Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)

1932-09-18 / 214. (3027.) szám

Ift32 szeptember 18, vasárnap. 'PRMGAItMAGfeARHlRLAP 13 MILYEN IDŐ VARHATO A szép, nyugodt idő tart. Franciaországban a hő­mérséklet maximuma 30 fok, nálunk 22 fok. — Időprognózis: Továbbra is szép, nappal meleg, enyhe széllel. — MaoDooald pálcát tárt az osztályharc fö­lött Londonból jelentik, hogy MacDonald mi­niszterelnöknek a News Letter cimü politikai (hetilapban cikke jelent meg és ebben erősen hangsúlyozza annak a szükségességét, hogy a nemzeti kormány vezesse tovább Anglia poli­tikáját. Az a kényszeritő helyzet, amely a múlt év nyarán a nemzeti kormány megala­kulását szükségessé tette, még ma is fenn­áll, mert e kormány megalakulásának leg­főbb oka a nemzeti jövedelem erős csökkené­se volt, ezt a csökkenést kikapcsolni még máig sem sikerült s a kormány feladatát még nem oldotta meg. A miniszterelnök cikkében a nemzeti közösség tudatának fejlesztését kö­veteli és megállapítja, hogy az osztálytudat és az osztályharc helyébe a közösség érzésé­nek kell lépnie. Végül élesen szembefordul a miniszterelnök az angol munkáspárttal, mely képtelennek bizonyult arra, hogy a nehézsé­gek megoldásához egyetlen gyakorlati eszmé­vel vagy javaslattal is hozzájáruljon. — Nagy devizasibolások Németországban. Ber­linből jelentőik: A vám felügyele ti hatóságok uj nagyarányú devi®nose.mpésziésin-ek jöttek nyomára. Hat embert letartóztattak. Ezek hamÍ6 útlevelek­kel dolgoztak és a többi között egy Hannoverben lakó személyiségtől ellopott okmányokkal is vissza­éltek. A sibolások terjedelme e pillanatban ponto­san még nem ismeretes. A csempészett devizák értéke 3 és 5 millió birodalmi márka között mozog. — Orvosi hir. Dr. Törökné-Dr. Rékák Stefánia fogorvos naponta rendel Bra táskává bán, Védcölöp- u. 60 (Stefánia kávéházzal szemben). Röntgen. Te­lefon: 24—42. — Halálos éjszakai csónakszerencsétlenség a tengeri kikötőben. Swinemlindeböl jelentik: Swinemiinde kikötőjében súlyos csónakszeren­csétlenség történt. A Salamander vitorlásjaoht, amely a Hütte főiskolai egyesület tulajdona, ott horgonyoz. A vitorlások — öt diák — ked­den este két fiatal leányt kirándulásra hívtak meg. A jachton eltöltött több kellemes óra után Wilde diák a leányokat lakóhelyükre, Osternothafenbe akarta vinni. Szerencsétlen­ségre a csónak egy befutó angol gőzös okozta hullámokba került és fölborult. A fiatalember és a két leány eltűnt. Semmi kétség, hogy mindhárman a tengerbe fúltak. A fiú Wilde Ernő magdeburgi tanár fia, a két leány neve Haase Mária és Weiland Erzsébet. Csütörtökön délelőtt a swinemündei kikötőt halászflotilla k^atta át, de a holttesteket eddig nem találta meg. xx A budapesti Erzsébet Királyné Szálló prospektusai a P. M. H. pozsonyi utazási iro­dájánál kaphatók. Ugyanott szoba vagy teljes penzió igénybevételére jogosító utalványok is válthatók. — Gyilkosságról fantáziáit a pásztor. Har­1;ácsról jelenti’}.: Bojtos József sánkfalai köz­ségi pásztor ez év tavaszán, hogy a falusiak előtt tekintélyét növelje, azt a hirt kolportálta mindenfelé, hogy két társával együtt Gömör- panyiton rablógyilkosságot követett el egy öreg pásztor ellen, akit sajátkezüleg tett el láb alól, majd mindenéből kifosztott két kollégájának közreműködésével. A borzalmas mesével ope­ráló pásztor még azt is közölte a falubeliekkel, hogy a gömörpanyiti áldozatot az ottani teme­tő árkában földelték el. A rémhír hitelre talált a hiszékeny embereknél és Bojtos elérte vele célját, mert mindenki felni kezdett tőle s igy pásztorfunkcióját közmegelégedésre tölthette be. Azonban a csendőrök tudomást szereztek a pletykáról. A megindított nyomozás azzal az eredménnyel fejeződött be, hogy a rablógyil­kosságból egy betű sem igaz s az egész mesét a nagyfantáziáju pásztorlegény találta ki a fa­lusiak megrémitésére. I Kétnapos izgalmas esküdtbirósági tárgyalás után 15 évi fegyházra ítélték a feketepataki Gusztitaki feleségét a kútba lökte Az esküdlek verd kije alapján az ügyész halálos Ítéletet kért, de a bíróság a 92. szakasz alkalmazásával a legenyhébb büntetést szabia ki Beregszász, szeptember 17. (Saját tudósá- tőnik jelenti.) Az év tavaszán történt, hegy Török Gusztáv, akit falujában, az ugccsai Feketepatakou „bolondos Guszti*4 néven (ismernek, a salánki Nyircs legelő gémes- kutjába dobta feleségét s azután, mint aki jól végezte dolgát, tovább állt. A szerencsétlen asszonyt egy Murzsa Károly nevű cigánykovács fedezte fel a kintiban, aki­nek uiija, kevéssel a tett elkövetése után ép­pen arra vezetett. Meghallotta a kútba dobolt asszony hangos segély kiáll fásait, nyomban se­gítségére sietett az élet-halál közt vergődő asszonynak s lebocsátotta hozzá a gémes os­torát. A halállal vivődő belekapaszkodott a mentörudba s a káva szélén álló cigány húz­ta felfelé a szerencsétlent. Ámde a hideg víztől gén ib ere (lett kezű asszony, akit a haláltusa végsőkig kimerített, visz- szazuhant a kút vizébe. A jóigyekzetü életmentő, látva próbálkozásá­nak hiábavalóságát, elhatározta, hogy a nem nagyon távoli salánki oigánytálborbál segít­séget hoz. Bekiáltott az újra vúzszinéire buk­kant asszonynak, hogy támassza meg magát a kút falának, amíg ő segítségeit hoz- De mintha sejtette volna, hogy nem fog so­ha többé vele beszélni s a nő magával viszi szerencsétlenségnek nyitját, titkát, azért még mielőtt elsietett volna, megkérdezte tőle, hogyan került a kútba? — A férjein, Török Guszti dobott bele — hangzott az asszony válasza. Murzsa a ,,táborba“ sietett, felverve annak népét a szörnyű hírrel s aki férfi csak volt a’ közelben, az mind vele sietett a kúthoz. Törökné ezafiaitt, nem bírván magát a felszí­nen tartani, megfulladt. Az elkésett segélycsapat nagy üggyel-bajjal kihúzta a termetes asszony holttestét, pró­bálták élesztgetni, de hasztalan. Egyipáran a holttest mellett maradtak, a többi a csend­őrök értesítésiére sietett­Időközben Török Gusztáv hazaérkezett Fe- ketepatakra és sírva panaszolta el ösmeröseinek, hogy fe­lesége a nyires kútjába esett, mialatt vizet akart meríteni. A történtekről értesített csendőrök letartóz­tatták Törököt, aki első kihallgatása alkalmával úgy vallott, bőgj’ feleségét Murzsa Károly dobta a kút­ba, akivel útközben találkoztak és akii feleségén erőszakot akart elkövetni, de mert az asz- szony ellenállt, dühében a kútba dobta, ő maga részegsége miatt tehetetlenül nézte a gyilkosságot, nem tudott segíteni. Később úgy adta elő felesége halálának történetét, hogy az asszony voamierités ködben esett a kútba. A nyomozás és vizsgálat során kiderült, hogy Török minden szavával valótlant állí­tott. Megállapították, hogy Murzsávail tényleg találkozott, de akkor már felesége nem volt vele. A cigánynak azt mondotta: — Megyek haza, a feleségemet megtámad­ták és bedobták a Tiszába. Fény derült a feleségével folytatott házas- életére is. Rossz viszonyban éltek egymással!, az asszony két irzbeu ott is hagyta urát. Meg­rontotta házasságukat az a körülmény, hogy Török homosexuális volt, aki csak hiúság­ból nősült meg, igy akarta megcáfolni a fogyatékosságáról elterjedt híreket. Igazolást nyert az a tény is, hogy a férfi rokoni látogatás címén talált ürügyet a hazulról való elmenetelre­A főbb részleteiben felderített, bűntény megfelelő előkészítés után szerdán került a beregszászi eskü dtbíróság elé. A két n aipon át tartó tárgyalást mindvégig nagy érdeklődés kisérte s az ítélet kihirde­tésekor zsúfolásig megtelt a hatalmas tárgya­lóterem. Szöllöbirtokosok és borkereskedők figyelmébe. 3000 hl. uj boroshordó eladó , —-e.- x.-Jix*>rk. -arjr rvnmnr 'TememémKmxn*aezz3mamaMAm&'- ,. 20 litertől 5000 literig L-rendű hasitou !j tölgyfából kézileg készítve, azonnali | szállításra, úgyszintén e szakmába vági 3 mindennemű szüretelő edenyek. Pinceberendezesekei etvállo■ p lünk, árjegyzéket kívánatra küld. Szlreha Sndreés^ia kádármesler SÍTunkács Í-Rozoiegooo 54 Az egész tárgyalás alatt egyetlenegy mentő tanúvallomás nem hangzott el, egy mentő- körülmény nem merült fel, — legfeljebb az, hogy a vádlottat kora ifjúsága óta „bolondos Gusztinak14 hívták. Az esküdlek verdiktjükben bűnösnek mon­dották ki Török Gusztávot, mégpedig az elő­re megfontolt emberölés bűntettében. Az államügyész az esküdtek verdiktje alapján a törvényben előirt legsúlyosabb büntetést, a halált kérte kimondani a vád­lottra. A védő az enyhítő 92. szakasz alapján a legenyhébb büntetés kiszabását kérte, a vádlott büntetlen előéletére hivatkozva­A bíróság hosszas tanácskozás után az enyhitőszakasz a lkaim a zásávail 15 évi fegyházra ítélte a vádlottat. Az ügyész három napi gondolkozási időt kért, a védő semmiségá panaszt jelentett be, a törvényben felsorolt összes semmiség! okokra hivatkozva. I belügyminiszter fölszólítja Ungvárt, hogy bocsássa el négy hivatalnokát § légionistákat alkalmazzon helyettük Hz eibacsátandók közül hárem magyar, egy cseh, de az utóbbinak magyar felesége van Ungvár, szeptember 17. (Ruszinszkód szer­kesztőségünktől.) Nagy konsternáeiót keltett az ungvári városházán az a hír, hogy a legio- nisták kívánságára a belügyminiszter felhív­ta Ungvár városát, hogy négy városi alkal­mazottját bocsássa el s helyébe a képviselő- testület legionistákat válasszon meg. A legio- nistáknak ugyanis már régi panaszuk, hogy Ungvár fővárosnál nincsenek 'kellő számban alkalmazva s a belügyminisztériumhoz fel­terjesztett panaszukban nem kevesebb, mint húsz városi alkalma­zott elbocsátását és helyében legionisták beválasztását követelték. A legionisták a törvényre hivatkoztak, mely 'kimondja, hogy egy-egy állás betöltésénél, ha két egyenlő képesítésű pályázó van, ki­nek egyike legionista igazolvánnyal rendel­kezik, úgy okvetlen a legionista választandó meg, illetve nevezendő ki. Az ungvári városi állások betöltésénél azonban ilyen eset nem igen fordult elő, mert az állásokra esetleg pá­lyázó legionisták rendszerint a legionista igazolványon kívül egyéb képesítéssel nem igen rendelkeztek. A belügyminisztérium azonban minden­áron eleget akarván tenni a legionisták kí­vánságának, az általuk feljelentett négy vá­rosi alkalmazott elbocsátását rendelte el és pedug azzal az indokkal, hogy állásukat annakidején nem szabályszerű választás ut­ján nyerték el. Mondanunk sem kell, hogy az elbocsátandó négy alkalmazott köziül három magyar van, a negyedik cseh, akinek azonban . . . magyar felesége van. A. legionisták egy ízben már fordultak ha-j sonió követeléssel az ungvári képviselőtestü­lethez, ez azonban azzal érvelt, hogy a legio- nisták követelése jogtalan, mivel az az in­dok, amelynek alapján a legionistáknak min­den állás elnyelésénél előny biztosítandó Ungvár városra és általában Ruszinszkóra nem áll fenn, mivel Ruszimszkó önként csatlakozott a republlikához s itt a legionis­ták a rend fenntartásán kívül egyéb fel­adatot nem teljesítettek. Ungvár főváros ez esetben is a békeszerző­désekre és Ruszin szikó autonómiájából folyó különleges jogi helyzetéire fog hivatkozni a le­gionisták követelésével szemben. Hogyha igazán jó arckrémet óhajt, akkor tegyen próbát Juno crérmnel, amelytől arca pár napi hasz­nálat után megszépül Rendelje meg Dr Flittner •Jenő gyógyszertárából Egy tégely ára Ke 10.--. hozzávaló szappan Ke 6.— Baüeká Bystriea. — Katonatiszti szerelmi tragédia Máramaros- szigeten. Bukarestiből jelentik: Katonatiszti szerel­mi tragédia játszódott le Máramaroeeziigeten, ahol Jón Gredev hadnagy beleszeretett egy ortodox zsi- dóleány'ba, a 17 éves Fuohs Lilibe. Minthogy a szülők ellenezték a házasságot, a hadnagy előbb a leányt lőtte agyon, azután önmagával végzett. A hadnagy apja, Gradev Mihály, antiszemita prog­rammal volt képviselő. — Ezerkétszáz uj olasz népiskola. Római je­lentés szerint az olasz nemzetnevelésügyi mi­niszter a jövő iskolaévre elhatározta, hogy újabb 1200 népiskolát- rendeznek be. — Hat hónapra ítélték e! az áruló Krick Istvánt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék hathónapi börtönre Ítélte Krick Ist­ván soffört, áld 1919-ben Székesfehérvárott a ro­mán parancsnoknak elárulta a magyar hadsereg autóinak rejtekhelyét. Az elítéltet büntetésén k kitöltése után ki fogják toloncolr.i Magyarország­ról. — Tisztázták magukat a gyújtogatás vád­ja alól. Nyílrai tudósiitiónk jelenti: Pár nap előtt a Gaigóc melletti Udvarnok községiben nagy tűz pusztított s a csendőrség gyújtoga­tás gyanúja alatt letartóztatta Drobny János és Z ad rab aj Péter gazdálkodókat, akik át­kerültek a galgóci járásbíróságra. A vizsgá­lat 6orán tagadásukkal szeműben nem me­rült fel elfogadható bizonyíték, igy mindkel­tőjüket szabadlábra helyezték­— Rablótámadás költött meséjével lepiezte bűnét. Gutáról jelentik: Néhány nappal ezelőtt je­lentettük, hogy a Guta község melletti Fölle pusz­tán rablótámadás történt. Míg a- tanya lakói a messze fekvő templomba mentek, az otthonmaradt leány, Tóth Mária, — saját- előadása szerint — két csavargónak adott enni, akik arra járva mun­kát kerestek. A két csavargó később támadólag lépett föl. pénzt kértek s egy késsel megsebesí­tették a leányt. A leány elfutott a mezőre, hogy segítséget hozzon, azalatt a rablók feltörték az asztalt s néhány száz koronát elvittek. A leány izgatott előadásából a csendőrség igyekezett az igazat kihámozni, mert gyanúsnak tűnt fel a leány állítása. A leány végve bevallotta, hogy a. rabló­támadási mesét csak kitalálta. Az igazság csak a két vándor megérkezésében van. Két munkanél­külit tényleg ellátott ebéddel, majd, mikor azok eltávoztak, eszébe jutott, hogy ezeknek itt-jártából nagyszerű tőkét lehet kovácsolni egy rabló-m-rse. számára. Mivel úgyis régóta szüksége volt e-gv kis pénzre s azt forgatta a fejőben, hogy elmegy haz-ulról külföldre, felfeszitette a fiókot, k'vr-tt néhány száz koronát, ellopott egy órát s elrejtou; a kukoricában. f 1 ú 1 / I I I ÜIC I ! utasok résiére.! ! A . Ha Budapestre jön szálljon meg | **9 a dunaparti elsőrangú BRISTOL szállodában, í D t mert olcsó áron nyújt mindent: t \ ^ * szép szobát, kitűnő ellátást és j> szórakozást, hisz úgy a délutáni * teánál, mint az esti vacsoránál tánc van. ^. Mindezt (szobát teljes kitűnő j ellátással) — a szoba fekvésétől < függöleg — már napi 12'— pen- j goért kaphatja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom