Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)
1932-09-11 / 208. (3021.) szám
1932 az&ptember 11, vasárnap. 'prxcai-MagVar-hirlap 13 — A 800 éves celldömölki bencés apátság. Budapestről jelentik: Csütörtökön, Kisasszony napján kezdődtek Ceiklömölkön —. mint már röviden jelezSzmHÁzKönvvKabTaRA. Szíovenszkó is bekapcsolódik Komáromi János jubileumába A Prágai Magyar Hírlap közli Komáromi legújabb történelmi regényét, az ORDASOKAT A szíovenszkói származású nagy magyar irá a szíovenszkói íöld háromévszázad előtti mozgalmas életét eleveníti föl nagyszerű müvében tűk azok az ünnepségek, amelyeket a község vezetősége az ottani bencés apátsággal karöltve rendez az apátság fennállásának 800 éves jubileuma aillkaiknú'ból. A történetimi kutatások szerint a dö- mölki apátságot II. (Vak) Béla király alapította uralkodása első éveiben. Az évszázados törőkdulás következtében az apátság elvesztette birtokai nagy részét s amikor a pannonhalmi főapát 1739-ben Koptik Odő gráci bencés tanárt dömölká apáttá nevezte ki, az ősi monostor és templom helyén már csak romok voltak. Az uj apát a régi helyébe a máriaoeilili templom mintájára uj templomot építtetett, a régi templomból mintegy 800 méterre pedig kiig kápolnát állíttatott, melyben a máriaoelli csodatevő szobor mását helyezte el. Ennek a szobornak és a kápolna mellett ásott kútnak csakhamar országos hine támadt, mert a ikutásás alikailmá- vail szerencsétlenül járt munkás, akinek életéről az orvosok lemondottak, rövidesen meggyógyult. A zarándokok ezrei keresték lel ezután ezt a helyet, ahol 1744-ben közadakozásból felépült az uj apátsági templom, 30 évvel utóbb pedig a kolostor és az ezt környező lakóházakból a mai Kiscell, illetve Cellldömölk fejlődött kL — Egyedülálló urinő kellemes otthont talál a Szociális Testvérek házában, Kassán. Tágas, kertre nyitó szobák, teljes ellátás. Bővebbet: Szociális Testvérek, Kosnce, Masoryk-körút 23. xx A vér fölfrissitése oél/jából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferenc József" keserű vizet inná. — öt év után perújítást rendelt el a bíróság egy alsóausztriai méregkeverési bűnügyben. Becsből jelentik: Az alsóausztrtiai Hiniterberg községben öt évvel ezelőtt a csend őrség letartóztatott egy Jó- hann Wuirm nevű gazdálkodót, akit azzal gyanúsítottak, hogy egymásután két feleségét., majd pedig mostohafiát is méreggel tette el láb alól. A háromszoros gyilkosságért a bíróság tiz évi fegyházra ítélte a gazdát. Cseléd leányait, akiket az ügyész szintén vád állá helyezett, bizonyítékok hiányában fölmentették. A gazdálkodó védője most perujitási kérelmet terjesztett a törvényszék elé s arra hivatkozik, hogy a három mérgezéséé gyilkosságot nem Wurm, hanem két szolgáló leánya, Biauenstei- ner Mánia és Frühwirt Ilona követte el s neki a bűncselekményekben semmi része sincs. A kérelemben föltüntetett bizonyítékok arra bírták a bíróságot, hogy a két cselédleányt újból letartóztassa és a perujitási kérelemnek helyt adjon. Sidiatedik as ősz. Ruháit, öltönyeit és egyéb ruhaneműit gyorsan — olcsón — és szakszerűen kitisztítja, rendbehozza, befesti |SB^ !|4r vegytisztító és festögyár ara Srm ©ansísá Bystrica. — Sztrájk a nagybooskói „Kiotóid" vegyigyárban. Beregszászi tudósi tónk jelenti: Ruszinszkó legnagyobb vegyigyárának, a nagybocskói „Kiotóid" ve- gy így árnak igazgatósága szeptember lsével egyol- dalulág felbontotta a munkásokkal kötött kolllek- 1 iv bél-szerződést. A munkások erre az eljárásra sztrájkkal feleltek és a munkát valamennyi üzemben beszüntették. 690 munkás sztrájkol, akik között nagyszámú kommunista agitátor szítja az ellenállás tüzet. Ennek a Dr FUttner-féle Juno-krémnek köszönhetem arcom üdeségét. Alig 8 napi használat után az összes pattanások, szépiák és ráncok eltűntek és arcbőröm hamvas és üde lett. Kapható Dr. Flittner Jenő gyógyszertárában és kozmetikai laboratóriumában, Bafiská Bystrica. Egy tégely Juno- krém ára Ke 10 —, hozzáva ó szappan Ke 6.—. Juno-puder minden színben Ke 8.—. (4) — Bicska és ököL Nyitrai tudósitónk jelenti: A nyitrai kerületi bíróság tegnap két verekedést bün- pert tárgyalt. Múlt év szeptemberében a nyitrai uc- cán játszódott le az egyik verekedés, amelynek minden résztvevője könnyebb-eu'lyosabb sérülést szenvedett, köztük Harangozó József nyitrai iparos is, alá pedig a vitába egyáltalán néni avatkozott be. A bíróság a bünper négy vAdottját két-két heti fogházra itéte. — Ugyancsak tegnap Ítélkeztek Révai Ferenc. János és Antal, valamint Dráfi Béla kom- játi legények fölött-, akik a komjáti kocsmában megkéseltek két munkást. A főtárgyaláson részegségükkel védekeztek, a bíróság azonban csak Dráfit mentet te fel, mig Révai Ferencet három havi, fivéreit pedig egy-egy havi fogházbiintetrése 1 sújtotta. Prága, szeptember 10. Benső, meleg ünneplése folyik ma Magyar- országon Komáromi Jánosnak, aki most ért el irói működésének huszonötödik évfordulójához. Ez az ünneplés egyre szélesebb körre terjedve ki ma már elérte a Magyarországon kívüli magyarságot, Erdélyt, a Vajdaságot és most immár Szlovenszkót is. Illő is, hogy ebből az ünneplésből kivegyük részünket, mert hisz mint annyi nagy magyar irót a múltban, igy Jókait és Mikszáthot, hogy csak Komáromi János közvetlen irodalmi őseit említsük, az élő magyar iró'k szine-javának tekintélyes részét is mi adtuk az összmagyar- ságnak. A Komáromi-jubileumot rendező szíovenszkói bizottság Mécs László, a legnépszerűbb élő magyar poéta vezetése mellett a következőkből alakult meg: Alapy Gyula dr. iró, a Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet főtitkára, Darkó István iró, a Kazinczy-könyvkiadó ügyvezetője, Darvas János iró, a P. M. H. szerkesztője, Fábry Viktor lelkész, a sárosi magyar kultur- élet egyik vezére, Forgách Géza, a P. M. H. felelős szerkesztője, Győry Dezső költő, Janko- vich Marcell dr. iró, a Toldy-Kör elnöke, Rácz Pál iró, a P. M. H. ruszinszkói szerkesztője, Reiner János, az Uj Auróra és a Magyar Minerva szerkesztője, Schubert Tódor bankigazgató, a Lévai Kaszinó ügyvezetője s a lévai kultur- élet vezérlő lelke, Sziklay Ferenc dr. iró, kul- turreferens, Szombathy Viktor iró, a SzMKE titkára. Tichy Kálmán iró és festőművész és Vozáry Aladár, a munkácsi öslakó főszerkesztője s a P. M. H. munkatársa. Tévedne az, aki a jubileum ezó miatt Komáromi Jánost valami öreg urnák képzelné. Alig lépte túl a negyvenet ée a magyar olvasóközönség úgyszólván csak a háború óta ismerte és szerette meg, noha még diákkorából valók, első próbálkozásai. Mikszáth szülőföldjéről jött, ugyanazokkal a nemes hagyományokkal, izes magyar nyelvvel, szomorkás humorral. Jókaitól a romantikus múlt szeretetét és lirai ellágyulást örökölte, de azért igazi mestere mégis Mikszáth, akinek ma ő a méltó örököse. Komáromi az egyszerű emberek Írója és költője. Talán nincs is könyve, sem a régiek, sem a mostaniak között, amelyben túl vágyakoznék az egyszerű falusi élet vagy a középosztály problémáinak határán. Horizontja a falu, a vidéki város, jegenyéivel, szeles szíovenszkói hegyeivel. hagyományaival, apró szerelmeivel, anekdotáival, s még ott is, ahol történelemhez nyúl, az egyszerű emberek, a mezítlábas hősök érdeklik (Ordasok, Esze Tamás). Az az iró, aki a kis vizcseppben is meglátja a lelket, táreadalxx Nászutak Olaszországban 70 százalék kedvezménnyel. Az olasz vasutak a nászutasok- nak 70 százalék kedvezményt adnak. E kedvezmény igénybevételére vonatkozóan készséggel ad felvilágosítást a P. M. H. utazási osztálya (Bratislava, Central Passage) és e kedvezmény kihasználására praktikus nászutazási terveket állít össze. — A békebiró jutalma — fejbeverés. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nanyó György és Ladiczky István körtvélyesi szomszédok az elmúlt nap összekaptak és amikor hadiczky Katalin közbevetiette magát, hogy a verekedőket szétválassza és lecsillapítsa, Nanyó György egy hatalmas doronggal fejb-esujtotta a kéretlen békehírét. A súlyosan sérült asszonyt a nyitrai kórházba szállították. Az eljárás megindult. xx Féláru jeggyel lehet szeptember 19-ig Budapestre utazni. A magyarországi iparegyesület által szeptember 18-ig Budapesten rendezendő kézműipari kiállításra bármely belépő magyar határállomásról Budapestig és vissza bármelyik kilépő határállomásig magyar vasutakon féláru menetjeggyel lehet utazni. A kedvezmény igénybevételére jogosító igazolványok a P. M. H. utazási osztályánál 30 koronáért kaphatók. Vidéki megrendelésnél ajánlott és expresszportót ké- rürtk mellékelni. Po&sinai féglbsai'Iaisff a világ legnagyobb természeti csodája.* Felvilágosítással szolgál az Igazgatósig. mi osztályok életének tengeri viharzását ée az a költő, aki megelégszik a ceendee ezerelem pásztortüzeivel és az egyszerű tűzhelyek melegével (Hat vőlegény). Vihar nem szántja fel földjének vetéseit vagy virágait, legföljebb ceak akkor, amikor a háborút idézi fel rémképeivel (Elment a nyár). Imádattal tud visszagondolni szülőföldjére, amelynek minden szomorú és kedvesen mosolygó emléke fel-felkieért könyveiben (Régi ház az országúinál, Szülőföldem szép határa). Novelláiban is gyakran emlékszik vissza szeretettel kedves szíovenszkói tájakra. A Komáromi János világa nem a nagyvilág, hanem a mi szíovenszkói kis világunk, amelyet minden más világnál jobban ismerünk és amelyben mint egy harmatcseppben azért ott fényeskedik, ott ragyog minden, ami az emberi életben derűs vagy borongó. Egyetlen felhő, amelyre, ha Komáromi hivja fel csendes figyelmünket, megállítja a kellemetlen érzéseket az emberben, kiűzi a prózai bestiát a szívből s mialatt ez a felhő csendesen vándorol a zempléni hegyvonulatok, a bodrogközi százados nyírfák s a Tisza holt ágai fölött, az olvasó beleszédül a világ, az élet, az öröm és a szomorúság egybeolvadó és egyetlen, soha-soha nem múló ritmusába. Komáromi annyira nagy művész, oly eredeti, utánozhatatlan tehetség, oly istenáldotta báj és szomorúság mosolyog fel melankolikusan mindenkire az ő könyveiből, olyan természetes és igaz erők dolgoznak az ő művészetében, hogy szinte érezhető: ez az iró nem tudná megadni azt, amit ad, ha másvalamit követelnénk tőle, vagy ha — Isten ne adná — ő maga akarna erőszakot tenni egyszer önmagán s nagykoncepcióju, komplikált örvények felé kényszerítené útját. Az igazi, Istentől érintett szellem ég csak abban az állandó és szűzi hőben, mely minden kifogást és kritikát el tud lágyítani s a mi lelkünkre is átárasztja a fent- ről ellopott melegséget és tüzet. Másodkézből, földiektől eltanult és begyakorolt fogásokkal Komáromi nem tudná elérni azt a hatásfokot, A regény Thököli Imre, a nagy kuruckirály idejében játszódik s a magyar szabadságharcok, a kuruc-labanc világ megrázóan szép, szomorú és érdekes eseményeit vonultatja el szemeink előtt és a mai szíovenszkói föld három évszázad előtti életét eleveníti föl. Utazik Ön Budapestre? Utazzon a m uxusautónkkaj, amely gyors éc biztos utazást nyújt. Az autó minden másnap indul Banská Bystricáró) Budapestre és vissza. Jelentkezni: Bauská Bystrica, Masarykovo nám. 15 Tel. 77 cs Budapesten .Metropol szálló Rákóczi ut. M. Csellárová, autóvéllalat. — Tüzesetek Nyitramegyében. Nyitrai tudósítónk jeleníti: Az elmúlt nap Nagytér községben egyszerre két helyen is tűz támadt. Szabó Vendel gazdaságára ugyanakkor szállt fel a vörös kakas, mikor O pacsi tv Mihály portájáról is lángok csaptak az ég felé. A tűzoltóság nagy igyekezettel látott az oltáshoz és sikerült is lokalizálnia a két tűzvészt. — Be re nos községben Fuchs Miksa földbirtokos gazdaságában a tűz elhamvasztott egy cseplőgarniturát és egyéb gazdasági gépeket. A csendőrség gyújtogatásra gyanakszik. — A Nyitra melletti Eleeske községben Gudán Mária gazdaságában tűz keletkezett, a lángok átcsaptak Vavró Mária, Tazská Mária és Kovács József gazdaságára is, amelyeket teljesen elhamvasztottak. xx A brünni Cs. Waffemverke szerszámgépeket és precíziós műszereket gyárt. Hogy géposztályának és szerszámosztályának kapacitását teljes mértékben! ki tudja használni, a Cs. Waffenwerke szerszámgépeket és precíziós műszereket gyárt.. Azonban nem egy uj gyártmányúém bevezetéséről van szó, hanem arról, hogy a szerszámgépek és műszerek, amik a müvek alapítása óta főképpen a saját szükséglet fedezésére lettek p'öái'itva, most szélesebb fogyasztáshoz jussanak hozzá. Csizi Jód Uránt Fürdő ajánljuk minaazon betegségeknél, kot a jód es a bróm indikált. Dicső pausál árak! Kerjen prospektust. Fürdöigazgatóság, Ciz-kúpete. Komáromi úgy született művésznek, mint a rózsa rózsának: a maga speciesében Mikszáth óta a legnagyobb, ő az egyszerű mesélő. Ö az örök művész: pár excellence: a művész: a szép, a nemes, a kedves, a tiszta elemeknek homegén kristálya, eredeti találkozása. Maga a poézis. A magyar léleknek és a szláv fájdalomnak az ölelkezése, fenyők zúgása, a vizek csendes, visszatérő hullámverése, a gyermek szellemlátó, holdfény- kisértéses riadteága, a legény feszülő és félszeg ágaskodása, egy leány mosolya, azzal a „csöpp kis buval“, mely jobban szédít a morfiumnál. ö a szegénység keserve, de nem egyoldalú sandasággal odacsempészett keserűség, nem a neurasztóniás, a kávéházi iró egyéni Kis düheinek áttranszformálása és kiélése — paraszt- dühhé és proletárátkozódássá. Mesélő szavában mérték és arány is született, szegény emberei mindennél jobban meggyőznek minket a mi bűneinkről ég gőgünkről s az ő szegényei meghatnak, mert élnek s az élet nemcsak átkozó- dás, bűn és szenny. Komáromi János, akit szeretettel ölelt magához minden föld, ahol ceak magyar nyelven olvasó közönség van, Szlovenszkóról származott el. Épp ezért nekünk, szíovenszkói magyaroknak elsősorban kell résztvennünk Komáromi János irói jubileumából. A nagyszerű „hősi regény" a szíovenszkói könyvpiacon csak ez év karácsonya táján kerül forgalomba (közben már átesett a pozsonyi könyvcenzurán) s igy a szíovenszkói és ruszinszkói magyar olvasóközönséghez először a Prágai Magyar Hírlap utján jut el. — Orgiák egy 50 éves kisenevi asszony lakásában. Bukarestből jelentik: Egy sorocai kereskedő 50 éves felesége nemrég Kise- nevbe érkezett, ahol elegáns lakást bérelt és a lakásán 16—18 éves fiukkal orgiákat rendezett. Az egyik fiú súlyos idegbajt kapott, úgy hogy elmekórházba kellett szállítani. A szülők feljelentést tettek az asszony ellen és ez fellebbentette a leplet a borzalmas dolgokról. A detektívek épp akkor ütöttek rajta a büntanyán, amikor a legvadabb orgiák folytak. Az asszonyt letartóztatták. Több fiatalemberen súlyos idegrázkódtatást konstatáltak. VIZUMOT Magyarországba. Romániába. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17., II (Central passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12„ III. em eszközli. * KASSAI,szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529 Fő-ucca 69. I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ucca 15 l. — Mcthod-tér 3. POZSONYI szerkesztőség ás kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (Centrabpassage) UNGVÁRI szerkesztőség és 'kiadóhivatal: Váralja uc~a 7<2. mellyel ma az olvasóit megbüvöli. Ebbe a jubileumba bekapcsolódik a Prágai Magyar Hírlap is, amikor mai számában megkezdi Komáromi János legújabb történelmi regényének, az „Ordasok" folytatólagos közlését.