Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)
1932-08-12 / 183. (2996.) szám
6 ^IWMMAGtARHlRLAR 1932. augusztus 12, péntek. Eln&ksértés elmém kétszáz pénzbüntetésre ítélték Fáy Bélát, az Iván színtársulat kosszerelmesét — Szlovák gimnázium Komáromban? Komáromi tudásitónk jelenti: A Komáromban élő cseh és szlovák kisebbség köréből régen sürgetik azt, hogy ebben a túlnyomórészt magyarok áltail lakott városban szlovák gimnáziumot állítsanak fel. A követelés annyira indokolatlan, hogy még maga az csehszlovák iskolaügyi minisztérium is elutasította egy- izben az eziránt benyújtott kérvényt. Hir szerint legújabban megváltozott volna ez a hivatalos álláspont s állítólag szeptemberben megnyitják a legújabb „kisebbségi'1 iskolát: a komáromi szlovák gimnáziumot. xx Kedvezményes va&uii igazolványok és vizűm igazolvány ok a budapesti Szent István- napra. A P. M. H. utazási osztálya közli, hogy augusztus 13-tól 20-ig 50 százalékos vasúti kedvezménnyel lehet Budapestre és onnan vissza a magyar határig utazni. Augusztus 10. és 20. között a magyar határ vizűm nélkül léphető át és a vizűm utólagosan beszerezhető 66 százalékos kedvezménnyel Budapesten. Az utazási igazolvány és vizűm igazolvány 18 koronáért beszerezhető utazási osztályunknál, Bratislava, Central passage. Telefon 27-87. — Kilenc áldozatot követelt idén a Montblanc. Parisból jelentik: A Montblanc az idén feltűnően sok emberéletet követel áldozatul. Európa legmagasabb hegycsúcsának megmászása közben kedden megint szerencsétlenül járt négy olasz turista. Hatan indultak el az „Óriás tü“ nevű hegycsúcs megmászására s négyen közülük lezuhantak és halálra zúzták magúikat. Az expedíció többi két tagja csak annak köszönheti megmenekülését, hogy a kötél, amely egymáshoz fűzte a hat turistát, elszakadt. A Montblanc megmászása az idén már kilenc turistának került az életébe. Kassa, augusztus 11. (Kassai szerkesztőségünk telefonjedentése.) Emlékezetes még, hogy a kassai rendőrigazgatóság többizben kihallgatta Fáy Bélát, az Iván-szintársulat hős- szerelmesét, aJki ellen a rimaszombati ügyészség elnöksértés miatt indított bűnvádi eljárást. Fáy ez év márciusában Rozsnyón a színházi öltözőben kollégái előtt, akik a köztársasági elnök születésnapja alkalmából tartan- dü díszelőadásra készültek, elmondotta, hogy egy lévai kereskedő ismerőse, mialatt a kirakatát diszitetle, kalapot tett a kirakatban elhelyezett Masaryk-meRszoborra. Fáy az esetei reprodukálta kollégái előtt, akik közül valaki feljelentette a rendőrségen. A rimaszombati állaim ügyészség elnök sértés cime,n vádat emelt elillan e és a rendtörvényes ügynek ma volt a tárgyalása. A vádat Sludidiia ügyész képviselte. Fáy a tárgyaláson azzal védekezett, hogy csak a Dévai kereskedő esetét mondotta el és nem volt szándékában megsérteni az elnök személyét. Az egész eset kiszinezése és felnagyítása nemtelen bosszú eredménye, mivel szloven- szkói szerződtetését akarták egyesek ilyen módon lehetetlenné tenni. A bizonyítási eljárás során felolvasták Seres Gyula, Thuróczy Gyula színészek és Hanzlián zenész tanuvallo_ másait, amelyek terhelőek voltak Fáyra nézve. Ezek alapján a bíróság bobizonyitottnak vette a vádajt és Fáyt 200 korona pénzbüntetésre ítélte. A bíróság enyhítő körülménynek vette, hogy ez év márciusában történt meg az eset és Fáy kollégái csak júliusban jelentették fel a színészt a hatóságoknál, tehát valószínű, hogy egyéni szempontok vezették őket a feljelentés megtételére. Estélyi ruhában — mezítláb, zsakettben — ing nélkül xx Aranyérnél és az evvel járó béldug,uláő, repedés, kelés, gyakori vizelési inger, derékfájás, mell szorulás, szívdobogás és szédü- lési rohamoknál a természetes „Ferenc József" keserű víz használata kellemes meg- künn yebbül ást eredményez. — Ujságiró-betegségek. Budapestről írják: Mi az újságíró: „Percemberbe" vagy „őrálló a vártán"? Ez a kérdés volt a problémája a budapesti rádió ujságirósorozatában elhangzott legutóbbi előadásnak, amelyet Káldor György tartott meg kedden délután „Ujságiróbetegségek" címén. Az előadó | sor rávette az ujsági r óneurózisokat és a zsurnalisztika egyéb hivatási betegségeit. Az újságíró a pillanat rabja — mondotta, — de az abszolút szellem elefántcsonttornyából mégsem szabad gőggel tekinteni tiszavirág életére, mert a pillanat csak az öröklét visszája s a valósághoz éppen úgy eljuthatunk a platói örök ideáktól, mint a viliág vásári tülekedésből: nem hiába ment Bokraites és Kiierke- gaard a piacra filozofálni. Uszítás, hazugság, frázis, közhely, kolportage-kór azok a betegségek az előadó szerint, amelyek penészgombaként fészkelik be magukat a sajtóba s amelyek ellen csak egy hathatós szer van: a sajtószabadság, csak a legteljesebb sajtószabadságban fejlődhetik az újságíró hivatásának legmagasabb fokára: válhátik a percem- berkébol „őrálló a vártán". — Oda és vissza akarja átrepülni az óceánt. Londonból jelenítik: Ja Molliison röpülő kedvező időjárás esetén a jövő héten Európából (Írországból) Ujfundlandba szándékozik repülni; Harbour Graceban benzint venne és Newyorkba repülne tovább, majd néhány órai pilhenéts után vissaarepülne Európába. Ja Mollison kijelentette, hogy az odautázásnál csekély magasságban maradna a nyugati szelek miatt, amennyiben ereje a magasabb régiókban nagyobb. Készülékének nincsen rádiója. Gyásos, kereskedő, iparos, gazdálkodó és | autós figyelmébe! A készülék pillanatok alatt eloltja a keletkező tüzet. Eldobott gyufaszál nagy tűzvészt okozhat és ezt megakadályozza a tűzoltó készülék. Kérjen ajánlatot: Kríeser O. rádió szaküzlettől, Baríská Bysíriea — Papucsban gyalogol a föld körül már hét éve egy dán ujságiró. Pártéból írják: Nancyba vasárnap egy N issen Péter nevű dán újságíró érkezett, aki hét év alatt bevándorolta a világot éis most Paris felé — amely végcélja volt — van útban. Niseen csak papucsban járt és soha kalapot vagy sapkát nem viselt. Hét esztendei papucsos vándorlása alatt 138 papucsot használt fel. Ezenkívül 14 ruihát és 17 botot használt el. Kopenhágából történt elindulása óta — 1925 március 25-ike óla — háromszor vol beteg é6 tizenöt napot töltött kórházakban. Az életéhez szükséges összegeket azzal kereste meg, hogy cikkeket küldött egy nagy kopenihágai lapnak. — Feltalál Iák a mesterséges és beszélő gégefőt? Londonból írják: Az amerikai Bell Telephoné Com- pany newvorki laboratóriumában dolgozó tudósoknak sikerült mesterséges gégefőt készíteni, melynek segélyével olyan személyek, akiknek gégefőjét műtét után eltávolították, vagy hangszálaik megbénultak, világos és érthető hangon beszélhetnek. A gégefőnélküli betegek rendesen a torok tövénél vágott kis nyilason át lélegzőnek. Ehhez a nyíláshoz helyezik a mesterséges gégefőt, amelyen levő szelelőlyukakon át a beteg a készülékbe lélegzik. Ha beszélni, akar, ujjávai] elzárja az egyik szelelőlyukat, mire a készülék érzékeny húrjai a belélek- ze/tt levegőtől hangszálak módjára rezgésbe jönnek. A készülék egyáltalán nem feltűnő, kezelése nagyon egyszerű és beszélővé teheti az olyan betegeket is, akiknek soha életükben nem volt hangjuk. Kánikulai divatlevél Londonból London, augusztus. Kevesen hiszik el azt1 a tényt, hogy a hőségben jobban hüt a meleg fürdő és a meleg ital, mint a hideg. Ezért szenvednek az emberek a kánikulában sokkal többet, mint amennyit okvetlenül kellene. Különösen áll ez azokra, akik az il- ledelem parancsa folytán mindig teljesen felöltözve adják meg magukat kényre-kenyre a nap tűző sugarainak. A londoniak inkább meghalnak, minthogy ingujjban üljenek otthonukban vagy irodájukban. Még saját kertjükben sem tartózkodnak fürdőruhában, nehogy a szomszédot megbotránkoztassák. Ha egy külföldi véletlenül kényelembe helyezi magát valamelyik penzió kertjében, vagy uram bocsá‘1 fürdőruhában fekszik a napra, akkor kitör a botrány és kidobják. Strandélet abban az értelemben, ahogy mi ismerjük, nincs Londonban. A városi uszodákban csak bizonyos órákban lehet férfiaknak és nőknek együttfüröd- ni Ebben az esetben nemcsak lehet, hanem kell is: sem férfit, sem nőt nem engednek be magában, csupán a másik nem egyik képviselőjének társaságában. Hiszen ez a „családi fürdő" ideje! .Csupán gyermekek jöhetnek magukban. Ez az intézkedés a nyilvános morál védelmére szolgál. Nehogy valamelyik vállalkozó szellemű ur apró flörtöt kezdjen egy ismeretlen fürdőző nimfával. Az uszodák előtt sorban állnak a nők: várnak egyedül érkező urakra, akiknek kiegészítő női társra van szüségük. És mindezt olyan hőségben, amilyen több, mint harminc éve nem volt Angliában. Szombat este a belvárosban. A fagylaltos- kocsifcat megostromoliják. Jeligéjűik: „Stop me and buy one" (Állíts meg és vegyél egyet), nem esedékes, mert el sem mozdulhatnak a körülöttük hemzsegő tömegtől. Hosszú, sötét emberkigyók vomaglanak végig a meglágyult aszfalton. De még most sem szánták rá magukat a londoni urak, hogy lemondjanak estélyi öltözetükről, noha a kemény ingmell néhány perc alatt megpuhul és összegyűrődik. Az aszfalt gőzölög, a házak falai öldöklő forroó-ságot sugároznak. Az éjszak31 sem hoz enyhülést. A szélcsend nyomasztó. Mintha minden mozgás elbágyadna, még az autóbuszok is lassabban járnak, minthogy az ucca talaja bizonytalanná vált. Csak a földalatti villamos rohan a mesterségesen szellőztetett betonalagutakban, amelyek a várost aláaknázzák Ott lent van a leghüvösebb. Állandó légihuzat van és az enyhe villanyfény is mintha hűsítene. Éjfél. Egy öntözőkocsi tör utat magának a színházakból kiözömlő embertömegben. Vizű! Mint riadó hangzik az uccatisztitó kocsicsen- gője. A hőség megbolonditja az embereket. Elegáns, frakkos urak és ragyogó estélyi ruhába öltözött hölgyek lehúzzák cipőjüket és harisnyájukat és mint pancsoló gyerekek, gázolnak át a kocsi nyomán ottmaradt pocsolyákon. Mindenki kacag és belemegy a mókába. Vigye el az ördög az tildéimét, az etilre! tét, az udvariasságot, tapintatot és mind- I azokat az átkozott bilincseket, amelyek leihe- | tétlenné teszik a hőség ellen való védekezést. Immár senki sem törődik embertársainak véleményével. Százan és százan mennek igy mezítláb a csatornák mentén és kinevetik a többieket, akik még harisnyával és cipővel a lábukon szenvednek. Hallatlanul nevetséges látvány az estélyi ruhás társaságnak ez a furcsa levonulása. S a milliós város fölé, amely e pillanatban ledobta álarcát, fenséges nyugalom borul, — mintha semmi sem történt volna, — ragyogó, csillagos ég. A szegény verejtékező telefonos tiszviselőknek szigorúan megtiltották, hogy kábájukat letegyék. Teljesen felöltözve kelett felelősségteljes szolgálatukat leróniuk. A parancs parancs. Ám a szükség leleményessé tesz: déli tizenkét órakor megjelentek az irodában a tisztviselők zsakettben, de — ing nélküL A hivatalos copf csatát vesztett. Tegnap még szigorúan -tilos volt a vasárnapi istentiszteleten tenniszöltözeiben megjelenni. Ma három lelkész tartott istentiszteletet a tengerparton, amelyen szabad volt fürdőruhában résztvenni. Csak a szegény lelkész volt kénytelen teljes oruátusban megjelenni. Éj szakánkul t ezrek várnak a parton a dagályra. A zöldség- és gyümölcsüzleteket kifosztották. Egész Londonban nem volt egy szelet roastbeef kapható, minthogy egy ismert orvos azt mondta, hogy hideg hús a legjobb diéta. Egy másik orvos még jobb receptet adott: nem szabad mérgelődni a hőség miatt, mert a düh is melegít, .is mégis mindenki töri a fejét, hogy mi a csodáért van olyan meleg és hogy az olajbogyó vagy a gra- pe-fruil hazájából érkezik-e a hőhullám? Csak Bemard Shaw találta el, hogy mit kell tenni. Kikapcsolta telefonját, elővette adomakönyveinek egyikéit és lefeküdt aludni. Saját állítása szerint eddig fogalma sem volt arról, hogy meleg van. Középkori freskóban örökiitteti ni cg magát és társaságát egy amerikai milliárdos. Londonból jelentik: John Churchill isimert fiatal angol festő, Wintson Churchill unokaöccse, rendkívül érdekes freskókkal disziti Henry Channon amerikai multimilliomos londoni palotájának ebédlőtermét. A freskók reneszánszkorabeli firenzei kerti jeleneit ábrázolnak s a 80 alak a ház urának személyes barátai, közismert művészek, művésznők és közéleti szereplők, jellegzetes cinqueicento ruházatban és pózban, Vidám rőtéit SZERENCSÉS BETEG A beteg: Doktor ur, ki sem mönkiülatoim, hogy milyen rosszul érzem magamat. A fejem fáj,, a füleim zug, minden idegem remeg, de ez mind ihagyján volna, ha a reuma nem szaggatná szörnyen tagjaimat s ha a- gyomromban nem éreznék rettenetes nyomást, meg a szemem nem nyilain a állandóan és minden tagamban nem éreznék olyan fáradtságot, mintha mindegyik imázsássulyu volna. Az orvos: Nagyságos asszonyom, adjon hálát a jó Istennek, aki ilyen elpusztíthatatlan szervezettel áldotta meg. Aki ennyi mindent kiáll, annak nincs oka panaszkodni. — Hibaigazítás. Juliius 31-i, vasárnapi számunkban „S. I. S. A." cimü cikkünkben az olasz légiforgalmi társaságról tévesen azt irtuk, hogy a társaság többek közt a „jugoszláv Zárát" is összeköti Por toroséval Zára ugyanis nőm jugoszláv város, mivel a háború után Olaszországhoz csatolták— Revolveres szí" 'Imi légyott Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztős égünk telefonálja: Horvát Anna varróleány az elmúlt éjszaka Oeser uocai lakásán egy fiatalember látogatását fogadta. Alig lépett a szobába a férfi, aki sötét szemüveget viselt, revolvert húzott elő és azt rászegezte a leányra, aki megrettenve segítségért kiáltott. Mire a szomszédok összefutottak, a revolveres férfi elmenekült. A házbeliek szerint a férfi ismert pozsonyi hivatalnok, akit többször láttak megfordulni az Oeser uecában, ahol sok rendőri felügyelet alatt álló leány lakik — Halálos autószerencsétlenség ért a Tátrában két magasnangu lengyel katoinatisztet. Varsóból jelentik: RayisJki ezredest, a lengyel légi haderő főparancsnokát, aki feleségének és Jasinski repülőezredesnek, helyettesének társaságában auíókiránduláson volt a lengyel Tátrában, végzetes autószerencsétlenség érte. A társaság két autón ment a kirándulásra és mindkét kocsi felborult. Jasinski ezredes szörnyethalt, Rayski ezredes és felesége életveszélyes sérüléseket szenvedett. — Betörtek egy pozsonyi üzletbe. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma éjszaka ismeretlen tettesek betörtek Schwanzer Sándor festékkereskedő András uocai üzletébe. A betörők az udvar felől hatoltak be az üzletbe, ahonnan árut és készpénzt vittek magukkal. A kár még pontosan nem állapítható meg. — Szabadlábra helyezték a kassai szalámicsempészés kiét gyanúsítottját* Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A jövedéki hatóságok indítványára az ügyészség ma szabadlábra helyezte Siovics terménykereskedőt és Löwinger Árpádot. Még hat gyanúsított maradt letartóztatásban. A nyomozás eddigi eredmény© szerint a délszlovenszkói szalá- micsempészée nincs összefüggésben a Kassán leleplezett cseimipészéssel. Valószínű, hogy a miég letartóztatásban lévők is rövidesen szabadlábra kerülnek. — Súlyos motorkerékpárbaleset érte az al- BŐlóci tüzkaíasztrófához siető nagyszombati tűzoltóparancsnokot. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A Nagyszombat közelében fekvő ALsó- fióc községben tegnap éjszaka katasztrofális tűzvész pusztított s a lángok öt házat, öt gazda egész gabonatermését és gazdasági fölszerelését elhamvasztotta. A tűzkár meghaladja a negyedmillió koronát. A tűz oltásához kivonult nagyszombati tűzoltóság parancsnokát, Bru- cker Mihályt súlyos szerencsétlenég érte. ő kapott elsőnek hirt a tűzvészről, motorkerékpárján sietett a tűzoltólaktanyába, hogy jelt adjon az indulásra, a Masaryk-uton azonban egy szembejövő személyantó fénykévéjébe került, éles kanyarodét vett és beleszaladt egy szekérbe. Az összeütközés következtében Brucker lezuhant a kerékpárról, jobbkarját törte és agyrázkódást szenvedett. Kórházba szállították, az orvosok véleménye szerint állapota súlyos és gyógyulása kószább időt vesz igénybe. a szépség — siker, győzelem! Használjon MA- RY-CRÉMET és sikere biztos. Rövid használat után eltűnnek a szeplök, májfoltok, kiütések és egyéb arctisztát- lanságok. Biztos hatáshoz vegyen GARNITÚRÁT Mindenütt kapható! Póstán küldi: Dr. Lad. Pollák és Tsa, I’ieátfany — 2400 kilométeres csónak utat tett meg két pozsonyi fiatalember. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A napokban érkezett vissza Pozsonyba két pozsonyi fiatalember, névszerint Dol-ejs Alfréd és Brendi Ferenc, akik júliusban a Badeni-tóról elindulva bejárták Franciaország összes folyóit. A két evezős 2400 kilométernyi utat tett meg csónakon és vissza Pozsonyba a Dunán eveztek le. — öngyilkos lett egy német diák, mert autószerencsétlenségben szörnyethaltak utitársai. Stockholmból jelentik: Sauer Rudolf német diák, berlini kereskedő-szülők gyermeke, aki autókiránduláson volt Svédországban a napokban eltűnt. Felkutatására valóságos expedíció indult, amely katonai osztagból, tíz rendőrből és több önkéntes közreműködőből állott. Két napi keresés után Gaevle közelében az erdőben felakasztva, holtan találták meg a német diákot. Kiderült, hogy Sauer öngyilkosságot követett el. Sauer ugyanis, aki látogatóban van Svédországban, egy fiatal svéd és egy fiatal német barátjával együtt a minap autókirándulásra indult, amely azonban szerencsétlenül végződött: az autó felborult és utasait mega alá temette. Sauer két üli társa szörnyethalt, míg a berlini diák súlyos sérülések árán menekült meg a katasztrófától. Noha a kormánynál a szerencsétlenség történtekor nem Sauer ült, akiinek igy sem,mi szerepe sem volt a katasztrófa előidézésében, társainak halálos szerencsétlensége mégis annyira megviselte idegeit, hogy öngypkeseégra határozta el magát. Újra fölkereste a * ?. •rcmvé'.leurőg színhelyét és onnan mintegy kétszáz méternyire felakasztotta magát,