Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-23 / 191. (3004.) szám

4 1982 augusztus 23, 'kedd. A Národni Listy „egy u| magyar aSusórői“ Prága, augusztus 22. A prágai Národni Listy jelenti Budapestről: — Budapesten bizottság létesült egy nagy- szabású akcióra, amelynek célja a trianoni bé­keszerződés revíziójának előkészítése. A bizott­ságban a kővetkező testületek vannak képvi­selve: a magyar reviziós liga, a magyar kül­ügyi társaság, a TESz, a magyar országgyűlés külügyi bizottsága (elnök Pékár Gyula), a kül­ügyminisztérium (Kihuen-Héderváry és Apor báró) s azonkívül Herczeg Ferenc, a reviziós liga elnöke és Eckhardt Tibor képviselő. Erre a bizottságra bízták rá a keleteurópai konferen­cia előkészítésének akcióját, a konferencia szá­mára anyagot kell előkészítenie 6 emellett po­litikai propagandát kell kifejtenie a békeszer­ződések revíziója érdekében. A bizottság végre­hajtó funkciót végez s a kormány a külpoliti­kai ügyekben tanácsadó szervnek ismeri el. — A múlt héten a bizottság titkos konferen­ciáján résztvett Georges Raoux francia újság­író, akit a magyar kormány számlájára a ma­gyar reviziós liga hivott meg Magyarországra. A titkos tanácskozás mindenekelőtt ellhatároz- ta, hogy Magyarországnak semmi körülmények között nem szabad belemennie abba, hogy a keleteurópai konferencián külön tárgyalják a gazdasági, jogi és politikai kérdéseket. Ma­gyarországot ezen a konferencián Walko kül­ügyminiszter, Teleszky János és Prónay György báró fogja képviselni s ezeknek az lesz a föladata, hogy a keleteurópai konferencián kikényezeritsék a népszövetségi paktum XIX. szakasza fölötti vitát. (Ez a szakasz a béke- szerződések revíziójának lehetőségéről szói.) Az említett titkos megbeszélésen szó esett arról, hogy Tardieu volt francia miniszterelnök úgy nyilatkozott a népszövetségi paktum XIX. sza­kaszáról, hogy e szakasznak a gyakorlatban nincs jelentősége, éspedig már azért sincs, mert a paktum szerint a békeszerződések revíziója csak akkor volna megvalósítható, ha annak le­hetőségét egyhangú hatáfozattal mondanák ki. Tardieu említett nyilatkozatához hozzáfűzte, hogy mindig lesz olyan állam — legalább is az, amelynek rovására az esetleges revízió történ­ne —, amely nem fog egyetérteni a békeszer­ződés reviziójával. Ezért a népszövetségi pak­tum alapján a békerevizió megvalósithatatlan. Az említett budapesti titkos megbeszélés vitá­jában Georges Raoux figyelmeztette a jelenlé­vőket a budapesti francia követnek, Pierre Cote-nak a véleményére, aki azt mondotta, hogy a békeszerződések esetleges revíziójánál fölmerülhető nehézséget úgy lelhet elhárítani, hogy a népszövetségi tanács a XIX. szakasztól függetlenül elhatározná, hogy a vitás terüle­ten különleges delegáció vizsgálná fölül az ál­talános helyzetet s vagy vizsgálattal, vagy népszava zással állapítaná meg, hogy a lakosság többsége mily véleménnyel van a revízió eshe­tőségéről s ez irányban milyenek a kívánságai. — Georges Raoux — folytatja a Národni Listy — a budapesti revizionista konferenciát más eshetőségre is figyelmeztette, amelyet szintén Pierre Cote követ formulázott meg, ne­vezetesen, hogy a békerevizió problémája fö­lötti szavazásból kizárnák azokat az államokat, amelyek abban közvetlenül érdekelve vannak,, úgyhogy az esetleges revízió kérdésében csak a semleges államok döntenének. A konferencia magyar résztvevői olyan véleményüknek adtak kifejezést, hogy ha a revizió elvi kérdésében csak a semleges hatalmak határoznának, az esetben Magyarországnak lehetnének kilátásai a kedvező megoldásra. — A budapesti revizionista konferencia ugyan mindkét ötlet fölött vitázott, de határo­zatot nem hozott. Ellenben meghagyta a ma­gyar revíziós liga elnökének, hogy a legsürgő­sebben szerezze be a tájékoztatásokat arra nézve, miképpen gondolkodik a revízióról és milyen hangulatot, táplál Magyarország irányá­ban azon terület lakossága, amely a Roth'er- mere ismert terve szerint visszaadandó lenne Magyarországnak. Azonkívül a reviziós ligá­nak ki kell dolgoznia egy tervet, amely szerint azokat a területeket, amelyeket illetően Ma­gyarország reviziót kérne, néhány sávra oszta­nák be aszerint, hogy hol lehet remélni a lako­sok hajlandóságát érzületük szerint a revízióra és hol nem. E dolgokban a reviziós ligának sürgősen tájékozódnia kell és beható jelentést tennie az említett különleges bizottságnak, hogy ez ezen az alapon tovább tárgyalhasson arra nézve, milyen formában javasolja Magyar- ország a keleteurópai konferencián a' trianoni békeszerződés revízióját, — fejezi be fantasz­tikus tudósítását a Národni Listy. A JÓ VENDÉGLŐ Nyaraló (a falusi vendéglőben): Meddig vár­jak még arra a félkacsára? Vendéglős: Amig jön egy másik vendég, aki megrendeli a másik felét. Csak nem vághatok le az urnák e^y fé! kacsát. MEGGONDOLNI IDŐ __ Rózsikám, ha nem mondasz igent, a hat­órai vonat elé vetem magam. — Szent Isten, Gézám, adjál nekem gondol­kozóéi időt, félkilenckor még egy gyorsvonat jön. A Budapesti Hírlap a csehszlovák-magyar árucsere- egyezmény jelentőségéről Budapest, augusztus 22. A Budapesti Hír­lap beszámolván a magyar—csehszlovák áru­csereegyezmény megkötóaéról többek között a következőket írja: „A Csehszlovákiával kötött árucsereegyezr móny rendkívüli jelentőségű sikere a magyar földművelésügyi és a kereskedelmi kormány­nak. Ez a nagyjelentőségű egyezmény a leg­jobb időiben, a legalkalmasabb pillanatban született meg, akkor, amikor terményeink kiviteké várnak s miután a szállítások már a legközelebbi hét folya­mán megkezdődnek, a termelő gazdákra nézve óriási könnyebbséget, az ország ke­reskedelmének pedig nagy előnyt jelent. Külföldön működő delegációink, amelyek át­érezve feladatuk fontosságát, kiváló szakér­telemmel és törhetetlen buzgalommal dolgoz­tak terményeink értékesítése és a magyar gazdasági élet érdekében, minden elismerést megérdemelnek. De elismerés illeti minde­nekelőtt a kereskedelmi minisztert, Kenéz Bélát és a földművelésügyi minisztert, Purgly Emilt, aki csendes dolgozószobájából irányította ezeket a tárgyalásokat s akinek egyik fő gurulója, hogy gondoskodjék főzelék- és gjiimök*.termésünk kiviitelórdl. Purgly Emil céltudatos munkájának sikere elsősorban, hogy a legjobb pillanatban sike­rült keresztülvinni az árucsereegyezmény megkötését, hogy időben jutott tető alá az a megállapodás, amely a magyar gazdáknak oly jelentékeny megkönnyebbülést hoz. A gyár—csehszlovák áruc se reegyez mény meg­kötése uijaibb nevezetes sikere a Károlyi-kor­mánynak és újabb jelentős lépée a magyar kivitel kiépítése terén" — állapítja meg a Budapesti Hírlap. Budapest, augusztus 22. (Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelentése.) A csehszlovák —magyar kompenzációs egyezmény lehetővé teszi a következő eikkek kiszállítását Magyar- országról Csehszlovákiába: 150 vagon szőlő, 200 ragon szilva, 200 ragon alma. 30 ragon görögdinnye, 100 vagon hagyma, 100 vagon foghagyma, 10.000 hektoliter bor, 10 vagon paradicsom és 20 vagon zöldpaprika. Eleknek az áruknak értéke körülbelül 10—11 millió csehszlovák korona. Ennek ellenében Ma­gyarország fenyő-, gömb- és fűrészelt fa, por- cellán, üveg, kőedlényáruk, rotációs papír, textiláru és cipő behozatalát engedélyezi ugyanilyen összegben. A magyar exportcikke­ket a legnagyobb kedvezmény alapján vámol­ják el. a szállítások már e héten megindul­nak. "Sitovenszltőn elkövetkezett az agrárpárttal való lesiámolÉs ideje" Prága, augusztus 22. A Slovák nagy meg­ütközéseiéi számol be arról, hogy a szLoven- szkói földművelési tanács ál-elnökéül most -egy agrárpárti személyiséget, a nagymühályi Ghorvát Jánost nevezték ki. A Slovák kifo­gást emel a kinevezés ellen, mert Gharvét egyrészt az országos közigazgatás alkalma­zottja, másrészt azért, mert a tanács elnök­ségének eddig is három tagja volt agrár- párti ember s csak egy szlovák néppárti al­el nők van. A Slovák a kinevezést az agrár­párt részéről kihívásnak minősíti s beje­lenti, hogy a szlovák néppárt nem hajlandó továJbb vállalni a felelősséget az agrárpárt basáskodó hegemóniájáért a mezőgazdasági tanácsiban, a regionális intézetben és a többi gazdasági jellegű institúciókban. Szloven- szkőn elkövetkezett a leszámolás ideje az agrárpárt telibbe Fenségével — fejezi be cikkét a Slovák. Látogatás a nozsonyi leánycserkészek ausztriai táborában Pozsony, augusztus 22. A Kiskorpátok leánycserkész-csapata ez idén Ausztriában a gyönyörű hegyek és erdők által körülvett Erlauf-See tövében (Máriazell mellett) táborozott Dr. Friebeisz Gyuláné csapatpa­rancsnok vezetése alatt, akit feladata teljesíté­sében ngy helyettese, Denk Erzsébet, mint az összes nagyobb cserkészieányok lelkesen tá­mogattak. Általában szép cserkészmunka folyt a tá­borban. A komoly munkát felváltotta a vidám szórakozás, a derűs hangulat és a vig énektől visszhangzottak a hegyek és az erdők. Egyik szép kirándulás a másikat követte. Maga a cserkésztábor az első pillanatra kel­lemesen lepte meg az embert. A bejárat előtt zöld fenyővel és lombokkal ízlésesen diszitett kapu állott, amely „Isten hozott“-al köszön­tette a látogatót. A sátrak erősen és ügyesen voltak felépítve, amire szükség is volt, mert a Bürger-Alpe, Gemeinde-Alpe és távolabbról az Öetscher hegyek által övezett völgyben, a vadregényes Erlauf-See ágyában az időjárás hirtelen változik g a legszebb dériig időt várat­lanul eső és zivatar váltja fel. Az a szerencse, hogy amilyen gyorsan jön a vihar, olyan gyor­san el is múlik, s csakhamar újból kisüt a jól­eső és az arcokat barna-pirosra sütő napsu­gár. A cserkésztáborba pár órai, Máriazellen el­töltött idő után csomagokkal megrakodva ér­keztünk és a bérautó az elég keskeny fogadó kapun ügyesen siklott be a tábor közepébe. A cserkészi eányok — parancsnokuk érkezvén meg — pár pillanat alatt összetömörülve lel­kesen üdvözöltek bennünket. A hely szépsége az első pillanattól kezdve 1 meglepi az embert. A tábor fenyőerdő alján domb tövében terült él, ahonnét remek kilátás nyílik egyrészről a sodronykötélpályával ellá­tott Gemelnde-AIpera, az ellenkező irányban az Erlauf-Sée-re, amely alig száz lépésre terül el ég a Bürger-Álpera, továbbá a fenséges hegyre, az Oetscherre, amely különösen Boecklin állo­más felől tűnik fel teljes körvonalaival. Amint megtudtam, a leánycserkészek ki­rándultak a Gemeinde-Alpe tetejére, ahol a sa­ját főztjüket fogyasztották el remek étvággyal. Vizet ott kaptak literenként 20 Gróech el­lenében. Megmászták még a Bürger-Alpe t, ahonnét gyönyörű kilátás nyílik a Semmering- re és különösen a Raxra; fenn voltak az Oet- scher csúcson is; kirándulást tettek Mitterbacfa- ba, ahová a posta hozás leveleit, természe­tesen Máriazell be is, amely már Stájerországhoz tartozik. Voltak a vadregényes Marien-Wae- serfaMnál, a Hubertus és Luncer tavaknál. A pozsonyi leányoserkészeken kivűl a tá­borban képviselve voltak losonci, rimaszomba­ti, sőt lévai cserkészleányok is. A táborhelyen szép nagy nyitott konyha, jól felszerelt edényekkel és ügyesen tapasztott takaróktüzhellyel, kellemes hangulatot te­remtett. Mindjárt mellette az éléskamra (helye­sebben élés-sátor) állt. A sátrakban fával keretezett ágyakon jó friss szalmával megtömött szalmazsákok és párnák voltak, amelyeken — amint hallom — nagyszerűen aludtak a friss hegyi levegőtől álomba ringatva a leánycserkészek. ízléses haranglábon kicsi harang, amely reggeli és esti imára szólította a cserkéezleá- nyokat. A sátrak körül ízléses virág- és nö- vény-csoportozatok, amelyeket pár nap alatt varázsoltak oda. A táborozás julius 21-én kez­dődött és augusztus 21-én ért véget- A kör­nyékbeli lakosság a legnagyobb szeretettel és jóindulattal viseltetett irántuk. Sok pozsonyi is meglátogatta a tábort, kedves emlékkel és kifejezett elismeréssel távozva onnént. Az élelmezés is kifogástalanul működött, egyik-másik cserkészleány valóságos konyha- művésznővé nőtte ki magát. A cserkészleányok egytől-egyig jól érezték magukat, arcuk pi­ros-pozsgásra van lesülve e a legtöbben a túrák ellenére is súlyban gyarapodtak, ami az isteni jó levegőnek és az állandó jó étvágynak kö­szönhető. A hosszabb ut ellenére is a táborozás költ­sége legminimálisabb volt, úgy hogy a szegény- sorsu leányok is részt vehettek a testet-lelket fölüdi'tő táborozásban. Pozsonyi. — A pozsonyi YMCA iskolai hírei. Az YMCA matúrái tanfolyamának I. és II. év­folyamába az előzetes beiratás már megkez­dődött. Főbeiratás augusztus 25-től. A tanítás szeptember 15-én kezdődik. A tanfolyam két évig tart és alapos előkészítést nyújt az ex­tern. maturai vizsgára. — Az YMCA kétéves magánkereskedelmi iskolájában és egyéves kereskedelmi tanfolyamában a tanítás szep­tember é-én reggel 8 órakor kezdődik. Beira­tás még szeptember 5-ig. Saját olcsó interná- tus. — Augusztus 16-án nyílt meg az YMCA uj autőtanfolyama, amelybe még jelentkezé­seket elfogadnak. Munka nélküliek 40 százalé­kos kedvezményt élveznek. Információk és beirat ások a pozsonyi sáncuti YMCA-ban. Pályázati hirdetmény • prágai, brQnni és pozsonyi magyar menza kedvezményei iránt az 1932*33 iskolai év I. felében Mindazon szlovenszkói és ruszinszkói mar gyár nemzetiségű főiskolai hallgatják, akik tanulmányaikat a prágai, brünni és pozsonyi főiskolákon végzik és az 1932—33. iskolai év­ben díjtalan vagy féláru étkezési kedvez­ményben részesülni kívánnak, kérvényüket az alábbiak tekintetbevételével nyújtsák be a Társadalmi Nagybizottság elnökségéhez. És pedig, akik a kedvezményt a prágai men­zán kérik, eziránt! kérvényüket ajánlott le­vélben küldjék be Törköly József dT. nem­zetgyűlési képviselő címére, Rimiaszombatba, Rim. Sobotára, akik pedig ugyanezeket a brünni és pozsonyi menzán kérik, azok kér­vényüket a Nagybizottság elnökségéhez cí­mezve, Janeon Jenő tanár, Bratisliava-Po- zsony, Safarik-tér 4. I. 6. címre továbbítsák. I. A bélyegtelen kérvénynek tartalmaznia kell az alábbi sorrendben a következőket: I. a kérelmező vezeték és keresztnevét; 2- az egyetem; 3. a fakultás teljes megnevezé­sét; 4. az immiatrikuláció kelte; 5. hányadik félévre iratkozik; 6. állandó lakhely; 7. ille­tőség; 8. vallás; 9. teljes születési dátum; 10- esetleges élvezett ösztöndíj vagy más segély; 11. nyilatkozat, hogy a menza házirendjének magát aláveti és azt betartja; 12. a tandíj- mentesség kelte és száma; 13. ifjúsági tag­ság igazolása. II. Díjtalan vagy féláru kedvezményben csak azon szegónysorsu főiskolai hallgatók részesülhetnek, akik a főiskola tanulmányi és vizsgarendje által előirt módon eredmé­nyes előhaladást tudnak igazolni és erkölcsi magaviseletük kifogástalan. Ezért eredetiben vagy hivatalos másolatban melléklendők: 1. oly szegénységi-vagyontalansági bizonyít­vány, amilyet a főiskola a tandi jelenged és iránti kérvényekhez megkövetel; 2. tanulmá­nyi előmenetelt igazoló iratok (az elsőévesek­nél érettségi, a magasabb évfolyamoknál kol­lokviumi, államvizsgái, szigorlati bizonyít­vány. A díjtalan vagy fél árukedvezményt a ked­vező elintézés reményéiben csakis oly főisko­lai hallgatók kérhetik, akiknek tanulmányi előmenetelük alapján tandijelengedésre igé­nyük van. \% eredeti okmányok visszaküldésére és a bizottsági határozat közlésére ajánlási bélyeg­gel ellátott és megcímzett válaszboríték csa­tolandó. A kérvények beküldési batárideje 1932 szeptember 5. Az ezentúl beérkező vagy hiá­nyosan felszerelt kérvényeket a bizottság nem veszi figyelembe. A beérkező kérvények is természetszerűen csak annyiban lesznek fi­gyelembe vehetők, amennyiben azt a menza költségvetése meg fogja engedni, illetve a bi­zottság indokolás nélkül is redukálja az igé­nyeket. Az esetleg megadott kedvezmény az 1932— 33. tanév első szemeszterére érvényes, más­ra át nem ruházható és a menzabizottság ha­tározatával bármikor meg is vonható. Grosschmid Géza dr. Törköly József dr. a menzabizottság a menzabizottság el nőké. társéi nöke. Janison Jenő előadó. Modern apa A parkiban Alioe az apjával a pádon ülve gyönyörklödik a szép alkonyaiban. Egyszer­re Al.ice megszólal: — Tudod, papa, én ugyanoly alapon aka­rok férjlhezinenni, amily alapon te annak­idején elvetted a maimát. — Erről szó sem lehet, leányom. Te várni fogsz, amig jön valaki, aki elvesz szere­lemből. Kivitel és behozatal A közgazdasági férfiú estélyt ad. A társa­ság a súlyos gazdasági helyzet ről vitatkozik, főiként a kivitel és behozatal nehézségeiről. — Valóban fair thatatlan ez a helyzet — siránkozik egy export-import vállalat főnö­ke. — Nem is hiszem, hogy van még szak­ma, amely meg ne érezné a kivifel és beho­zatal nehézségeit. A nagyzoJáséról ismert drámairó közbe­szól: — De van, kérem: itt vagyunk mi, írók- Én például mindig akadálytalanul küldöm ki a darabjaimat külföldre. — És akadálytalanul is kapóid őket min­dig vissza. AZ UTAS ÉS A PODGYÁSZA A vonat éppen megindul, amikor Kiss ur kétségbeesve dugja ki fejét az ablakon ée rá­kiált a hordárra: — Maga marha, miért nem hozta be a pod- gyászomat a fülkémbe, ahogy mondtam? — A hordár visszaváltja: — A podgyásza nem olyan buta, mint maga, az a jó vonatban van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom