Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)

1932-09-25 / 220. (3033.) szám

18 <wanrn-Mafife&-Hnaigg » 1982 szeptember 85, ▼■asArnAp. A Rádióhét eseményei Rovatvezető: Neubauer Pót dr. * Mit hallottunk és mit fogunk hallani A nagy zenekari hangverseny műsora szeptem­ber 21-én Berlioz, Debussy, Dolmány! ás Beetho­ven müveiből állt. A programzene megteremtője, Berlioz Hektói' óriási zeneszerzői és irodalmi smin- Mcságának kevésbé jelentős epizódba: négy ope­rája és ezek között a.z első a „Benvemito Cellind", amelyM 1837-bao irt. Az opera párisi balsikerét semmivel sem enyhítette, hogy Berlioz Liszt Fe- renc unszolására egy évvel később hozzá kompo­nált egy „Grande Quverture“-t. Az eredmény mind­össze az lett, hogy a nyitány túlélte az operát. Debussy Ciaude 1862,ben született és 1918-ban halt meg Parisban. „Egy faun délutánját" 1893- ban hozta nyilvánosságra. Dehussv a m-ult század utolsó két évtizedében tűnt fel, mint messzire vibráló üstökös a francia zene egén. Egyéni har­móniáival, pasztellszínű hanghatásaival, erős sovi­nizmusával csakhamar mint a modern muzsika úttörője a rajongóknak hatalmas táborát gyűjtötte maga köré. ő a zenied impresszionizmus megterem­tője. „Egy faun délutánja" zenekari kép, amelyet a romantikus programzene tagadásának tekinthe­tünk. Eleinte vegyes érzelmekkel fogadták, külö­nösen Németországban, ahol a wagnerizmus tető­pontját érte el, később lassan felismerték nagy ór- í ékét. Ma ezt a kis mestermüvet a zenetörténet, mint a 19. század utolsó évtizedének egyik leg­jellegzetesebb és logköltőibb alkotását könyveli el; hatásától alig tudja magát függetleníteni a modern francia muzsika felé orientálódó ifjúság. Dohnányi Ernő 1912-ben komponálta a „Válto­zatok egy gyermekdalra" című müvét. Egy francia népdalt használt fel hozzá, mint alapmotívumot. A bevezetés bombasztikus hangszerelésü, hogy annál kómikusabbao hangozzék a vékony zongora, amehr elkezdi a témát. Ennek a témának tizenegy va­riációja van köztük: induló, keringő, passacaglia, korái és egy zenélő doboz utánzása. Fugátoval fe­jeződnek be a változatok, amelyek után a zongora ismét visszatér az eredeti témára. Beethoven (1770 Bonn — 1827 Bécs) V. szimfó­niája. Első tételének (Allegro con brio) hangulatát Beethoven hires szavai jellemzik legjobban, mikor •a. lenyűgöző, félelmetes bevezető motívumról így nyilatkozott: „So klopft das Schicksal an die pforte". (így kopog a Sors ajtónkon.) Ez a kopo­gás, ez a szüntelen türelmetlen, izgalmas zakatolás vonul végig az egész tételen. Ilyen egységes mo­no tematikusán kidolgozott tétel alig van a zene- irodalomban. Schumann hangveneenyrefe rá turnéban igy ir róla: „Bármennyiszer is halljuk, kihatással van életünkre, mint valami természeti jelenség, napkelte, holdas éj, tenger viharzása, melyet akár­hányszor élünk át, nem unjuk meg, de minidig fé­lelemmel és csodálattal tölt be. Ez a szimfónia ifi túl fog élni száz és száz nemzedéket és addig fog zengeni, mig a világ áll és a zene az emberiség gyönyörködtetését szolgálja". Andante con moto tétel váltja fel a lázasan izgalmas első tételt. A mélyhegedűk és gordonkák internálják a kis londóforma gyönyörű főtémáját, melybe később a fafuvók szólnak bele vi g aszta- lóan. Mintha hirtelen fényes napsugár özöne zú­dulna ránk: a témát C-dur-ban szólaltatják meg a kürtök és trombiták. A harmadik és negyedik tételt a Mester attacca- szerüen egymásba komponálta. Elhagyta a szoká­sos „Scherzo" feliratot, hiszen ez a tétel valóban nem vidám, gondtalan. Koloritja Gőtét, valami kü­lönös szorongást érzünk hallatára, valami végzet- szerűség bekövetkezését, amit nem tudunk ma­gunk felöl elhárítani. Most kí-es ütemben szólal meg az első tétel Sors motívuma a kürtökben. A trió viharos nvoleadfigurái úgy hatnak, mintha a hős 'le akarná rázni magáról a víziójában megjele­nő szellemeket. A visszavezető rész hegedütémá- jánál érezzük, amint az Ember aggodalmasan jár tapogatózva, kutatva, hogyan szabaduljon ki lelki fogságából, a szabadba, az Élet, a napfény felé. Az üst-dob kísérteties ütései szív dobogását is il­lusztrálják. Végre fellobban a távolból a remény fénysugara, odasiet; vakító nappali fény özönlik be. Győzelmi induló. Ujjongás. Béke és gondtalan boldogság köszöntött be. Gigli éneke avatta fel Bari adóállomását. Olasz­ország legnagyobb déladriai kikötővárosában, a rohamosan fejlődő Bari-ban építette legújabb, im­már tizedik adóállomását az El AU. amely a nehéz viszonyok ellenére is tervszerűen fejleszti nagy­arányú hálózatát. Bari adóállomása, mint ezt an­nakidején jelentettük, már régebben megkezdte kísérleti közvetítéseit, amelyek kedvező légköri viszonyok között a. kora esti órákban jól voltak hallgatók. Az adóállomás hivatalos megnyitásával Bari várt a nagyszabású olasz ievantei vásár (Eiera de Levante) kezdetére és szeptember 6-án a vásárt megnyitó ünnepi szónoklatok, amelyek Bari adóállomásának antennájáról kiszikrázódtak az éterbe is, egyben 'hivatalos, ünnepi megnyitását jelentették a legújabb olasz rádióállomásnak. Ezt a közvetítést azonban Olaszországon kívül aligha hallgatták a rádiósok, mert délelőtt tíz órakor volt olyan i lobén, amikor a Bari-nál nagyobb energiával működő olasz állomások hatótávolsága sem 'terjedt túl az ország határain. Európa rádióközönságe számára csak szeptem­ber 7-én kezdődött meg Bari működése igazi, nagyszabású művészi eseménnyel, a Pol-itcama Petpuzzolli-beu a fiera alkalmából rendezett disz­KERESZTREJTVÉNY 88. sz. Beküldte: Duresovec Gusztáv, Trencsén. MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes: 1. Petőfi-vers címe. 14. L-lel fémpuc- eoló. 15. Siralmas éneket irt a tatárjárásról. 16. A varsói parlament. 17. A berlini állatként. 18. En­gem latinul. 20.—X. 21. Mássalhangzó fonetikusan. 23. A katoöiáéknál s a mékeknél van- 24. Német prepozíció. ‘25. A-val Menjou filmszínész kereszt­neve. 27. Értesítés, idegen nyelven. 29. Néppárti szlovák képviselő monogramja. 30. Prágai komikus szint*®. 31. Ez meg Lde1 Prónay-küflőnit menybeü. 32. Házi áillat. 34. Csacsi, id. ny. 36. Rémes. 37. Rangjelző. 36. Tengeri tüskés, szárnyas hal, néha kétszáz kilogrammot is nyom. 40. Idegen nyel­vű kőtőszó. 41. Német igekötő. 43. Ásvány. 44. Hessen főváros neve ezzel végződik. 45. Doppler-opera. 47. Alvilág. 49. Dallam. 50. Kálóiéulgebenben vizikura gyógymódot alapított. 51. Vallás rövidítés. 52. Mondabeli kikötő Beotiábn, ahol a Triga ellen hadbainduitak Iphigeníiiát felál­dozták. 53. Város Trencsén megyében. 54. Fájdal­mas. 56. Az olasz skála hangja. 58. A és U közbe- sznírásával a latin üdv. 59. Mutatászó. 61. Fordítva, a Dunába ömlik. 62. Többet ésszel, mint ............. z= e. 64. Végtag. 65. Dátmmrag. 66. Velencei híd. 68. Fájdalmas költőd nem. 71. Anuaberg. 72. 84 láb hosszú történelem előtti óriás állat (skelefcje a bos­toni múzeumban 'Mtísató). 74. G . . . ráfia. 75. Vissza: állóvíz. 76. Teher, olaszul. 77. A nátrium vegyjele. 78. Sírom magánhangzók nélkül. 79. For­dítva, fedő fon. 80. Két közbe szúrt a-val pletykás. 82. Déliamerika legszebb városa (Pizarri alapítása hangversennyel, amelynek hőse és főszereplője Olaszország egyik legnagyobb énekese, Beniamino Gigli volt. Három részből áll a nagyszabású műsor, amely­nek első részében, néhány zenekari számon kívül, Gigli és egy fin ómban gu szopránénekesnő, De Saatis, működött közre operaáriák és dalok elő­adásával. Tomboló lelkesedés fogadta Gigli minden egyes számát, amelyek közül nem egyet meg kel­lett ismételnie. A műsor második részében csak hangszeres számok szerepeltek. Gioconda De Vito. egy igen tehetséges, nagy technikai tudásai hege- dümüvésznő adott elő virtuóz hatással versenymű- veket. Azután ismét Gigli következett és a szop- ránénekesnö, de egyre több Gigli-szám, újrázások és ráadások végtelen sora. A közönség (a tapsok, evviva és bis kiáltások akusztikai megnyilvánu­lása után ítélve párezren lehettek a bari-i szín­házban) nem tudott betelni a nagy tenorista ra­gyogó hangjával. Elmúlt már éjfél is és Gigli még ■mindig énekelt, fáradhatatlanul jókedvvel. Már nem zenekar kísérte, csak zongora és a műsor- számokat ő maga konferálta í>e, zajos derültséget üoeüitve egy-egy vidám megjegyzéssel. Tomboló lel­kesedés viharzott fel mindegyik dala után és ne- gyedkettö volt, amikor Bari jelentette, hogy a fel­avató hangverseny véget ért. A 20 kW energiával működő Bari, amelynek 269.4 m (1112 kHz) a hullámhossza, ugylátszik, a jól hallható olasz állomások közé sorakozik. Egye­lőre önálló műsort ad, de rövidesen bekapcsolódik a középolaszországi állomáscBoportba (Róma— Nápoly) és annak műsorát fogja közvetíteni Rádióhét Az e heti lipcsei Bachkantate, amelyet, az üsz- szes német adóállomás e hó 2ő-én közvetít, a kö­vetkező hangszerelésü: Vonós zenekar obiigát he­gedűvel, egy kürt, egy pozanna, egy fuvola, két oboa, orgona és cembalo. Keletkezési ideje bizony­talan. A Bancbkantate között a 96. számú. — Pén­teken München kivételével az összes német állomás a hét kedvenc témáját közvetíti: „Miről beszélnek Amerikában". A közvetítés 22.30, Frankfurt és Mühlacker 21.00. Aktualitások Vasárnap: Langenberg: 18.00 Gustav Adolf halá­lának 300-ik évfordulója. Szerda; Lipcse: 10.00 A nagy szociálpolitikai kongresszus megnyitása. Szombat: Königswustenhauseu: 16.00 Hindenburg 85. születésnapjára rendezett ünnepség. Sport Vasárnap: I\ ó nlg s w u s te rh aus e n: 16.00—18.15 tennisz-világbajnokság (gramofon le mezen továbbí­tott hírek). — Frankfurt: 19.20 A legújabb sport hírek, — Mühlacker és Königswusterhaueen: 19.15 Németország és Svédország futballmérkőzése. — Mühlacker: 16.00 A baseli Gordon Bennet repülés. Hangversenyek. Vasárnap, Hamburg: 18.30 Uj kóruszene. — Lipcse: 18.05 Német operák kivona­tai. — London az e heti sétahangvensenyeket va­sárnap 21.05-kor Baoh-müsorral vezeti be. — Hétfő Berlin: 20.00 Kórusok zenekar-kísérettel. — Kö- nigswustenhaaisen: 21.15 S eh urnann -hang versen y. — Lipcse: 2-1.55 Brahms világhírű négy komoly darab. — 22.30 Mozart-ezerenád. — Mühlacker: 23.00 Esti zene. — London: 20.00 Wagner-hamgver- seny. — Pozsony: 21.00 Grieg-hangverseny. (Em- lóküiin-ep'ély). — Kedd: Lipcse 22.40: Uj fúvós ze­ne. — Mühlacker: 19.30 Igen érdekes hangver­senyt közvetít: Válogatott és igen ritkán hallott régi német énekeket. — München: 20.50 Leopold Mozart kompozíciói 1175-ből. Mozart apja korának számottevő zeneszerzője volt. — Németsvájc: 21.40 Liszt Ferenc ismeretlen kompozíciói. — London 20.00 Sétahangverseny. Schumann-miivek. — Prá­ga és az összes csehszlovák adóállomás 21.00 A Smiefama előtti időben kefletkezett srimífóuíiikuÉ müvek közvetítése. — Szerda: Königsberg 19.45: Haydn-hangverseny. — Budapest 21.00: Liszt-hang­verseny. — London 20.00: Sétahangverseny Brahms müveivel. — Csütörtök; Boroszló 20.00: Verdi majdnem ismeretlen operája: „Maobeth". — Béos 20.55: A klasszikus operett mesterei. — Paris Eif­fel 20.30: Kreisfer, a világhírű hegedűművész hang­versenye. — Prága 21.30: Beethoven vonósnégye­sek. — Péntek; Königsberg 20.00: Lonits Spohr- haugverseny (Paganinii korának leghíresebb német hegedűse). — München 21.45: Régi olasz hegedű- zene. Némeitsváje 21.40: Balladák. — Budapest. 20.35: Fantáziák Puccini operáiból. — T/ondon 20.00 Beethoven-hangverseny. — Paris Eiffel 20.00: Strauss Rózsaié vág ja. — Szombat: Frankfurt 20.00: Nagy operett-hangverseny. — Königsberg 19.00: Bach zongora szvittek. — Mühlacker 15.30: Német Reger-ünepély. — München 19.00: Orgonahangve r - seny. — Róma 20.45: Olasz operaest.. — Varsó 22.05: Cbopin-hangvereeny. OPERA és ORATÓRIUM: Vasárnap; Frankfurt 21.00: Wagner: Tristan és Isolda. -—.Lipcse 20.00: Handel: Rode-linda. — Csü­törtök: Prága. Becs, Németsvájc és az összes len­gyel állomás 20.00: Dvorak operáját, a „Rius®lika‘‘-t. közvetítik. — Péntek: Hamburg 19.40: Wagner: Rajnai kincsek. — Becs 18.55: Wagner: Lohengnin. — London: csütörtökön és pénteken Kálmán Imre- opere+teket közvetít. SZÍNHÁZ: Hétfő: Berlin 21.10: Hebbel szomorujátéka: Má­ria Magdolna. — Kedd: Königsvvustcrhausen 20.00: Schiller Wallenstein trilógiájának első két része. — Péntek; Köngevusterhausem 20.00-: A Walleo*, 1535-ből). 83. Ilyen négy van Spanyolországban: a tolodoi, sevillai, oordobaii és segoriai. Függőleges: 1. Zrínyi eposza, az utolsóelőtti betű után egy e beszúrandó. 2. Jeruzsálem! hegy. 8. Köz­teher. 4. Görög betű. 5. Nemzet is, ige is, balzsam is. 6. Király franciául. 7. D-vel angol kutya. 8. Ruha. 9. P. R. 10. Római pénz. 11. Ital. 12. Vissza: skizze. 13. Idézet Arany Toldijából. 18. A távírda! abc íel- tatolója. 19. Kiváló angol regényíró. 21. Az Alraune írója. 22. Japán ősvaiiiiós. 33. Délamerika felszaba- dfiitója e—a. 35. Szolgáló latinul. 37. Fordítva ru­ca formájú madarak. 39. Nikel, magánhangzók nél­küli. 41. N-nel: Meg, latinul 42. Afrikai francia gyarmat. 44. Eretnek. 46. Meglepetés. 47. Gyümölcs pffllóoosan. 48. Két i-vel a latin szomj. 49. H ... a, szégyen szlovákul. 55. Denevér. 56. Rádióállomás. 57. A szúnyog is az. 59. Trója. 60. Leány név. 63. HsO. G4-a. Mozi. 67. Lóversenyen a tót után fizetett hányad, utolsó betű felesleges. 68. Versforma. 69. Egyforma mássalhangzók. 70. Madár, névelővel. 71-a, . . . . ko, kor, szellem, XIV. Lajos alatti di­vat. 73. URMA. 80. Calcium vegyjele. 81. Kálium vegyjele. 82. U. a. mint 56 vízszintes. ♦ Betti és kockarejtvények L (Zádor Mihály, Nagybélie.) G e e e e G II. (Jaczkua Ilona, Ungvár.) Ibsen pehely iii. Pálca készít TA Ned. Univ. Megfejtési határidő: október 5. * A megfejtések és rejtvénytervezetek rovatveze­tőnk címére: Kopper Miksa szerkesztő, Prága II., Panská-u. 12. küldendők. A borítékra feltűnő he­lyen „Keresztrejtvény" írandó Aktuális és szellemes szótagrejtTényeket el­fogadunk. stein trilógia harmadik része: Wallenstein halála. — Felolvasások; Ezen a héten Auerhedmer, Peter HilTe, Stefae Grossmamn. Péntek: Lipcse 21.15 Fel­olvasás Sudenmnmróü.. — Szombat: Berlin 19.40: Lud-wig Fuflda, a porosz költőakadémia elnöke ol­vas a mikrofon eött­— Az egyetemre készülő főiskolások figyelmébe! A prágai, brünni és pozsonyi •egyetemien a rektorátus jelentése szerint a bei na tások szeptember 24-én kezdődnek és október 8-ig tartanak. Ezen határidő letelte után a bei rátáé indokolt esetekben enge­délyezhető az akadémiai szenátus hozzá- járulásával. Az engedélyért külön illeték fizetendő. Tandíjmentességért csak a jele­sen és jó eredménnyel érettségizett hallga­tók folyamodhatnak. A tandíjmentességi kérvény a hivatalos nyomtatványon az ille­tékes dekaná'buson nyújtandó be a tanári karhoz. A tamdijmentességi kérvényhez csatolni kell az anyagi viszonyokról szóló bizonyítványt- E bizonyítvány megszerzésé­hez az egyetem által kiadott blankettákat lehet csak használni. A nyomtatványok a rektorátiusi irodában avagy az egyetem por­tásánál kaphatók. Az érettségi bizonyítványt eredetiben és bírósági tolmács által készí­tett hites fordítással kell becsatolni. Ameny- ryibem az egyetem székhelyén kívül műkö­dő közjegyző végezte a fordítást, aláírása az illetékes törvényszék elnöke által hitele­sítendő. Nagy Sándor dr. jogtanácsos, hites felsőbirósági tolmács, az egész köztársaság területére való érvénnyel készít hiteles for­dításokat. Cinné: Prága 1, Paíizská 7- Tele­fon 620-93. — Felhívás a prágai főiskolákra készülő leá­nyokhoz. A Prágában együttműködött két leány­otthon közül a gazdasági viszonyok folytán tör­tént. kiticbbmérvü igénybevétel miatt a csehszlo­vákiai magyar főiskolások támogatására alakult nagybizottság a. jövő tanévre csak az egyiket (Prága—Smichov, Iíavlicskova 10 szám alatt) tartja fenn. A fizetendő díj: lakás, világítás és takarításért havi 140 K. A jelentkezők felvetői iránti kérelmüket folyó évi szeptember 14. nap­jáig küldjék Irmán Klára dr. címere. Bratisiava— Pozsony, Védcölöp ú. 59 szám alá. Szeptember 15-e után a kérvényeket az otthon címére küld­hetik. A kérvényhez csatolandó az iskolai bizo­nyítvány, vagy hitelet esi tett másolata, annak megjelölése, hogy milyen irányban óhajtja főis­kolai tanulmányait folytatni a kérelmező és hogy milyen illetőségű és milyen nemzetiségű.

Next

/
Oldalképek
Tartalom