Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)
1932-10-02 / 225. (3038.) szám
1982 ofctober 2, vasárnap. TOXGM-MaGÓ'ARHIRLAP 13 SzmHÁzKör^vKaiiTORA.. AlBJBSJIJIlLtL. Jlll. *—1 ' ■■■HJBESSgWBgWSawgBg^ Maxim Gorkij negyvenéves irói jubileuma Gorkij neve egybeforrt az „Éjjeli menedékhely" cimü sokai játszott drámájával. I'g>en >okat irt az egykori vándorlegény és pékse- géd, de egyik könyviét sem öleli a Tolsztoj vagy Dosztojevszkij egyes müveinek a glorió- lája, nem lettek fogalom, nem élünk az alakjaival, ni,nos pszichológia bennük, mint a két nagyorosz mesternél, nincsenek problémák, analízisek, mélységek. Sőt még csak stílus sincsen: papíron úgy beszélnek az emberek, mini az életben- Az iró, aki tudja, hogy ez az alkotás legsúlyosabb része, megérti, mért nagy jró Gorkij, de megérti azt is, hogy mért nem bír olyan varázserővel, mint Dosztojev- .- /kij. Negyven év alatt negyven s egynéhány könyvet irt Gorkij. Parasztokat, földet, kis eletet éa mindenben Oroszországot. Olvasója arra a meggyőződésre keli, hogy jusson, hogy Gorkijnak európai értelemben vett nagy és komplikált élménye nem volt soha, de ha volt. leegyszerűsítette irói természetének megfelelően és egyszerűen mondta el azt, amiből Tbomas Mann „VaTázshegyet" ir meg másfél évtizednyi sizorgalimas munkával. Gorkij emlékirataiban egyszer azt mondja, hogy nagy barátja, Tolsztoj elölt nem lehetett hazudni. Lehet, hegjr ez vezérelv maradt neki és az élet varázshegyeit hazugságnak minősíti ez az orosz paraszt, akit azért, ment nem hazudik és nem is analizál, ellenben egyszerű keresetlenül leírja az embereket és az életet, realistának keresztellek el, amely irány meghatározó Irodalomtörténeti szempontból nem éppen hízelgés. Ma. hogy negyvenéves irói jubileuma alkalmából az egész világ ünnepli és az orosz szovjet városi, Stanislavsky színházát, egy moszkvai uccát és egy múzeumot nevezett el róla, érdekes kérdés, hogyan lett elhatározó és mértékadó nagy íróvá az az orosz paraszt és csavargó, aki „csak' realista, parasztiró, problémát és lelki analízist nem ismerő, eu- ropaellenesen darabos auteider a szó legnagyszerűbb értelmében. Most, hogy negyven éves oeuvrejéből meríthetjük erre a kérdésié a választ, meglepő eredményre jutunk: ar- r9frtiogy probléma éa analízis, komplikált- ság és egyszerűség implicite beunerejlik abban a darab életben és földben, amelyet egy l zseniális iró szem ügyre vesz és ha nem tesz •mást. mint ezt az élet- és földdarabot rea- ksztikusan és hazugság nélkül megrögziteni (amit Tolsztoj követelt), elfogta mindazt a pszichológiát és konstruktív művészi Iminkül. amelyet az intellektüel iró súlyos küzIrtaiNEVBAUER PÁL delmekkel sem tud szavahihetően kivetíteni magából- A realizmus eme fajtájához a legál- dottabb zsenialitásra van szükség, arra, amely megfeledkezik önmagáról, amikor ir és főként olyanra, amelynek szemlencséjét az intélilektualiitás még néni rontotta el oly féktelenül, hogy ösztönös szagilóérzékkel nem rendelkezve, embert és hegyet egy-egy divatos izmusba beleveszve hol kübusuak, hol dadának lát. (Mellékesen: ezért pompás író Móricz Zsiguiond.) Gorkij úgy él, minit egy darab orosz föld. ügy iát, mint egy orosz paraszt- Úgy ir, mintha esája mellett tambovi muzsikoknak mondaná el, mi mindent látott csavargásai nyomán. Nem pretenciózue —: nem üilt soha irodalmi kávéházaklban, neim vett részt a Pen- klnbok ülésein, nem gondolt a Nobel-dijra és egészen véletlenül teszi, hogy könyveket ir. Nem tudja az iintellektüel tudatosságával, hogy iró —, még ina, világhíre delelőpomtjáiD is úgy ir, mint negyven évvel előtti csavargásai közben, amikor nem is gondolt rá, hogy írást ki is nyomatnak. Ez oldja meg a femt- emlitett látszólagos ellentmondást és Gorkij olyan pszichikai portrét isi a, mint kevés regényíró. Az egyszerű és olyan emberek mesteri pszichológiáját adja, amelyekről Zola és Gorkij fellépéséig azt hitték, hogy nem adható róluk lelki rajz, mert lelkűk semmiféle rendkívül iséget és rendellenességet nem mutat. Balzac és Flaubert a polgárt mutatták be, érdekessé és „méllyé" téve az addig érdektelen témát. Gorki tovább ment egy lépéssel: bemutatta a parasztot, az orosz parasztot, akiről senkinek sem volt előtte mondani- és innivalója. Felfedezte azt a világot, amelyről azt gondolta mindenki, hogy sivatag és Gorkij müve révén kiderült, hogy ez a világ szinültig meg van töltve olyan színekkel és hangokkal!, mint a polgár és az arisztokrácia világa. Csavargó volt. Ment és ült, bámulta, ami eléje került, embert és földet. Nem gondolkozott, csak felvázolt. A vázlatokat nem dolgozta ki. Látta, hogy az élei és a föld vázlat. Nem dolgozta ki az életvázlatot, nem hazudott. Megmaradt földhözragadtnak. Ezért jutott fel a szellem végtelenségébe, amire nem is vágyott. Veréb, aki a sas szárnya alá bujt és amikor a sas nem bírta tovább, kibújt és tulrepülte azt, aki oly magasra vitte. Ezt tette Gorkij a realisztikus anyagi élettel és igy lett a legnagyobb írók egyike. Olcsó hetyárahhal és elsőrangú társulattal oki, É3.-án kezdi el Juhász Árpáé, az uf ruszinszkói magyar színigazgató K~-sa. október t. (Ka^ai szerkesztősé- gür.kuö Múlt vasárnapi számunkban neszéin.? ltunk arról, hogy Juhász Árpád, a ruszin- szkői magyar színházak uj igazgatója megszervezte társulatát és közreadtuk az uj társulat névsorát is. Ehhez a névsorhoz pótlólag még azt tesszük hozzá, hogy hősnőnek Szűcs llát, egy nagyon tehetséges színésznőt, szub- retteknek Dénes Mancit és Varga Sárit, tán- ros.kómikusnak H&lmágyi Harryt, ezcenikus- nak pedig Csortos Józsefet, a Vígszínház volt ma sód tervezőjét szerződtette az uj igazgató, azonkívül hat uj görlt is hozott Budapestről, akikkel most már a társulat létszáma teljes. Az uj ruszinszkói társulat bérletgyüjtő titkára K ú unéry Kázmér budapesti újságíró lesz, aki i öv■idősen megérkezik Ungvárra és elkezdi munkáját, amire már most felhívjuk az ung- \ ári közönség figyelmét. A társulat tagjai - k-óber 8-án érkeznek uj állomáshelyükre s í'-én elkezdődnek a próbák, hogy a „Marira minő" megnyitó előadása minél tökélete- • >b, jobb előadásban kerülhessen az ungvári közönség elé. Mint az uj társulat műsorából láthatjuk, Pintér Böske primadonnával az élén régen ' Aszott ilyen elsőrangú társulat a ruszinszkói magyar színházakban, mint lesz a mostani. Klipén ezért, meg azért is, hogy Juhász igazon íó fiatalos ambíciójával mindent el fog kö- > etni, hogy minél többet, minél nivósabbat nyújtson a közönségnek, kétszeres kötelessége mindenkinek Ruszinszkóban, hogy teljes erejével, rendszeres színházba járással támogassa «z uj társulatot. 0 esőbb helyárak, jó előadások és jó közönség ;vok a komponensek, melyek nélkül egy szezon «ikere ma el sora képzelhető. A első ket1 >ől, a jó társulatról és a helyárak okos le- fciáliiiáíiái’ói gondoskodott Juhász igazgató, amit honorálni kell a publikumnak és minden este meg. kell töltenie a színházat. Reméljük, hogy igy is lesz és a ruszinszkói magyar színjátszás ügye, annyi _ viszontagság után, végre nyugodt kerékvágásba fog kerülni. Magyar Minerva Édes. messzi harangszó... a címe Kristály István legújabb, s talán eddig irt legszebb elbeszélésének, amely a Magyar Minerva T.-ik számában most lát először napvilágot. Kristály , Istvánon kívül Farkas Geiza dr. irt még „Az , élet és a halál békéje" cimen mély értékű ta- j nulmányt a folyóiratba, míg Szombatby Viktor j sziues megemlékezést közöl horvátországi úti. élményeiről. Reményi József mindig érdekes amerikai naplóját, Bárd Oszkár „Viharfelhők" j cimü művészi színdarabját és N. Jaczkó Olga i „Tolvajok a szentélyben" cimü regén yfölyta- tását találjuk még a 36 oldalas szeptemberi számban. Költeményekkel ezúttal Erdőházy Hugó, Marék Antal és Takáts Gyula szerepelnek a Magyar Minerva hasábjain, mig a könyvrovatban Mezei Gábor Tamás Lajosról, a „kispolgárság énekeséiről ir, Kázmér Ernő pedig Axel Munthenak, a félig vak svéd orvosnak világhírű alkotását, a „San Miohele regényó“-t veszi kritikai bonckés alá, melyet egy sorba helyez Assisi Szent Ferenc Fiorettijével. — A Reinel János dr. szerkesztésében megjelenő Magyar Minerva előfizetési ára egész évre 30, félévre 15 korona. Csekklapot szívesen küld a kiadóhivatal (Pozsony, Kertész ucca 1.), mely 3 korona postabélyeg ellenében megküldi a 7. számot is. A folyóirat egyes számai Pozsonyban a Stampí'c! tv Szent József könyvkereskedésben. \a!amint Weicc M. ujsáeüzlctében kaphatók. Kivágni! HAJA BETEG! Testének minden megbetegedett szervét előbb vizsgáltassa meg s csak azután kezeltesse. Miért néni tesz igy hajával is? 58 éves tapasztalatom, laboratóriumom és iskolázott munkatársaim dijnío és teljesei istenség léiül állanak rendélkcucséré. Semmi mást nem kéll tennie, mint egy kis kifésült hajat a kitöltött kérdőívvel beküldeni. Néhány nap múlva mégkapja a vizsgálat eredményét és tudja, mi baja s mit kell ellene tennie. Minél több a kérdezősködő, minél kimerítőbbek az adatok, annál értékesebb számomra a statisztikai anyag, amit ezáltal nyérek, de garantáltan kötél ézem magam, hogy ezen feljegyzéseket a legnagyobb diszkrécióval kezelem és hogy ezek levéltáramból nem kerülnek ki. rmmmmM» Azonban még ma írjon, mert | w a haj betegsége napról-napra vLSft tovább terjed 1 Csillag Inna „Die Minise ® Zatraaeiuu Frankfurt a.M. N.P.59. Hungaricus Viator cikkei hollandi fordításban Az Amsterdamban és Haagbam „Op Reis“ címen holland, egyéb külföldön francia és német nyelven szerkesztett nemzetközi folyóirat legújabb számát Bulgária turisztikai, etnográfiai és müvészettudományi ismertetésének szenteli. A díszes kiállítású illusztrált folyóirat, amelynek első oldalát Boris bolgár cár sajátkezű aláírással ellátott fényképe díszíti, Hungaricus Viator, lapunk külföldi munkatársának „Várnától Galatáig" cimü útleírását közli holland fordításban. A cikk holland nyelvű cimfölirata: „Van Várná Naar Galata. Door Doctor Etienne de Dobay (Hungaricus Viator), Redacteur en Correspondent dér dag- bladen „Prágái Magyar Hírlap" en „Liberty Press" Cleveland U. S. A." A hat hasáb terjedelmű cikket a cikk szerzője által Várnában, Galatában, az euxinográdi cári kastélyban e a Fekete Tengeren készített öt fényképfölvétel illusztrálja. A kérdéses számban Hungaricus Viatoron kívül többek között Bureseh Iván dr., a bolgár Természettudományi Társulat igazgatója, Jean C. de Vries holland iró, Kostourkoff kereskedelmi miniszter, Bochkoff, a bolgár államvasutak vezérigazgatója, Galtchoff, a bolgár Turisztikai Unió elnöke, E. von Saher főkonzul, Br. Vidal do Brinon iró, Mejuffrouw Petewa dr., a szófiai entografiai muzeum 'főtitkára, Zlataroff dr. és Irschikov dr. egyetemi tanárok írtak cikkeket. A folyóirat szerkesztősége Hungaricus Via- tortói legközelebbi francia és német nyelvű kiadványai részére is kért útleírásokat. Külföldi munkatársunk október hó végén Németországba és Franciaországba utazik. Közérdekű útleírásait lapunk hasábjain uovember és december hónapok folyamán fogjuk közölni. (*) A piros bugyellárist adják elő a pozsonyi keresztényszocialisták. A pozsonyi keresztényszo- cialisták közismert műkedvelő gárdája október 9-én, vasárnap este 8 órakor előadja az YMCA- ban a Piros bugyelláris cimü népszínművet. A darabban föllép F. K ram mer Mici, azonkívül Cs. Kol- lárik Böske, E. Kollárik Ilonka, Sugár Ityó, Kollá- rik József, Nagy János, Kollárik Jenő és Páifi Alajos. Rendező Hullmann Rezső. Az előadást színházi zenekar kíséri. Jegyek 5 koronától 10 koronás árban kaphatók a Holderer-féle papirüzletben (Lö- rinckapu) és este Yz 8-tól 9-ig az országos keresztényszocialista párt központjában (Ventur-u. 9.). (*) Grosz Miklós vak hegedűművész a kassai rádióban hangversenyezik. Beregszászról jelentik: Grosz Miklós beregszászi születésű kitűnő vak hegedűművész. aki a bécsi zeneakadémiát nagyszerű sikerrel végezte, folyó hó 4-én délután három órakor játszik a kassai rádió stúdiójában. A műsoron klasszikus magyar darabok szerepelnek. A kiváló művész játékát országszerte nagy reménységgel várják. (*) Löcherer Lily iparművészeti tanfolyamat nyit Rimaszombatban. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Október 8-án. kedden nyílik'meg Löche- rer Lilynek, az ismert rimaszombati iparmü- vésznőtiek évröl-évre nagy érdeklődéssel kísért tanfolyama, amelyre növendékedet, akik a szabászatban., varrásban és az iparművészek legdivatosabb ágazataiban tudásukat elmélyíteni akarják, korlátozott számban vesz föl. Löcherer Lily iparművészeti szalonja reklám és föltünéfe nélkül dolgozik immár tiz évo Rimaszombatban s ezen idő alatt olyan hírnévre tett szert mégis, hogy ma a Löcherer Lily tervező ónja alól kikerült munkák márkát és komoly értéket jelentenek. Művészi képességeivel a fővárosban is előkelő pozíciót lenne képes kivívni a maga ré: szere Löcherer Lily, művészi programját mégis a csöndes rimaparti kis Rimaszombatban juttatja megvalósuláshoz: a vidék uriházait oltja be az iparművészet szeretetére és a tucat, gyári remekekkel szemben az egyéni Ízlést lehelő, saját tervezésű kézimunkáknak szerez hívőket és rajongókat 6 évrol-évre újabb és újabb gárdát nevel a müvészhajlammal bíró leányok és asz- ezonyok egyre szaporodó seregéből. Komoly missziót tölt be Löcherer Lily ezekkel a tanfolyam rendezésekkel s ha valamikor hozzáértő szem és művészi értéket mérő kéz le fogja mérni a rimaszombati asszonyok ízlésének fejlődését, úgy e fejlődésnek egyik fontos tényezőjeként Löcherer Lily ambíciótól duzzadó alkotó-1 készségét, tudását és hihetetlenül nagy szorgalmát fogja megjelölni. A most kedden megnyíló újabb tanfolyam iránt nemcsak a régi, hanem az uj erőként jelentkező növendékek sorában is nagy érdeklődés nyilvánul meg. Hölgyek legnagyobb gondja: arcuk szakszerű ápolása. Ezen gondok megszűnnek, ha „JUN0“ krémet használnak, melytől arcuk bársonysima és üde lesz. Megrendelhető Dr. Flittner J. gyógyszertárában Banská Bystrica. 1- tégely „JUNO" krém 10 K, 1 drb „JUNO" szappan 6 K. — Másod virágzás Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti; A különösen szép őszi idők ragyogó napsütése hozta magával, hogy a Dunában fürd őzok száma még most is jelentékeny s az uszósportol október elején is kultiválják. Ezzel párhuzamosan a klubevezősök és a vadovezősök is sűrűn járják a Dunát, sőt a strandélet sem szűnt meg; teljesen. A ragyogó őszi napokra azonban legjellemzőbb, hogy néhány gesztenyefa újra virágzik a Sétatér parkiában, sői a papokban orgona- fák is engedtek a csábiló napsugárnak s a/l hívén, hogy tavasz van. illatos \Kr' K< értelének néhány orgonát. Nr. P. 59. Név:................................................................................... Cím : ............ ...................................................................... Fo glalkozás : .................................................................. Él etkor : ........................................................................... Hu ll a haja T................................................................... Ko rpás a feje?............................................................ Sz áraz vagy zsíros » haja? ............................... Ér zékeny a fejbőre?................................................. Sz envedett a legutóbbi időben valamlly betegségben ?................................... Ha igen, miben?...................................................... Mi vel ápolja haját?................................................... \t ! Használt már eredménytelenül .............................. * 1 Lrajápolószert? ....................................................... 1 i Ha igen, milyet ?...................................... I 8 Rövid vagy hosszú haja van?.............................. i i Ritka vagy sürü a baja? .......... L Va n fejfájása? ................................................................. j Cs illag Anna, Frankfurt a. M. . 8