy a deoember elsején megnyit ajidó néipkonj’iháin csakis többgyermekes család anyákat és hadiözvegyeket foglalkoztatnak.