Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)
1932-10-02 / 225. (3038.) szám
1982 ttktdber 2, vasárnap A Csehszlovákiai Magyar Dalosszövelség hivatalos közleményei Rovatvezető: Bicsovszky Kázmér dr. Egyesületi hírek A Szloveiuszkói Általános Tanító egyesület énekkara, mint minden évben, úgy ezidén nyáron is megta/rtotta szokásos körútját. Léván, Zeelizen, Párkányban, Ógyallán és Szenccn tett látogatást augusztusban, mindenütt nagy sikert aratva. Nyitrára is tervbevett egy hangversenyt, azonban a hatóságok ismeretlen ok miatt nem engedélyezték. A Szövetség nem tett lépéseket az engedélyezés iránt, mivel az egye* sülét nem fordult ez ügyben a Szövetséghez. A Dumaszerdahelyi Dalegylet szeptember 18-án Nagylégen hangversenyezett. A hangversenyt csak a helyettes karnagy vezényelhette, mivel a karnagyot, nem tudni, mi okból, fö’öt- tes egyházi hatósága eltiltotta világi szereplésektől A Szövetség ez ügyben máris megtette a szükséges lépéseket a nagyszombati püspökségnél. A szezon megkezdésével minden egyesületben megindult a szokásos munka. A legtöbb egyesület elkészítette jövő terveit és szorgalmasan gyakorolnak. A pozsonyi Bartók-dalárda az ősz folyamán több utazást vett tervbe. Ezek közül egy külföldi hangverseny szerepel a műsoron, egy hangversenyt a vidéken, egyet pedig Pozsonyban tervez az ősz folyamán. A Szövetség tárgyalásokat folytat Herz Lili zongoraművésznővel, a Ohopin-verseny győztesével egy szlovenszkői turné tárgyában. A tárgyalások a legjobb mederben folynak és remélhető, hogy a legközelebbi időben alkalmunk lesz gyönyörködni művészetében. A Szövetség még a nyár folyamán szétkül- dötte az egyes tagegyesületeknek az uj törzskönyvi iveiket. A beküldés határideje szeptember 30-a volt. Sajnálattal vagyunk kénytelenek megállapítani, hogy sok egyesület még mindig nem küldte be azokat. Ezúton hívjuk föl az egyesületek vezetőségét, hogy az iveket, amennyiben azokat még nem küldötték volna be, haladéktalanul küldjék be a központnak. A Szövetség központi választmánya október havában valószínűleg 20-án tart választmányi ülést, amelyen már a komáromi dalosünneppel fog foglalkozni. A meghívókat a Szövetség idejében szét fogja küldeni. Ajánlatos votoa, hogy a tárgysorozat fontosságára való tekintettel a vidéki tagok is megjelenjenek. Ismételten fölkérjük a tagegyletek vezetőségeit*/hogy gondoskodjanak arról, hogy a szövetségi tagdijakat azok az egyesületek, melyek hátralékban vannak, megfizessék, valamint hogy az egyesület mozgalmairól pontos jelentést tegyenek a Szövetségnek. (Az « rovatba tartozó cikekket, közleményeket Bicsovszky Kázmér címére (Pozsony, Köztársaság-tér 14. IV.) kell küldeni) KöZÜAZDAifeifiP > A ruszinszkói inségkukoríca a kereskedelmi tranzakciók retortáiban *— Az egyetemeken október 12-én veszik kezdetüket az előadások. A beiratások október 8-ig tartanak. A beiratásoknál a magyarnyelvű eredeti okmányokat hiteles fordítással kell beterjeszteni. E fordítások elkészítésére a prágai félsőbjróság hiteiesitési hatáskörrel fölruházott tolmácsának, Nagy Sándor dr. jogtanácsosnak irodája, Prága, I., Parizská 7. (telefon 62093) jogosult. Prága, októíber 1- A Prager Börsen-Cou- rier jelenti: Az államai uzsorahdvatalok egyes pozsonyi cégek kukoricabehozatali ügyeivel foglalkoztak; hiteles források alapján tehát csali most lehet a kérdésről beszámolni. A gabonabehozatali bizottság műkőI désének utolsó heteiben e augusztus hónapban kukoiricabehozatali engedélyeket neon adtak ki, ennek következtében egyes cégek jelentős szállitási kötelezettsógeiknek nem tudtak eleget tenni. Ezek a oógek a raszán- szkói inségakciő kukoricaibehozatali engedélyeit, vették .át magas ázsióval, ezzel az ügylettel a hatóságok annakidején ugyancsak foglalkoztak. Nagyobb mennyiségű kukorica — 250 vagon — behozatalára egyedül csak a pozsonyi Granum kereskedelmi részvény- társaság (S. Lauifer) kapott engedélyt egy kompenzációs ügylet keretében. Jelentős kölcsönösszegek értékesítéséről volt szó, amiket a Mautner textilkonszern adott Romániába e mely követelések ott befagytak. A 'behozatali engedélyt azonban azzal a megszorítással adták ki, hogy 150 vagon kukoricát hatóságilag megállapítandó áron kell az ínséges Ruszimszkón elhelyezni s csak a maradék 100 vagont adták a szabad kereskedelem rendelkezésére- A cég a 150 vagon kukoricát a hivatalos feltételek szerint Ruszin sakálba szállította, emellett azonban a hivatalosan megállapított ár még- mindig jó kereseti lehetőségeket nyújtott- A szabad 100 vagon szállítmány iránt most már a nagy cégek — amelyek a nyomasztó szállítási kötelezettségeknek nem tudtak eleget tenni — érthetően nagy érdeklődést tanúsítottak s ezekben a behozatali engedélyekben szabályszerű hosszakció indult meg. Végül a Takarmányárul részvénytársaságnak sikerült nagyobb mennyiségű behozatali engedélyt megszereznie, mig jelentéktelen számú behozatali engedélyt a többi cég szerzett meg. A Granum részvénytársaság nyereségei magasak voltak. Ezért foglalkozott ezzel a tranzakcióval az állami uzsora- hivatal is és különösen a tőzsdén vizsgálatot tartott, végül azonban megállapította, hogy beavatkozásra nincs szükség. így szól a Prager Börsen-Courier hivatalos forrásokból szerzett széipszavu jelentése. Ha azt teljesen valónak is fogadjuk el s nem kételkedünk abban, hogy a tranzakció során a büntetőtörvénykönyv rendelkezéseibe ütköző dolgok nem adódtak elő, még mindig nyitva marad a kérdés, hogy az inségkuko- rica behozatalával miért nem biztak meg esry altruista egyesületet, mint amilyen a Vöröskereszt s miért állapítottak meg az inségakciő során oly árakat, amelyek „jó kereseti lehetősé,geket“ biztosítottak- A ruszinszkói közvéleményt a fentebb ismertetett magyarázat aligha nyugtatja meg. Törvényjavaslat a munkanélküliekről való gondoskodásról. A kereskedelmi és iparkamarák központja ezekben a napokban terjesztette be a kormányhoz a munkanélküliek segélyezéséről szóló uj törvényjavaslat véleményezését. A kamara azt javasolja, hogy a segélyekre való igényből zárassanak ki azok a személyek, akikről másképpen megfelelően gondoskodás történt, továbbá hogy a segélyezési időszak 26 hétre korlátozódjék, a segély igényről a járási hivatalok döntsenek e ezek vezetnék a munka- nélküliek nyilvántartását is. A kamarai központ végül azt javasolja, hogy a kormányjavaslatban felsorolt dijak 50 százalékkal csök- kenttessenek és hogy a törvény csak egy évig maradjon hatályban. A lengyel Nemzeti Bank legújabb kimutatása szerint a lengyel aranykészlet szeptember második harmadában 3 millió 556 zlotyval emelkedett e összesen 482 millió 755 ezer zloty értéket képvisel. A lengyel bankok egyelőre nem csökkentik a kamatlábat. A lengyel közgazdasági és pénzügyi körök erősen vártáik, hogy a lengyei jegybank rövidesen leszálíMit/ja a diszkóul; kamatlábát s ekkor a magánbankok ie leszálli'bhatjáik a hitel kamatját. A diszkont kamatláb .leszállítását ugyan élénken tárgyalják, egyelőre azonban még nagyon kérdéses, hogy a lengyel jegybank elhatározza-e magát a feszálillitáj&ra, vagy nem. A bársonyról — Vasárnapi divailevél — Hogy a pénztelenség mennyire hat még a fogai ómmá vált merész újítók fantáziájára is, klasszikusan mutatja az idei, feltűnően egyszerű tendenciájú őszi divat. Eddig követett szokásaikkal ellentétben alig változtatnak és az újításaik is elenyésznek az előbbi évek őszi újításaihoz képestAz irányzat lényegében az maradt, ami volt a múlt ősszel vagy most nyáron. Egyszerűség dominál, — olyan diszkréten nőies diszitéssel és megoldásokkal, amelyek nagyanyáink le- vendulaillatos korát juttatják eszünkbe. A párisi hanté coutore tökéletesen átdolgozott, de alapjában véve csak a részleteiben megváltozott őszi kollekciókat vonultatott fel, — mint már említettem JeaD Patou és Augus- tabernard kivételével De az általuk kreált szenzációk ie — az idevágó közmondás megerősítése képen — csak rövid ideig tartónak iger-keznek. Megdönti őket a pénztelenség kínai fala, amely az 1932-es lehetőségekhez mért szerény számú uj darabtól eltekintve, — a tavalyról megmaradtak felett őrködik. Ma mindenhol erény a takarékosság, — nyíltan alakítanak! Nem csak a megcsappant jövedelmű otthonok falai között a kis házivarrónő asszieztálásával, de nagy szalonokban is. Sőt, az eddig féltékenyen őrzött titkokat nyilvánosan mutatják és — tanítják. Múlt hét- folyamán. Bécs egyik jónevü divatháza „praktikus divatbemutatót4* rendezett. Felvonultatott számos célszerű megoldású modellt, mint a leleményesség csodálatos példáit, hogyan lehet ízléssel, pár méter szövetből, egy esik prémből elegáns kabátot vagy kosztümöt előállítani, meglepően olcsón. Közben-közben szakszerű magyarázat mellett, tavalyról felmaradt, kevés hozzávalóval átmodernizált ruhákat- mutattak be, az egybegyült közönség osztatlan érdeklődése mellett. A divatház vezetői egy év előtt még nem is gondoltak volna arra. hogy ilyen jellegű divat- bemutatót rendezzenek. De ma, az elmaradt középosztály hölgyeinek, a kisebb konfekciósoknak visszacsalogatása céljából mint reklámot még ezt is megteszik. Bizonyára azzal a hátsó gondolattal, hogy a nézők az alakítási és takarékos előállítási ötletek elsajátítása mellett is kedvet kapnak arra, hogy a felvonultatott modellek közül esetleg nagyobb arányú bevásárlásokat tegyenek. A forgalom után ítélve jó pezicohiógueoknak bizonyultak. A résztvevők minden szempontból jói. jártak, sok gyakorlati dolgot tanulhattak és érdekes ötletekkel gazdagodtak. Például; hogy kimondottan tavalyi szabású kis ezövetruhát, hogy lehet egy fél méter préselt bársonnyal, — vagy kabátokat prémutá-nzatu pelerinnel és magas kézelővé], — a legújabb divatnak megfelelően átalakítani. A legegyszerűbb jersey tavaszi ruha is elegáns Őszi ensemble benyomását keltheti, ha szinben harmonizáló bársony- diszt kap és ha ugyanebből a bársonyból rövid kabátot viselnek hozzá, húzott bársony turbánnal. A bemutatón Vionett ötlete nyomán levehető prómgallérok számtalan variációja ie látható volt. Rövid szőrmekeppek, melyeket délelőtt szövet-ruhákhoz, hűvösebb délutáni órákban kabátokon, este belépő • helyett egyaránt lehet viselni. Ugyanilyen változatokban kihasználható ujjatlan prémmelények és bolerók, hozzáillő kicsi prémsapkával néha- a franciás jellegű kosztümökhöz — mufial De, mint divatanyag az átalakításoknál és kombinált ruháknál legtöbbét a bársony szerepel. A bársony kis kabát az ősz legdekorativabb viselete. Természetesen hosszú változatban, amely szintén nagyon divatos, — még hatásosabb. Az idén sok szép . ég újszerű bársony- anyag kerül forgalomba, praktikusabb kivitelben. mint eddig. Nem. sima felületű többé, de, vagy csikókban szövött, vagy mintásán préselt. így a gyűrődés és „kifényesedés44 sem okozhat helyrehozhatatlan károkat. Uj nevek: Velour íourrure, amelynek a etruoctollboz hasonló a préselése, a csikósán szövött Courduroy, 1‘Herminette és J1 ontson de Riquer eürü szálú prémimitációk. A bársony favorizálása olyan nagy méretű, hogy bársony kézitáskákat is készítenek és pár nap óta megjelentek már Becsben is, az elegáns grabeni kesztyűsből tok kirakataiban, mint legújabb szenzáció: a steppelt, bársony kesztyűk! Természetesen ezek már nem a „praktikus bemutatók44 látogatói, számára készültek. * Mai divatme II akiét a látottak közül három modellt mutat. Balról az első olivzöld bársonynyal díszített zöld jersey ruha. Bársonyból készül a rézsútos gallérja, öve, kézelője és a gombok. Ez az összeállítás egyike a legdivatosabbaknak, hasonló diszitéssel számos tavalyi ruha nagyon ügyesen átmodernizálható. A jobb szélső rövid bársony kabáttal és turbánnal kiegészítve, küvösebb őszi napokon elegáns uccai viselet. A második, modell csikósán préselt barna Courduroy bársony anyagú. Elletótes összedolgozása díszíti. Világos rókával szegett, rövid körpelerin egészíti kiA harmadik ruha sötét borvörös szövet, széles fekete karakül utánzat, kihajtóval, övvel és gombdisszel. Ugyanebből a préselt bársonyból készül a ruhához illő kis kalap is. Olcsón előállítható és mutatós őszi ruha. Radványi Magda. I udja miért nem puderezem magam nyilvánosan ? A tér,fióknak efleusaenves, ha látják, hogy a nő állandóan puderezi az orrát. Ezelőtt azt hittem, hogy az orrfényesség és a zsíros bőr eltüntetésére nincs más eszköz. De nemrégen rájöttem arra, hogy ha a jó púderhez Tenosinit kevernek, amint az a Kittemnél van, egész nap tart, ellenáll szélnek, esőnek, sőt még túlfűtött helyiségben a tiánootooata izzadtságnak is. A púderbe kevert Te®ősin láthatatlanul tapadóvá, egységessé és ideálissá teszi az arc bőrét és miivel egyáltalán nem tartalmaz rizslisztet ([műdre ds riz), sohasem tömi be és nem tágítja a pórusokat. Most bőröm mindig sarna, tiszta és bársoniyfinoan, úgyhogy miég a fiatal leányok is irigyük és a férfiak csodálják. A íiu, akii nemrég megkérte kezemet, bevallotta, hogy pompás bőröm kötötte le őt először. Repr. Praha I., Rybiraká 22. A* állami erdők fakivitele. A Prager Börsen- Oourisr értesülése szerint a zólyomi állami erdő- igazgatóság a bécsi Münz & Weisseüberg fakeres- kedelmi részvénytársasággal 5000 köbméter puha vágott fa ezfclitására kötött egyezséget. A fát javarészt tengeren tuM országokba szállítják. A lap jelentése szerint a szlovenszkői állami erdőigaz- gatóságok erdeiben mintegy 150—200 ezer köbméter kitermelt fia hever. A filmbehozatal további nehézségei. A kereskedelemügyi minisztérium a fiíknibehozataiM kontinenseket újabb revízió alá vetette is elhatározta, hogy a jövőben egy belföldi eredetű, egész programot kitöltő film átvétele, illetve kölcsönzése esetén öt külföldi film hozható be. Ezen kívül egyidejűleg a behozatali engedély diját filmenként 21 ezer koronára emelte föl a minisztérium. Eme kérdés legutóbbi rendezése alkalmával az arány 7:1 s a behozatali engedély dija 15 ezer korona volt A Prager Börsen-Courier különösnek találja, hogy az előírások eme változását nyilvános hirdetmény utján nem adják köztudomásra, hanem csak privát úton közük az érdiekéit filmkolosönző vállalatok- kai. A filtubehozabal korlátozása az említett lap szerint a német filmipar étién 'irányul, ellenben, a francia filmek behozatalánál nem támasztanak ilyen nehézségeket. A film 'behozatalát egyébként most a következő öeaegü kiadások terhelik: kontingens-tanúsít vény 21 ezer korona, behozatali engedély 114 K, bélyeg és elintézés 180 K, vám 20—25 kg. súlyú filmnél kilogrammonként 25 K, száléi tási díj Bérűm—Prága vonalon 140 K, 3 százalékos forgalmi adó, fiknoenzura költségek mintegy 1400 K, csehszlovákiai címek és felíratok adása 500 K, cimnyomás 8000 K. — A filmbe hozatal korlátozása, érezhető a nagyvárosok mozgósziinhásajinak műsorán is, ahol egyre ritkábbak a jó külföldi filmek. Tejgazdálkodási alap létesül? A félhivatalos Prager Presse egyik legutóbbi számában arról ir, hogy az illetékes körök komolyan foglalkoznak a tejgazdálkodási alap megszervezésének tervével. Erre az adott ösztönzést, hogy a régi tejezövetkezeteknek nincs pénzük uj beruházásokra s a pénzhiány miatt uj tejszövetkezetek létesítése nehézségekbe ütközik. A létesítendő tejgazdálkodási alap jövedelmei között első helyen az állam évi 2 millió korona hozzájárulása szerepel. Ezen kívül a tej és tejtermék behozatali engedélyének dijából 1.5 százalék esnék az alap javára. A városok élelmezési vonalát átlépő minden liter tej után fél feliért kellene az alap javára fizetni s a tejszövetkezetek a feldolgozott tej minden literje után egy tized fillért fizetnének. Az alap a tejszövetkezeteknek oksó beruházási segélyeket és kölcsönöket engedélyezne. Az alap gondnoksága a szakminisztériumok 6 a gazdasági tanácsok képviselőiből alakulna. Romániában esik a kukorica ára. Miután Romániáiban beszüntették a kukorica kiviteliét, ennek következtében a kukorica ára erősen esni kezdett. Egy vagon kukorica, amiért három hónap előtt még 25 ezer lejt kellett fizetni (mintegy 4750 Kő), ma már 20.500 lejért kapható. Az árak alakulását erősen befolyásolja a jó termés is, miután az ötéves 460 ezer vagonnal szemben ezidén Romániában 612 ezer vagon kukorica termett. A tavalyi felmaradt 6 mintegy 200 ezer vagont kitevő készlettel együtt Románia idei kiviteli fölöslege mintegy 600 ezer vagon. Minden gazdának erdeke, hogy talajának I trágyázását okszerűen hajtsa végre. rre ad utmutatási Fodor Jenő: „A trágyázás elmélete és gyakorlata" I s. most megjelent könyvében ira 25*— ive. 'izerz > könyvét véteJkötelezettseg nélküj megküldi betekintés végett azoknak, kik e I ' égb’O hoz/ i fordulnak. A bőrre p. Strkoyec. wrSJWWBWWMWPBMWB—MBIT» ABC I utasok részére. A # Ha Budapestre ion szálljon meg a dunaparti elsőrangú BRISTOL szállodában, D# mert olcsó áron nyújt mindent: • szép szobát, kitűnő ellátást és szórakozást, hisz úgy a délutáni teánál, mint az esti vacsoránál tánc van. ^. Mindezt (szobát teljes kitűnő 1 * ellátással) — a szoba fekvésétől | függöleg — már napi 12'— pengőért kaphatja. 15 T>RX<aiA\\(AARHrRLai>