Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)

1932-10-23 / 243. (3056.) szám

1982 oltókor 23, vasárnap. 15 Közei A Z DA^ÁGP . Miért késik a régi magyar posta­takarékpénztárt betétek kifizetése A kisgazdák jűvede'emadA átalányalapjainak megálla­pítása - Gazdasági és pénzügyi miniszteri válaszok türvényhozéink interpellációira Prága, október 22. Mint a múlt napokban' már közöltük, a kópviselőház idény-nyitó ülé­sén kiosztott nyomtatványok között a szövet­kezett ellenzéki pártjaink képviselői által be­adott közérdekű interpellációkra adott minisz­teri válaszok is nagy számban találhatók. — Ezekből a miniszteri válaszokból ez alkalommal a következőket ismertetjük: A régi magyar postatakarék­betétek ügye Hokky Károly képviselőnek e tárgyban be­nyújtott interpellációjára Trapl pénzügyminisz­ter a következő választ adta: A magyar postatakarékpénztárról szóló 1922. november 7-én Budapesten Csehszlovákia, Ma- gyoromzág, Lengyelország, Románia, Szerbek, Horvátok és Szlovének királysága között létre­jött egyezmény (147/24. tgy.-ez.) a külügyi mi­niszternek 1931. szeptember 30.-i 166/31. tgy.- sz. hirdetménye értelmében 1931. évi szeptem­ber hó 7-én lépett életbe. Ez okból a budapesti postatakarékpénztárnál levő takarék- és csekkbetétek, értékpapirleté- tek, számlázott készpénzkövetelések összeírása a pénzügyi miniszternek a posta- és táviró- ügyi miniszterrel egyetórtőleg kiadott 1931. ok­tóber 20-i 167/31. tgy.-ez. hirdetményével befe­jezett és a bejelentések benyújtásának záros batáridejéül 1931. évi szeptember hó 7. napja tűzetett ki. A prahai postatakarékpénztár a kö­vetelések tulajdonosainak jegyzékét az össze­írás befejeztével a budapesti postatakarékpénz­tárnak küldötte meg, amelynek e jegyzéket a fenti egyezmény 7. cikk 8. bekezdése érteimé­ben a saját bejegyzései nyomán át kell vizs­gálnia, a 3 százalékos kamatot hozzászámítania s azután a prahai postatakarékpénztárnak visz- ezaszármaztatnia. A jelzett követelések legna­gyobb része a magyar postatakarékpénztár ál­tal máj kivizsgáltatott, úgyhogy elvárhatni, hogy eme munkálatok a legközelebbi jövőben beféjeztetnek s igy a csehszlovák ösezkőveté­lés blokkja megállapittatik. Ezen munkálatok befejezését hátráltatja bizonyos mértékig az a körülmény, hogy a magyar postatakarékpénz­tárnak eme munkálatokat a többi érdekelt ál­lamok számára ig el kell végeznie. A követelési blokk fedezetének kiadásához a budapesti postatakarékpénztár az id. egyez­mény 10. cikke értelmében majd akkor lát hozzá, amikor az érdekelt államok összblokkja meg lesz állapítva. Minthogy fedezetül a há­ború előtti kölcsönök címletei fognak szolgál­ni, ez okból az egyezmény végrehajtásáról szóló 1924. május 15.-i 148/24. tgy.-sz. törvény 14. paragrafusa elrendeli, hogy az átvett jára­dékok a fedezetbe csehszlovák koronákban, és pedig azon árfolyam szerint számíttatnak be, amelyet a pénzügyi miniszter, tekintetbe véve azok piaci értékét, a posta- és táviróügyi mi­niszterrel egyetórtőleg határoz meg. Az elmondottakból kiviláglik, hogy a beté­teknek Csehszlovákiában leendő kifizetése első­sorban a magyar postatakarékpénztár munká­latának befejezésétől függ; csak ennek befeje­zése után lehet majd a csehszlovák követelési blokk pontos összegét, a fedezet összegét meg­állapítani és meghatározni, hogy a százkoro­nás követelések a csehszlovák koronákban mily hányaddal fognak értékeltetni. Praha, 1932. jú­nius 15-én. — A pénzügyminiszter: Dr. Trapl s. k. A feiserdfk kitermelése Törköly dr. képviselő egyik interpellációjá­ban azt kifogásolta, hogy a kisebb kiterjedésű erdők tulajdonosai számára a kitermelési enge­dély megadását a hivatalok oly körülménye­sen intézik, hogy azzal a termelési költségeket jelentősen megdrágítják. Erre az interpellációra Bradáes miniszter a kővetkezőképpen vála­szolt: A 97/1930. tgy.-ez. kormányrendelet 13. pa­ragrafusa a 37/1928. tgy.-sz. törvény 2. parag­rafus 5. bekezdésének rendelkezésével nem el­lenkezik. Az erdő birtokosa a bejelentési köte­lezettség alól továbbra ig mentve van akkor, ha erdejének egész évi vágási kitermelése a 25 köbmétert meg nem haladja, és ezen bejelen­tési kötelezettség alól való mentesség tekinte­tében azon körülmény, hogy van-e vagy nin- csen-e gazdasági terve vagy programja, nem határoz. Bizonyos területméretü erdők birtokosainak ezen kötelezettség alól közigazgatási utón való általános felmentése a törvény rendelkezéseivel nem volna összhangba hozható. Amennyiben az interpelláció a csekélyebb fakitermelő® engedé­lyezési eljárásával járó nagy költségeket hozza fel, e tekintetben rá kell utalni arra, hogy a 37/(928. tgy.-sz. törvény 2. paragrafusának 2. és 3. bekezdése értelmében sem kataszteri, sem telekkönyvi kivonatok beterjesztése, sem a bizottsági vizsgálat kötelozőleg előírva nin­csen; az erdőrendészeti hivatalok saját körze­tükben az erdőbirtokokról áttekintéssel birnak és csupán kétes esetekben követelik meg eset­leg a jelzett okmányok beterjesztését vagy végzik a helyszíni vizsgálatokat. Az alárendelt hivatalok majd oda uta6itfcafc- nak, hogy a kataszteri és telekkönyvi kivona­tokat csupán a legszükségesebb esetekben kö­veteljék be g hogy a bizottsági vizsgálatok is csak a legnagyobb szükség ©sereire szorítkoz­zanak, s ezek igy is lehetőleg csak alkalomsze- rüieg foganatosíttassanak, hogy a felek túlsá­gos költséggé] meg ne tcrheltessenek. —JPraha, 1932. junius 9-én. A földművelésügyi minisz­ter: Bradáes s. k­A jövedelemadó átalány Holota dr. képviselő a gazdák jövedelemadó átalányalapjaiuak önkényes megállapítása tár­gyában beadott in te rped állójára Trapl pénz­ügyminiszter ezt a választ adta: A földbirtokosok megadóztatandó jövedel­meinek kiszórni lábára szolgáló segédeszközök (adókulcsok) meghatározása s a községeknek körzetekbe és talajminőségi csoportokba való sorozása az egyenes adókról szóló törvény 327, paragrafusának 1. és 2. bekezdésének végre­hajtásáról szóló rendelet 15. bekezdésének a) pontja szerint a másodfokú pénzügyi hatóságok hatáskörébe tartozik. A bratiszlavai vezérpénzügyl^azgatóság a kiadott adókulcsok helyességét elismeri. A kul­csokat a lehető legszélesebb alapon megejtett részlete® vizsgálat nyomán és a szakszervezetek képviselőinek meghallgatása után állapította meg. Emellett teljes tekintettel volt a gazda­sági viszonyokra s az illető vidéket ért elemi csapásokra, azonkivüi pedig a kivető hatóságok oda utasiitattak, hogy a jégverés és vizáradás által okozott károkat egyénenként állapítsák meg s az adókulcsokon a szenvedett kár beiga­zolt méreteihez képest még megfelelő igazítá­sokat eszközöljenek. Egyébként az ilyen ese­tekben a földbirtokosoknak lehetőségében áll, hogy egyéni adóbevallást nyújtsanak be 6 ab­ban a szenvedett kárt egész terjedelmében ér­vényesítsék. A pénzügyigazgatóság Král. Ohlumec-i kiren­deltségének kerületébe tartozó községek a II- gabonatermelő körzetbe osztattak be s a hoza- d ókátlag összege az 1930. évié az 1931. évhez képest lényegesen leszállittatotfc. Az említett kerület községeinek taJajminősógi csoportokba való sorozásánál mindnekelőtt tekintetbe vé­tetett az, hogy az egyes községek vizáradások- kal mily mértékig károsittatnak. Minthogy Vei­ké és Maló Slemence községek földjeinek túl­nyomó része jóminőségü s a vizárterületen kí­vül fekszik, eme községeket jobb (második) mi­nőségi csoportba kellett besorozni, mint Ptruksa község földjeit (harmadik minőségi csoport), amelyek közvetlenül a Latorica folyó partján terülnek el, úgyhogy valamennyi föld vizára- dósoknak van kitéve. Ez a besorozás úgy az adóbizottság, valamint a tapasztalt s a helyi viszonyokat igen jól ismerő szakértő által is helyesnek ismertetett el. — Praha, 1932. julius 16-án. A pénzügyi miniszter: Dr. Trapl s. k. IVEZÉRÜGYNÖKSEG PRÁGA H.VACIAVSKE60] llw M—in mwiuimmmmmmm—mmnmmmmamn——m—■lal*r"* A kis tah*r«wtók huxndlhaiósig* legjobban a hiva­talos statisztikákból tűnik let A motoros járművök javarész* iparosok, szövetkezetek és kézművesek tulajdonában van, kik l&képon teherautót használnak. PRAGA PN TEHERAUTÓ teljesen megfelel az üzlet és ipar minden ága ’ követelményeinek, úgy nagyságban, mint gyorsaságban és olcsó üzemköltségével. Modem, bevált konstrukciója van, könnyen kormányozható, gyorsan akcellál és biztos mechanikus fékkel van ellátva. Mindössze 42.000 — Kő-ba kerül és 10 q teherhordóképességével a legolcsóbb csehszlovák teher­autó. Motorja 25 lóerőt fejt ki és a kocsi 70 km-es sebességet ér el óránként. ízléses autobuszkarosszériával ellátva tökéletes ké­nyelmet nyújt 10 ülöutasnak. AUTÓ PRAGA PRAHA X., Kariova ul. 22. Nemzetk&zi nrankakarteüek Prága, október 22. A morvaországi gyáriparo­sok szövetségének ülésén Federer dr., a witko- witzi müvek vezérigazgatója, az uj szövetségi el­nök székfoglalójában a kateilek kérdéséről be­szélve — mint azt már jelentettük — a kartellek árdrágító ténykedése kapcsán felmerülő panaszok­ra azt válaszolta, hogy nem az a baj, hogy sok a kartell, hanem hogy kevés van belőlük és hogy akkor lesz tökéletes és ideális a helyzet, ha a mun­kaerő is kartellbeu szervezkedik. Federer dr.-nak ez a kijelentése kínos feltűnést keltett mindenfelé a a Prager Bönsen-Courier szerencsétlen elszó­lásnak nevezi azt s arról egyebek között a követ­kezőket írja: Ezt a véleményt Federer dr. előtt az üvegipari szövetségben Heller mérnök vezérigazgató is han­goztatta. A középeíurópai táblaüveg-kartelll való­ban kísérletet is tett nemcsak a fogyasztási piacok elosztására, az árak megállapítására, hanem a ter­melési föltételek ellenőrzésére is. Ugyanazt kí­vánja most Federer dr. a nehézipar részére is. Nem akar nemzeti kartelleket, hanem nemzetközieket, hogy ily módon a közgazdasági életet zavaró tő­kebeavatkozások lehetetlenné váljanak, Federer dr. vezérigazgató az ilyen kartellek tői reméli a közgazdasági élet újra felvirágzását. Az ipari kartellekkel kéz a kézben megszervezendőnek vé.i a nemzetközi mnnkakartelleket. A „világ proletár­jai egyesüljeteik“ jeligének a gyájipari vezérigaz­gató által való hirdetése figyelemre méltó újdon­ság. A munkásság a szociális harcát eddig ép­pen azzal tette súlyossá, hogy számtalan, pártok szerint alakított szakszervezetben tömörült, mely szakszervezetek legtöbbször egymás működéséi ellensúlyozták. Az egyes államokon belül működő szakszervezetek között egyáltalán nincs egyetér­tés. Federer dr. vezérigazgató nemzetközi mun- k akar tel leket kiván. Képzeljük el: a vasmunká­sok európai kartelle, az európai szénbányám un- kások kartelle! Oly hatalmasságok volnának ezek, amelyekkel nem lehetne fölvenni a harcot. A munka zárt kartellje jelenleg csak Olaszország­ban létezik, ott is azonban erősen letompitva a fasizmus kedvezményeivel, amely ezeket a kartel­leket vezeti, azonban az erők egyensúlya ott is kezd lazulni. A munkások befolyása Mussolinira egyre erősebbé válik s a vállalkozók helyzete gyengül A fasizmus erŐ6on a munkások pártján áll — fejezi be észrevételeit a Prager Börsen-CŐu- rier. Angolországban meghosszabbították a vas- és océlvámok hatályát. Az angol pénzügyminisztérium a vas- és acéláru 33.33 százalékos érték vámjai, amely október végéig volt hatályos, további kiét évre hosszabbította meg. Á búzaárak újabb esése Franciaországban. A francia búzaárakkal újabb debaclo történt. Dacára a kormány bejelentésének, hogy 6 mil­lió q búzát be fog raktározni, hogy a piacot I mentesítse a túlkínálattól, újabb áresések kö­vetkeztek be és a termelői árak 100 frankig csökkentek q-ként. Az újabb áresés megakadá­lyozására a francia hadügyminiszter elrendelte, hogy a párisi helyőrség szükségletére azonnal vásároljanak 40.000 q búzát. Német tarifamérséklés dunai babszállitmá* nyokra. A német birodalmi vasút igazgatósága október 13-i hatállyal külön tarifamérséklést engedélyezett a magyar, lengyel, román és ju­goszláv babkivitelre a tranzit óforgalomban, Oderbergen keresztül, Hamburgba, Brémába, Stettinbe, Warnemiindebe és Sassnitzhafenba- A tarifamérséklés a német vonalakon kb. 40 százaléknak felel meg. Az őszi vetések állása Oroszországban. Az orosz f öldmi velésügyi népbiztosé ág hivatalos jelentése szerint az őszi vetések tempója az utóbbi időben lényegesen emelkedett. Október' 5-ig egész Oroszország területén az őszi veté­sek területe 28.8 millió ha-ra emelkedett, ami az előirányzat 70.5 százalékának felel meg. Legjobban el van maradva a vetés Ukrajnában, ahol 1.8 millió ha-al kisebb az őszi vetésterület a múl fcév inéi elunó Grém Ezen tisztító és tápláló krém azzal a mid éltetéssé! bír, hogy az arcbőrnek simaságot és fiatalos üde- séget nyújtson. Kapható minden szak üzletben- Hatása; Gyors! Biztosi Kellemes! Kimerítő utasítás több nyelvén nneiiléikeflve. Juno króm ára Kö 10.—•

Next

/
Oldalképek
Tartalom