Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)

1932-09-30 / 223. (3036.) szám

1982 Szeptember 30, péntek. 'fl^<aiMA<AaRHna^ SzmHÁzKönVvKubTaRA, Két nap — négy bemutató Teljes gőzzel megindult a budapesti színházi idény Budapest, szeptember vege. Négy premier egy héten, kicsit sok a jóból. Még csak szeptembert Írunk, a nap júliusi tűz­ben ragyog, a strandfürdők zsúfoltak, a nyári vendéglőkben még vigan folyik az élet, a kor­zón sütkéreznek az emberek — és a színházak „főszezónt“ játszanak. Négy premiér két nap alatt! Még januárban is nagy teljesítmény! Hát még most. Általában olyan optimizmus uralko­dik a színházak világában, mintha nem volná­nak gazdasági bajok, nem volna gond és nyo­morúság, mintha a világ csak mulatni és szóra­kozni akarna. Nem tudjuk, miből mentik a budapesti igazgatók ezt a nagy, ezt az erős, ezt a hittel teljes bizakodást, <lo nem is kutatjuk. Szinte átragad reánk is valami belőle és tiszta szívvel kívánjuk, hogy nekik legyen igazuk, nekik: az optimistáknak. Tehát: négy premiér két nap alatt. Vegyük sorra­I. JÓ HÁZBÓL VALÓ 11RILEANY Valószínűtlen történet 3 fölvonásban Vaszary János, a szerző, valószínűtlen törté­netnek nevezi darabját. Valóban, a történet, amely a Vígszínház színpadán brilliáns, lendü­letes előadásban, dörgő kacagás közepette fo­lyik le a szemünk előtt, valószerűtlen. Sőt ezen­felül még kiesé trágár is. (Lehet ugyan, hogy a főpróba óta ezen a hibáján segítettek, vagy lég alább is enyhítettek. De a valószerűtlenség bé­lyegét nem a történés süti rá a darabra, mert hiszen nem lehet igaz, nem szabad, hogy igaz legyen, hogy egy tisztességes, helyesebben egy testileg is tisztességes leány ne tudjon elhe­lyezkedni a mai társadalomban, ha. dolgozni akar. Nem lehet igaz az, hogy tisztességtelen­nek, rossznak és romlottnak kell lennie egy leánynak ahhoz, hogy kenyérhez jusson. A da­rab, illetően a, történet ott válik valószerűtlen­né, hogy egy orvos, aki az anyaságról könyvet- akar írni és aki ehhez a munkájához tanulmá­nyi alapul egy megfelelő nőt. keres, vizsgálat nélkül elhigyje egy nála. jelentkező ismeretlen leánynak, hogy az valóban anyának érzi ma­gát. A „Jó házból való irrileány“-ban pedig ez történik. Ha a szerző egyenesen, nyíltan és őszintén bohózatnak, vagy burleszknek nevezte volna ezt a darabját, aminthogy valójában az is, senkinek sem jutna eszébe fönnakadni az olyan apró lehetetlenségen, mint amit az imént ■kifogásoltunk. Elvégre is az ember jól mulat, annyit kacag, amennyi csak belefér, jó kedvre hangolódik, minden tréfára kapható, — bánja is, keresi is akkor, igaz-e, nem-e az a bolond­ság, ami jóizü nevetésre hangolja. Mert Va­szary darabjának nagy erőssége az a derű, az a sok kedves ötlet, vicc, ami három fölvonáson át úgy ömlik le a színpadról, mint egy szipor­kázó, foszforeszkáló hullámáradat'. Mindezenfölül pedig a Vigs-zinház — amint már említettük — nagyszerű előadást produkál. Dayka Margit, a címszerep m égsz emély esi tője, közvetlen, kedves; minden hangja szivhezszöló, igaz és őszinte. Rajnai Gábor félszeg orvosa mulattató, élettel és jellemző erővel teljes ala­kítás. Fejes Teri vidám, ügyes, Hajmássy Mik­lós humora elragadó, Kertész Dezső, Végh Sári, Ladomerszky Mária, Eszterházy Ilona, Justh Gyula, Gárdonyi Lajos egytől-egyig a legjobbat adják. De valamennyin túltesz Ösortos Gyula, aki egy vénülő szerelmes színész szerepében az egész harmadik fölvonáson keresztül véget nem érő kacagásra kényszeríti a közönséget. A iegragyogóbb kabinétalakitások egyike, amit eddig Csortostól láttunk. És ezzel sokat mon­dunk. A közönség a bemutatón megpecsételte a fő­próba kirobbanó sikerét és számtalanszor szó­lította a rivalda elé a szereplőket és a fiatal, sok sikert látott szerzőt. II. MANOLITA Hároiufölvonásos operett a Fővárosi Operett- színházban Most, hogy ezeket a. sorokat irom. rádión hallgatom éppen a Fővárosi operettszinház sze­zonnyitó újdonságát: Fényes Szabolcs legújabb müvét, a Manolitá-t, amelynek szövegét Har- maíli Imre irta. A rádióm azért szól, mert azt hiszem, hogy úgy — másodszori hallásra talán eloszlik az a nem éppen kedvező benyo­más, amit a. főpróba váltott ki belőlem. Meg­elégedéssel állapítom meg, hogy az előadás a főpróba óta lényeges változáson ment keresz­tül. Sok fölösleges, bántó, bosszantó, túlzásba vitt jelenet és részlet elmaradt és ezzel az ope­rett — jobb lett. Hogy mi a tartalma az ope- n ttnek? Egy nagy primadonnától ellopnak egy milliókat érő nyakéket, az áldozat beleszeret a tolvajba, a félreértés tisztázódik (a tolvaj a pri­madonna öregedő imádójának — persze egy márkinak — a fia) és a szerelmesek egymáséi lesznek. E körül a sovány és szokványos tör tériét körül zajlik, táncok tobzódik, csillog, vil lóg, mókázik.- kacag, énekel, szóvicceket gyárt akrobatáskodik minden és mindenki. A szin pádon a színek és a selymek valóságos orgia ülnek, — sokszor azonban több ízlés és keve sebb szin helyénvalóbb volna. Az operett a gör- lök tömegét mozgósítja és a színház a görlsereg élére kitűnő vezéreket dilit: Honthy Hannát, Somogyi Nusit, Szokolai Olyt, Rátkai Mártont — a föiülmulhatatlan Rátkait! —, Latabár Ár­pádot, ezt a táncos csodát, a decens D‘Arrigo Kornélt, Vendrey tatát, Solthy Györgyöt, Si­mon Marcsát és még egész 6ereg szereplőt. A zenekar élén a temperamentumos Komor Vil­mos kelti színes, zengő életre Fényes Szabolcs muzsikáját, amely — ezzel tartozunk az igaz­ságnak — mögötte áll a Maya muzsikájának. A Manolita előreláthatóan jó időre elvette a Fővárosi Operettszinház igazgatóságának mü- sorgondját, n r. A NAGY DÍJ Csurka Péter 3 fölvonáöos szinjátéka Alapi Nándor friss lendülettel indult vállal­kozása, a Kamara Szinház gyors egymásután­ban uj és uj darabot iktat műsorába. A szinház. amelyet most egyik prominens tagjának. Rolkó Józsefnek tragikus halálával súlyos osa-pás ért, azon az utón van, hogy a magyar főváros egyik legjobb és legbecsiiltebb drámai színháza le­gyen. Legutóbbi darabja nem jelent ugyan szín ­házi sikert, de jelent valamit, ami erkölcsileg több a sikernél: a fiatal tehetség érvényesülé­sét. Csurka Péter, akinek a most bemutatott A nagy dij cimü színmüve első színpadi próbál­kozása, erdélyi iró és — tegyük mindjárt hozzá — tehetséges iró, akitől a színpad még sokat remélhet. Most előadott darabjában érdekes és nem mindennapi problémát igyekszik megolda­ni. A festő apa idealizált képet fest csúnya leá­nyáról. A kép nyomán egy ifjú szerelmes lesz a leányba, aki, hogy szerelmesét, megtartsa, versenyre kel a — képével. Amint látjuk, a probléma érdekes és ha az iró törekvése nem is sikerült, minden tekintetben, annyit minden­esetre elért, hogy mondanivalójával érdeklődést tudott, kelteni. Dialógusai helyenkint egészen meglepő nyelv- és formáérzékről tanúskodnak és olyan tehetséget árulnak el, amely megérde­melte, hogy a színpadon át, is érvényesüljön és | ez által ismertebbé legyen. Peéry Piri, Pogány Irén. Lontay István. Vér- j tess Lajos erősségei a Vajda László által ren- j dezett. kifogástalan és kitűnő előadásnak, ame | lyen — a bemutatón — még Tészt vett szegény} Rolkó is. Zólyomi Dezső, IV. ÍRJA HADNAGY Meller Rózsi 13 képből álló játéka A Becsben élő magyar vegyészmémöknő, Meller Rózsi dr. külföldi siker által fémjelzett darabja, az írja hadnagy, Bárdos Artúr dr. színigazgató jóvoltából eljutott a budapesti publikum elé is, ahol döntő sikert aratott, A szerző szatirikus játéknak nevezi színdarabját, de több ennél: bűbájos mese, a költészet aranyszálaiv-al át és átszőve. Egy csodálatosan ízép képeskönyv. A képeskönyv első oldala I. Pál cár gárdatiszti irodáját mutatja be. A gár­datisztek parancsnoka éktelen dühre fakadt, mert az Írnok, akinek a napiparancsot diktálta, két buta hibát követett el a szövegben. A cár személyes szolgálatára kirendelt gárdatisztek neveinek felsorolása közben a gárdakapitány ugyanis odaszólt az írnoknak: „írja", amit az írnok nagybetűvel beleirt a szövegbe és így született oneg a nemlétező írja hadnagy, viszont ugyanilyen elírási hibából kifolyólag a. napipa­rancsban holttá nyilvánittatik a gárda legszebb, legdélcegebb tisztje: Ribov hadnagy. A tökfilkó írnok utasítást kap a napiparancs újabb lemá­solására és a hibák kijavítására, de már nincs erre idő, a cár követeli a napiparanceot, amit haladéktalanul át kell neki nyújtani. Senkisem meri bevallani a zsarnok cár előtt az iráshibát, A cár ugyan érdeklődik írja hadnagy szemé­lye iránt, akit még sohasem látott, de Andre- jev báró, a cár bizalmi embere azt válaszolja, hogy írja hadnagy a gárda legfiatalabb tisztje, akit csak nemrégiben helyeztek át a cári gár­dába. A nem létező írja handnagy megkezdi életét a cári udvarnál, viszont Ribov hadnagy­nak, aki a napiparancs szerint halott, el kell hagynia a cári gárdát. Ribov hadnagy, aki szerelmes Nina Petrovnába, a szép cári udvar- hölgybe, nem akar eleget tenni a felszólítás­nak, de erőszakkal elűzik őt a cári udvarból, írja hadnagy valóságos személlyé válik a cári udvarnál, senkisem látja őt és mégis különös dolgok történnek vele. Megkorbácsolják, szám­űzik Szibériába, börtönben ül, majd egy kauká­zusi garnizonbau szolgál, végül pedig a sze­szélyes cár jóvoltából, aki már udvaroncai kö­zül senkiben sem bízik, élére áll a cári hadse­regnek, amelyet győzelemre vezet a felkelők­kel szemben. A felkelő csapatok élén az elbuj­dosott Ribov hadnagy áll, akit sebesülten el­fognak. A cár most már minden áron látni akarja legjobb tisztjét, a. győztes hadvezért- „írja tábornokot". Követeli, hogy azonnal ve­zessék öt eléje. Andrejev báró, aki Írja had­nagy életének szálait bonyolítja, csak úgy tud szorult helyzetéből megmenekülni, hogy azt I hazudja a cárnak, írja a harc hevében súlyos sebet kapott és most kórházban ápolják. A cár nem tagit, el akar menni a kórházba, hogy sebesült tábornokát megölelhesse. A ravasz Andrejev báró ekkor úgy segit a dolgon, hogy a sebesült Ribovot, a felkelők elfogott vezé­rét teszi meg Írja tábornoknak, aki rááll az alkura annál is inkább, mert ő még mcst is a cár gárdatisztjének érzi magát és csak a vele történt igazságtalanság miatt vezetett sereget a cár ellen és azonkívül visszahúzza az udvar­hoz szerelme, Nina Petrovna udvarhölgy, aki már évek óta vár rá epedő szerelemmel, hű­séggel. Az otromba iráshiha által okozott bo­nyodalmak egyszerre megoldódnak és a nem i létező írja tábornok testet ölt Ribov hadnagy j személyében. Hogy ez a különös történet egyáltalán meg­történhessék, a szerzőnek a régi, cári Oroszor­szágra van szüksége, ahol a cári tekintély ab­szolút. tisztelete é«s hatalma a nem létező dol­gokat is valóságos tényékké képes varázsolni. És itt válik a színdarab szatirikussá, amikor a cári udvar intrikáinak, a korrupció bűzös mo­csarának, az emberi butaságnak és zsarnokság­nak kitűnő rajzát adja. Szerintem azonban ez teljesen felesleges abban a pillanatban, amikor a. történet valószerüségét. elveszti és a mesevi­lágba csap át, ahol nincsen realitás, minden elképzelhető és könnyű szerrel megvailósitbató. És a kitűnő Bárdos Artúr jól tette, hogy a rendezésben a színdarab meeeszerüségét, pász­torjáték jellegét, kihangsúlyozta és felejthetet­lenül szép élő képeskönyv formájában csiholta elő a darab költői szépségeit. Nádor Mihály kitűnő kísérő zenéje és Fülöp Zoltán zseniális díszletei tökéletessé tették a. darab előadását. A szereplők valamennyien kiteltek magukért. Harsaim Rezső cárja és Turay Ida, mint Nina Petrovna. udvarhölgy a darab erősségei. Rend­kívül mulatságos figurát ad Huszár Károly (Pufi) a testére szabott börtönigazgató szerepé­ben. De a többiek is, Delly Ferenc, Boray La­jos, Soltész Annié, Farkas Endre, Baróthy Jó­zsef stb. kitűnő alakításaikkal méltán illeszked­nek be a pompás együttesbe, amelynek Bárdos igazgató a tanítómestere. Ami magát a szerzőt illeti, Meller Rózsi dr. színdarabját a nem létező Frank Maar osztrák iró néven nyújtotta be a bécsi Burg'theaterhoz, ahol a Burg kamaraszínházában, az Akademie- theaterben előadásra került. Ö is eljátszotta te­hát. a, valóságban írja hadnagy szerepét, aki­nek győzelmet, kellett aratnia, hogy a-zután va- ilóságos, hiusbóil. vérből való emíber lehessen. Frank Maar győzött, Becsben, Meller Rózsi pe­dig bevonult, a. budapesti Belvárosi Szinház színpadára, ahol döntő sikert, aratott. A színiapi -— nem tudjuk miért — elhallgatja a. fordító nevét. Mi ideírjuk, hogy a kitűnő, gördülékeny nagyar szöveg Bálint Lajos avatott tollát, di­cséri. Bihari Mihály dr. (*) Kubelik János hangversenye Nyitrán. Nyitraí tudósitónik jelenti: Rubelük János október 5-én a Nemzeti Ház nagytermében hangversenyt rendez. Műsorán Suk-, Bacíh-, Haendeb, GoMmark-, Gsaj- kovszky-, Paganini-szerzemények szerepelnek. Mi­vel Kubelik most adja Nyitrán első hang versenyét, érthető érdeklődés előzi meg itteni bemutatkozá­sét. (*) Uj Lehár-hangosfilm. Egyiik berlini Filmgyár elhatározta, hogy Lehár Ferenc ,,Cárevics“ oirnü operettjét hangosfilmre viszi. A felvételeket leg­közelebb máir meg is kezdik. (*) Jó pipák. (Szilárd János ifjúsági regénye.) Szilárd János, ha pesti iró 'is, nógrádi ember és a nógrádiak mikszá'thi derűjét ő is a telikében viseli. Ez a derű az, amely a humor rózsaszínével fedi be mindennapunkat., ez a derű, amely nem a hamis idealizálás fényével, hanem a megbocsátás szelíd sugarával veszi körül a mindenapi embereket s teszi kedvessé előttünk még a hibákat is, melyek mindnyájunkban ott szunnyadnak. Finom, eilágyu- liásra hajlamos lélek a Szilárd Jánosé s ez az ellá- gyullás pompásam keveredik benne a mosolygó de­rűvel miniden Írásában. Palóc történetei, — melyeket itt Szlovenezkón mi is élvezhettünk, — népies dol­gai, mind kifejezői ennek a lelkiségnek, népies történeteiben inkább több a humor, regényéiben a finom léleheliemezés, a szerelemnek pompás érzé­keltetése, — most pedig egy ifjúsági történet kere­tében ragyogtatjia meg tolláit s ez az ifjúsági regény bedvelittó tette a fiatalok hatalmas olvasótáborá­ban. Jó pipák; ez a elme a történetnek. Egy há­romtagú di'ákkamara lakóiról van szó, a börtön- őrből koeztadógazdává emelkedett Muharos 'bácsi és a jószivü Moharos néni három gézengúz diákijáról, akik azonban csak addig követnek el haszontalan csínyeket, amiig egy komoly valóság: egy ágról- szakadt szegény fim somsa ki nem lendíti őket a „teirpuriár“ csíny,bevések sorozatéból, hogy min­den játékos kedvüket igazán nemes, embeirbaráti cél érdekében használják fel s a szegény gyerek utolsó napjait megenyhitsiók. Ez igy, elmondva, na­gyon is oktatöan hangzik. A regényben azonban ez az emberbaráti tendencia csak a sorok mögé. a történések közé van rejtve, a könyv, első olvasás­ra csupa móka, ,.6tá'klt“. kedélyes történet csak a végén eszmél az olvasó rá, hogy tulajdonképpen egy nemesen gondolkozó, öntudatlanul is altruista kis társasággal van dolga, egy társasággal, amelyet nem jelszavak, nem oktató tanítások vezetnek az emberi jótékonykodás mezejére, hanem a fiatalság­ban benne dobogó igazi szív. Pompás kis diák­regény a Szilárd Jánosé. Minden sora kedves, min­den fejezete ötletes s a kerek kis regényt színessé teszik Mammó Miltiádes jellemző rajzai. A kis re­gényt, amely fegirás, karakté rizálás szempontjából is egyike a legjobbaknak, nagyon ajánljuk a szlo- venszkói ifjúság kezébe. A regény lapjain a régi ipolymenti gimnáziumok miliőjének levegője rezeg. A vasárnapi rádió flponr £> X~.T OKTÓBER 2. PRÁGA: 0.15 Reggeli torua. 7.30 Közve­títés Karlsbadból: Reggeli hangverseny. 8.80 Orgouahangverseny. 9.00 Munkásrádió. 9.20 Gramofon. 9.30 Irodalmi matiné. 10.00 Egy­házi zene. 11.00 Kamarazene-matiné (Ondri- csek vonósnégyes), 12.05 Közvetítés Po­zsonyból: Hangverseny. 13.20 Mezőgazdasá­gi hírek. 14.13—14.25 Alkoholisták gyógyítá­sa. 16.00 Fúvós zene Brünnböl. 16.43 Folklo- rifiztikus est Kassáról. 17.45 Előadás. 18.00 Német óra. 19.00 Groteszk. 19.30 A briinn: filharmónia hangversenye a Smetana-terem- j bői. 21.43 Gramofon. 22.00 Sporthírek. 22.20 .Műsor. 22.23—3.30 Oseli jazz POZSONY: 6.15—8.00 Közvetítés Prágá­ból: Hangverseny. 8.00 Katolikus istentiszte­let. 9.00 Prédikáció. 9.30—12.05 Közvetítés Prágából: Irodalmi matiné. 12.05 A Rádió Journal hangversenye. 18.30 Mezőgazdasági hírek Prágából. 14.00—14.15 Mezőgazdasági rádió. 16.00 Fúvós zene Brünnböl. 16.45 Közvetítés Kassáról: Fo Lkio r i s z ti kus est. 17.45 Hegodühang verseny. 18.05 Szlovák népdalok cigányzene-kíséret, mellett. 19.00— 22.20 Közvetítés Prágából: Hangverseny. 22.20 A Rádió Journal hírei. 22.25—23.30 Hangverseny Prágából. KASSA: 6.15—9.00 Közvetítés Prágából: Hangverseny. 9.00 Fúvós kvartett. 9.20 El­mélkedések. 10.00—12.05 Irodalmi matiné Prágáiból. 12.05 Közvetítés Pozsonyból: Hangverseny. 18.30—14.15 Mezőgazdaság. 16.00 Közvetítés Brünnböl: Fúvós zene. 16.45 Foldorisztikus est. 17.45 Gramofon. 18.00 Brácsa-konipoziciók. 18.20 Községi ön kormányzat. 18.40 Előadás európai diktatú­rákról. 19.00—22.20 Közvetítés Prágából: Hangverseny. 22.25—23.30 Hangverseny Prá­gáiból. BUDAPEST: 10.00 Református istentiszte­let a Külvin-téri templomból, 11.00 Egyháza zene és szentbeszéd a. kirs lyi udvari és várplébánia templomból. Szerd - beezédet, mond Betűnyi Gyula dr. mezőtár- kányi plébános. A szentbeszéd mise közben, evangélium után van. Énekel a Magna Dönti na templom énekkara. Karnagy selmeri Főseid Vilmos. Majd: A ni. kir. Opera-ház tagjaiból alakult, zenekar hangversenye. Karnagy Szita Ősz- ká r. 14.00 Gravnofonliaugverseny. 1. DelbAcqua: Vilianella (Maria lvurenko).' 2. VTadier: La Paloma (Alessandro 0randa). 3. Testi: ideá­lé (Riecardo Stracciari). 4. Andit!: TI barin (Maria Kurenko). 5. Ereire: Ay, ay, ay (Ró­berté d‘Aleeeio). 6. Tosti: Aprile (Riecardo Stracciari). 7. Osma: Ay dél ay (Ippolito Lazaro). 8. G. Espinosa: Gr.au (Alessandro Granda). 9. Jacobi: Leányvásár, egyveleg (Columbia szimfonikus zenekar). 10. Jacobi: Sybill levele (Tóth Erzsi és Kalmár Pál), li. Kacsóh: János vitéz, egyveleg (Colum­bia szimfonikus zenekar). 12. Schubert: Há­rom a kislány, egyveleg (Columbia szimfóni- kme zenekar). 13. Ábrahám: Hawai rózsája, egyveleg (Eddie Saxon zenekara). Í5.00 Zaitschek Artúr dr. m. kir. kisórlet- üigyi igazgató: Hogyan hizlaljon mangalicát a kisember. 15.45 Pécsi szüret. Helyszíni közvetítés. Vezeti Paulini Béla és Gyarmathy Sándor. 16.30 Pertis Jenő és cigányzenekaTának hangversenye. 17.30 A Budapesti Hangverseny Zenekar hangversenye. Karnagy Fridi Frigyes. 1. Heuberger: Operabál, nyitány. 2. Delohes: Lakmé, ábránd. 3. Moezkovszki: Malaguena. 4. dAntbrosia: Canzonetta (hegedűszóló). 5. Baynes: Deetiny, keringő. 6. Gciger: Leha- riana: 7. Nagypál Béla: Szerelmes levelek. 8. Pécsi: Győzelmi zászló alatt, induló. 18.45 Előadó-est. Közreműködik Tőkés Anna és Csortoe Gyula. 19.45 Sport- és ló versenyeredmények. 20.00 A bécsi rádióállomás műsorának köz­vetít őse. Utána kb.: 22.10 Spor-teredménvek. Majd: Veres Károly és cigányzenekarának hangversenye a Pannonia-szállóból. BÉCS: 8.00 Reggeli hangverseny. 8.45 Kó­rusok. 10.45 Sc-huraann-hangverseny. 11.15 Korunk tudása. 11.45 Szinti ónikus hangver­seny. 12.45—14.00 Szórakoztató hangverseny. 15.05 Könyvóra. 15.50 Hangverseny. 17.Ó0 Könnyű hangverseny. 17.30 Kamarazene. 20.00 Éneikhangverseny. 20.40 Bécsi meló­diák. 22.25 Tánczene. (*) Magyar vígjáték Parisban. Orbók Attila ..Fiacskám" ciniü három felvonáso,s vígjátékja még ebben a szezonban színre kenui Párisban, a Theátre des No wve autós -ba!n. A darabot Henry Bihar töt adas- tálta. (*) Cigányszinház nyílik Leningradban. Lenin- igradban legközelebb cigány ezinh áz nyúlik meg, tmeiynek valamennyi színésze és színésznője ci- gányszánmaizásu. A színre! ver ülő legelső darab ói­mé: „Élet a sátonoekocöiban". (*) Az oberammergaui passiójáték 300-ik évfor­dulója. Az oberaniimergaui passiiójáték intézménye nem sokára jubilál: alapításának háromszázad ík évfordulója felé közeledik. Elhatározták tehát, hogy az eddig tíz évenként ismétlődő játékokat 1934-ben külön ünnepi előadásokban rendezik meg. Hogy némi különbséget tegyenek az eddigi előadások és az évforduló ünnepségei között, a darabhoz előjáté­kot írtak, melyben a passiójáték eredetét szemlél­tetik. Továbbá csali a nyári hónapokban, június­ban, júliusban és augusztusban szándékoznak ját­szani és pedig hetenként kétszer. A helyáraikat is 'lényegesen leszállítják. Egy müncheni filmgyárnak sok nehézség árán sikerült engedélyt szereznie az oberammergaui passió játék iilmf elvét elére. Ezt a filmet is előkészítő propagandául akarják felhasz­nálni az évforduló ünnepi játékához.

Next

/
Oldalképek
Tartalom