Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-28 / 196. (3009.) szám

TOXGN-Ma&YARHI RIAP —mwi n—wn——lm . j*s« 1932 augusztus 28, ra&árnap. KÜLÖNVÉLEMÉNY AZ IRO ÚTJA Remélem, önök is úgy képzelik el a mun­kanélkülit, mint én. Tisztára mosott, piros­pozsgás, frissen borotvált arc, kicsi, lietyke bajusz, tisztára kefélt fekete ünneplő ruha, kész nyakkendő, vastag ezüst óralánc, jókora Ba fa-cipő. Ismerik, ugye, a kéményseprők külső ábrázolását az egylapos naptárakon, amiket január elején osztogatnak. A kémény' seprő arca olyan a képen, amilyennek sohase látjuk: féhér és piros. Úgy képzelem, hogy ha a munkanélküliek is kiadnák naptárukat január elsején, akkor a fenti ábrázolás sze­rint képviseltetnék magukat a külvilág előtt A munkanélküli reggel fölkel, megöntözi kerteoskéjét, megreggelizik, komótosan és gondosan felöltözködik, aztán elsétál hazul­ról. Ismerik a munkanélküli tempós, lassú, kényelmes járását, a franciák erről nevezték el őt .ychőmeur“-nek, pihenőnek, ünneplő­nek. Elsétál a hatósági munkaközvetitobe, aztán a szakszervezeti munkaközvetítőbe és miután megnyugtatták, hogy sehol sincs munka, újra hazasétál, előveszi a Courth- Mahler könyvet és fütyül a közgazdasági helyzetre, (Sajnos, a munkanélkülieknek ez a nyugateurópai fogalma nem illik rá a ször­nyen nyomorgó szlovenszkói munkanélküli­re!) Remekül beleéli magát a boldogtalanul, de mégis reménykedően szerelmes gróf lelki állapotába, szükség esetén ebédidőn keresz­tiül is... A pártlap és egyéb pártsajtó már régen nem érdekli. Mindezt nem azért mondom, mintha a munkanélküliről akarnék irai, a munkanél­külit csupán össze akarom hasonlítani egy másik munkanélkülivel, egy szellemivel: az Íróval.. Informálva vagyunk az Íróról, tudjuk, hogy a mai idők megpróbáltak publicistát nevelni az Íróból. Az események előráncigálták az írót rejtekéből (egyesek elefáutcsonttorony- nak nevezik), ahol a saját és más-ok köldökét tamil mányozta és arra kény szeri tették, hogy 1. foglaljon állást, 2, hogy szóljon hozzá a dolgokhoz. Az iró csatlakozott valamely párt­hoz és mondott valami okosat. Utóbbit ad­dig művelte, inig bele nem fáradt és rá nem jött arra, hogy a dolgok egyféleképpen ala­kulnak és fejlődnek, akár véleményt mond róluk, akár nem. Jóslásokba bocsátkozott, de nem elégítette ki az sem, ha teljesültek a jóslások. Rájött arra, hogy a dolgok mindin­kább szakszerű irányiba fejlődnek és a dol­gok helyes megítéléséhez idővel mindig több szakismeret és mindig kevesebb jóstehetség szükséges. Az iró ilyen szavakkal dolgozott: „Kollektív fejlődés", „kollektív kultura“, „emberi szolidaritás", „emberi jog", „em­beri méltóság", „a lélek fontosabb igényei", — a valóság pedig ilyen kifejezéseket ter­melt: „csőd", „valutazárlat", „vámháboru", „öngyilkosság", „statáriális bíróság", „fajéi­ra élei". Az iró belátta, hogy Voltaire humanizmu­sán épültek az amerikai trösztök és már alig kiváncsi arra, hogy mi fog kinőni a „kollek­tív fejlődés “-bői. Az iró munkanélkülivé vált mint publicista, az iró megteszi még köteles­ségét, mindennap átfutja a lapokat, meggyő­ződik róla, hogy sehol biztató jel, vigasztaló esemény, ami visszakapcsolhatná a napi élet­hez, aztan elvonul és menekül a gráihoz és a szerelemhez, ha belátta, hogy nem segit rajta se szakszervezet, se pártsajió. Hova menekül az iró? Az iró nem tér visz- sza az elefántcsonttoronyba, hanem kint ma­rad a levegőn. Nem tér vissza a gróulhoz, akit ő szállított valamikor az egyszerú telkeknek, a szerelemhez is alig, csati annyira, amény- nyire a valóságos élet igenli a szerelmet. Az iró — ki hosszabb, ki rö-videbb időre — hoz- zádörgölőzött a valóságos élethez és a valósá­gos élet, amelyet mint szintézist megutált, egyelőre, talán hosszú időre, rajta hagyta nyomát a lelkén és munkáján. A napi élettel való dolgozás, a napi élet figyelése arra volt jó, hogy lebomlássá az Írónak könnyű sza­vakra épített idealizmusát, gondolat várai, el­képzeléstornyai, amelyeket elvonultságában alkotott életről és emberi fejlődésről, a való­ságos élettel való érintkezésben darabonként, kövenként omlott széjjel. Az iró elvegyitette a magasból való látását, a szemléletét (sokan akadnak, akik még sajátmaguknak sem vall­ják be), az Írónak nincs egyéb anyaga a mű­vészetéhez, mint a maga puszta élete, amely a maga egyéni voltában éppen olyan kusza, zavarodott és kilátástalan, mint az egész em­beriség élete, amelyet nem tudott megfogni. Az iró munkája ma annál inkább megka­pó és annál inkább művészi -hatású, mind kevésbé akar „irodalom" lenni, minél őszin­tébben, minél vájkálóbban, minél véreseb­ben valóságos ólet. Az Írónak e kényszerű fejlődésére százszázalékosan reagál az igé­nyes, a maivá fejlett ízlésű olvasóközönség, amely ijedten menekül a_ tendenciózus „iro- da-lőm“-tól és rengeteg kiadásban fogyasztja a művészien megirt önéletrajzokat. ,iro­Az irásmüvészet — a hitelét vesztett dalom" helyett csak ezt a szót szabad ma használni — lent van a puszta földön. Hősei nincsenek, — csak áldozatokat ismer. A régi ideálok leomlottak, az uj szemléletek gyen­géknek bizonyultak ahhoz, hogy ideálok^ le­hessenek. Az iró nem érzi be őket — ez a bizonyíték. Az iró a valósághoz menekül — ott is, ahol megkívánják tőle az uj „ideálok" dicséretét. Az iró hosszú évtizedek óta nem tesz egye­bet, mint leépít. Súlyos igazságtalanság volna mégis azt mondani, — a szó politikai divata értelmében —, ho-gy az iró destruál. Az igazi iró — ma pedig csak a becsületes és tehet­séges irót lehet annak nevezni, — sohasem destruál. Az élet destruálhat, az iró csak az életet köve-ti. Viszont ma sokkal inkább, mint valaha. Semmi kétség: a puszta földön állunk. A nyers valóság talaján. Az írót beleráncigálták az életbe, az iró füle meghallotta az -élet sza­vát, az iró leópit. Az emberi lélek leszállt a földre, — de az emberi lélek nem sokáig bírja ilyen alacso­nyan, az emberi lélek a íellegekibe vágyik. Ha ily mélyre szállt, az csak azt jelenti, hogy magasra akar lendülni. Az írón múlik, hogy birja-e követni. Hitem szerint igen, de ak­kor az irót már nem nevezik írónak. Na­gyobb rangot kap. Nehezebben elérhető ran­got. Akkor lesz ez, mikor a .munkás, aki ma munka nélkül van — de nem ideál nélkül, mert ideál nélkül csak a kultivált olvasó bír­ja ki, de nem az egyszerű emberi lélek — nem lesz kénytelen beérni Courth-Mahler grófjaival, sem Wallace hős detektivjeivel, sem a sport rikorderhőseivel, hanem meg­kapja a maga természetes hősét, aki egyszer­re ad neki munkái, kenyeret, olvasmányt és — hitet! Sándor Imre. MÉCS LÁSZLÓ: MAJÁLIS Síkvidéki erdő, sűrű kerek erdő, körülötte árok vagy afféle fertő, pocsolyás csatorna- A vizében sás van, baj-sereget sejtő örök sugdosásban. Tán azóta maradt suttogó szokása, hogy itt volt sok kuruc s betyár bujdosása. Ide bújtam ón is, hogy senki se lásson* Két kezem tarkómon. Fekszem egy tisztáson. Nézem a felhőket. A szőllöhegy orma idelátszik. Zöldül. Rajta játék-forma emberkék s úgy látszik, cSak játékból ássák. Ki sejtené most a hegy nagy vajúdását? , Ki tudja, egy titán agya miket forral? Egyszer csak előáll fürttel, musttal, borral: megy a mámor malmán a nagy kerék föl, le s nemzedékek lelke virágos lesz tőle! Ez az óbor szintén az ő ajándéka: ha ezt inná, csízként fütyülne a béka­Tavasz van s az erdőn minden pontos, rendes, akár áll, akár jár, akár fut vagy repdes, figyelek fát, fácánt, lepkét, dongót, hangyát, minden tudja színét, minden tudja hangját, a csalogány-füttytől a szúnyogdongásig s egyik sem kiváncsi mit csinál a másik. Rajzanak a síinek, hangok mindeniinnet. Majális van, ünnep! Mi lesz ha megszűnnek?? Mint apám kirajzott méheit fogdostam a Icaiba kamaszként: úgy fogdostam mostan azinek, hangok raját a lelkem kasába. Tél jön. A szív vénül s méz az orvossága. Fekszem, mintha Dél szült volna és nem Északi Isten műhelyéből, hol nincs veriték-szag, most jöttek e lombok. Szüresöiöm a csendet. Egy gyöngyvirág egész hallhatóan csenget. Nem volna csoda, ha átlejtne egy nimfa. Szafírként kacag egy száz bimbóju him-£a. Szüresöiöm a csendet, környékez a szender. Megzürren a süni. Állat jő? vagy ember? Két méternél hosszabb ember néz rám állván- Szikár. Hetven éves. Nagy fejsze a vállán. SobTi Jóska, fajta. Az erdőnek őre. Lassan közeledik s ö köszön előre. Megkinálom borral- Vas lelket tart lába. Lassan kinyílik, mint beroisdált vén láda. A virágos gyepre kiteríti titkát, mint egy véres kendőt. Rég volt Bál volt. Szidtak, leütött egy legényt doronggal vaktába s még éjjel kiszökött, ki Amerikába. Negyven éve őrzi egyedül e fákat Megkérdem, tépett-e pár szál gyögyvirágot? Azt mondja, nem szedett jó egynéhány éve’ Tenger szépség között nincs szépségre éhe* Betyárként baltával vigyázza az erdőt. Nem fütyül se vig dalt, se sötét kesergőit. Megmutatja mégis, hol terem. Keresgél, csokrot szed maga is, fürgébb nyúlnál, nyestnél. A kéz, mely gyilkolva forgatott dorongot, gyöngyvirágot nyújt át. Csendesen borzon?ok s hazafele menve mintha azt a holtat látnám a mocsárban, nem a teliholdat. őjUf Milyen furcsa dolog, Lord Rotbermerenek az! a cikke, amely-ben elmondja, 'hogy nem is olyan régen fölajánlották neki a magyar királyi koro­nát olyan emberek, akiket megszoktunk komo­lyan venni, mint például Rákosi Jenő! A gon­dolat olyan abszurdumnak látszik, olyan lehe­tetlenségnek, hogy egy olyan előkelő és okos angol emberről, miut a lord, föl tudták tételez­ni, hogy belemenjen egy ilyen kalandba, hogy azt higyjék, a tervet meg lehet valósítani és hogy Magyarországnak javára válhatik! Az ember eláimélkodik a politikai fantasztikum­nak ezen a mértékén. Hogy budai kiskocsmák­ban söröző kispolgárok, vagy spriecerező diá­kok beszélgethettek ilyen dolgokról, azt még meg lehet érteni, mert azoknak joguk van nai­vaknak lenni, de -ha az ország legnépszerűbb publicistája vállalkozik ilyen képtelen terv propagálására, akkor az ember rösteíkedve szeretne elhallgatni. A politikai ábrándozás psychológiájának olyan különö adaléka ez, hogy mégis érdemes róla elmélkedni egy kicsit. Rákosi Jenő kitűnő publicista volt, okos em­ber is, de meg kell mondani, hogy politikáján mindig meglátszott az az iró, aki az „Ezopos" vígjátékkal kezdte pályáját. Ez a vígjáték és Rákosi többi drámái, Írójuk minden tehetsége mellett azért nem éltek tartós életet sem a szín­padon, sem az irodalomban, mert írójuknak nem volt kellő mértékű valóság-érzéke. Cse­lek vényük, alakjaik psycihológiája nagyon is messzire alrugaszkodott a realitástól. Shakes­peare tudott fantázia-alakokból hus-vér embe­reket teremteni, de magyar tanítványának szín­padi alakjai úgy lebegnek a színpadon, súly nélkül, mint valami ködből formált árny­alakok, légüres térben, az élet fizikai törvé­nyeitől elszakítva, hogy nem is tudunk rájuk visszaemlékezni. Az irrealitásnak ez a kultusza benne van Rákosi publicisztikájában is. Egész példátlanul hosszú pályáján nem a politikai tá­jékozottsá’g, tudás, tapasztalat, az egyes prob­lémák tanulmányozása vezette, hanem az ösz- tönszerü ráérzés, az elképzelés, a vágyak azo­nosítása a' valóságokkal. A magyarság helyze­tét. a világban és állapotát sohasem a tényleges adottság szögletéből nézte, hanem a helyzet és állapot valami sajátságos túlzásából, egy nem­zeti hiúság rózsaszínű ködén át. Legkedvesebb eszméi, melyeket legtöbb hittel és lelkesedéssel propagált, politikai illúziók voltak. Nacionaliz­musa nem a nemzet erőviszonyainak eredője volt, hanem egy olyan képnek, amelyet a tény­leges valóság iránt vakon, a kívánás vonalai­ból rajzolt ki magának. És mégis rendkívüli hatása volt az emberek nagy tömegére. "Azért volt hatása, mert ilyen volt. Azokon a pontokon fogta meg az embe­reket, amelyeken *a gyakorlati politika által kielégítetlennek érezték magukat. Ilyen kielé- gületlenségek mindig vannak az emberekben, az egyes emberben, embercsoportokban, nem­zetekben, az egész emberiségben egyaránt. A politikában épp úgy, mint az élet minden más vonalán. Abból származnak, hogy ami van, az sohasem százszázalékos, az mindig alku ered­ménye, mindig marad utána valami hiányérzés. Az államférfiak, akik a politikai cselekvés vo­lánjánál ülnek, nem tudják ezt a hiányérzést kiküszöbölni s a legritkább esetekben tudják azokat az érzelmi alapból fejlett vágyakat ki­elégíteni, amelyek a népekben élnek, Az állam­férfi, aki felelős, nem azt csinálja, amit ő és a népe szeretne, hanem azt, amit csinálni lehet, s ami rendszerint C6ak egy kis töredéke annak, amire a nép vágyik. így keletkeznek a népek­ben épp úgy, mint az egyes emberekben vágy­álmok— Wunscthtraumnak nevezik a psycho- analitikusok —, amelyek időnkint fontos lélek­tani tényezői a politikának. A forradalmak rendszerint ilyen vágyálmok kirobbanásai. A bolsevizmus sem egyéb, mint erőszakos kísér­let a proletariátus vágyálmának megvalósítá­sára. Hasonló vágyálom Hitlerek harmadik bi­rodalma. Egy ilyen vágyálomból születhetett meg az angol lord királyságának ötlete is. Az ő föllé­pése túlzott reményeket keltett az emberek so­kaságában,, alakját annyira körülövezték az il­lúziók fénysugarai, hogy szinte emberfölöttinek tűnt a naiv tömegek előtt. Egy Rothermere- legenda keletkezett, amelynek leghatásosabb megfogalmazója Rákosi Jenő, a romantikus drámák költője volt. A modern legenda pedig nem pásztorjukból szeret királyt csinálni, ha­nem gazdag angol lapkiadókból. Ez a különös király-vigjátéka Rákosi Jenőnek átvitt a ro­mantika síkjára egy komoly dolgot, a magyar király-problémát. A romantika mindig kelleté­nél nagyobb szerepet vitt a magyar politiká­ban, nem egyszer a nemzet nagy kárára. Ebben az esetben szerencsére hamvába holt, mielőtt kárát láthatták volna. * 5 — Olcsó utazás a Magas Tátrába. Szeptem­ber 11-től 18-ig rendezi a Kárpátegyesület 50-ik társasutazását a Magas Tátrába. Az uta­zás két részből áll: 4 napig kirándulások a hegységbe, 4 napig pedig autókirándulások a Tátravidék nevezetességeihez. Az első cso­portban a résztvevők felkeresik a Tarpataki vízeséseket, valamennyi tátrai fürdőt Bar­langi igét tol a Csorbái tóig, a Bélái cseppkő- barlangot, a Dobsí na i jégbarlangot és a Pop- rádi tavat. A vándorlók csoportja végigjárja a tátrai felső turista utat a Tarajkától a Pop- rádi tóig, megmássza a Kopa hágót és az Osztervát. A hegymászók csoportja végigjárja a Bélái M észhava sok pompás gerincét, meg­mássza a Fehértavi csúcsot, a Szalóki csúcsot és a Tengerszem csúcsot. Az utazás második szakaszában a társaság felkeresd Késmárk, Csütörtökhely, Daróc és Lőcse nevezetessé­geit, a Szepesi és a Luiblói várat, a Dunajec áttörését és a Tátra északi részeit a Halas­tóval és a Tengerszemmel. Az utazás riszt- vevői Ótátrafüreden laknak és résztvehetuek akármelyik csoport kirándulásaiban 4 vagy 5 napon át. A résztvétel ára a Poprádra való megérkezéstől a Poprádról való hazaindulá­sig, valamennyi utazást, lakást, teljes ellá­tást, kiszolgálást, a podgyászszállitást és a vezetést beleértve az első négy napra 380 ko­rona, a második négy napra 620 korona. Részletes felvilágosítással szívesen szolgál a Kárpátegye sülét központja, Késmárkon, 28, számú postafiók, 47 sz. telefoa i / 4 POLITIKAI ROMANTIKA Egy apolitikus elmélkedései Irta: SCHÖPFLIN ALADÁR (Budapest) BERBIVÁS PASZIIIIA a legmakacsabb tejfájást is elmulasztja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom